Co oznacza bas w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bas w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bas w Francuski.

Słowo bas w Francuski oznacza pończochy, dół, pończocha, nisko, nisko, koniec, cicho, nisko, niski, głęboki, niski, cichy, niski, podły, nikczemny, niższy, nisko, nisko, spodnie, uszczuplony, umniejszony, pończochy, skarpetki, niższy, dolny, szepczący, niższy, niski, obniżyć się, niski, nisko położony, dół, przysadzisty, przyciszony, ściszony, niż, najniższy szczebel, tanio, obniżać, zniżać, tamten, niska klasa, tam, tam, gdzieś tam, tam, spływaj!, podbrzusze, oszczędności, zła widoczność, podbrzusze, boczna nawa, mały, tamtejszy, z dołu do góry, tam, małe litery, szambo, odsuwać się, nisko, poród, ciemny, płytka woda, okocić się, tam, tam, na dole, zrzucać kogoś, tani, niedrogi, najniższy, bezwartościowy, obniżona cena, przeceniony, do góry nogami, spadający, opadający, tanio, z góry na dół, na tym padole, poniżej, na dół, nie dotykaj, cios poniżej pasa, niemowlę, slumsy, slamsy, przypis, trykotaże, taniość, zmienna koniunktura, najniższa szuflada, w dół, podkolanówka, niskie IQ, niska cena, ból w niższym krzyżu, najniższy poziom. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bas

pończochy

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Roberta portait des bas sous sa jupe.

dół

(de l'escalier, immeuble, page)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La salle de bain est en bas de l'escalier. Comment faire pour faire apparaître les numéros de page en bas de page ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Łazienka jest na dole schodów.

pończocha

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'avion volait bas, et frôlait le toit des maisons.
Samolot leciał nisko nad domami.

nisko

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il se pencha très bas pour embrasser son enfant.

koniec

nom masculin (priorité)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette corvée est en bas de ma liste.
To zadanie jest na końcu mojej listy.

cicho

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il parlait bas (or: Il murmurait) afin que personne ne puisse l'entendre.

nisko

adverbe (Musique)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'espère que tu chantes en basse parce qu'il faut chanter cela très bas.

niski

adjectif (hauteur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les plafonds de cette chambre sont bas.
Ten pokój ma niski sufit.

głęboki, niski

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les critères d'entrée à la compétition sont vraiment bas cette année.
Poziom tegorocznych zgłoszeń do konkursu jest bardzo niski.

cichy

adjectif (voix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle lui parlait à voix basse dans l'oreille.

niski

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La boutique vend des jeans à bas prix.

podły, nikczemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Employer de basses tactiques comme rouler les clients vous attirera beaucoup d'ennemis.

niższy

(caste, classe sociale,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle était d'une basse caste.

nisko

adjectif (soleil : couchant)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le soleil était bas et sur le point de se coucher.

nisko

adjectif (soleil : levant)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il était tôt et le soleil était encore bas.

spodnie

(survêtement)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

uszczuplony, umniejszony

(stocks, réserves)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les stocks d'eau potable sont très bas.

pończochy, skarpetki

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Vicky s'est acheté de nouveaux bas parce que ses préférés étaient déchirés.

niższy, dolny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szepczący

adjectif (voix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niższy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le prix du pétrole est bas cette semaine.
Cena ropy jest niższa w tym tygodniu.

niski

adjectif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ses motivations sont basses et viles.

obniżyć się

adjectif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Le niveau de l'eau est bas. On devrait en rajouter.
Poziom wody obniżył się. Powinniśmy trochę dodać.

niski

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ses basses remarques offensaient les femmes.

nisko położony

dół

(montagne, escalier,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle se tenait au pied (or: en bas) de l'escalier, les yeux levés.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Domy u podnóża gór są coraz droższe.

przysadzisty

(objet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes.

przyciszony, ściszony

(voix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse).

niż

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'action avait atteint son minimum cette année.
Akcje dzisiaj osiągnęły niż roczny.

najniższy szczebel

nom masculin (rang)

Il a commencé en bas de l'échelle et a fini PDG.
Zaczął od najniższego szczebla, a skończył jako prezes.

tanio

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La règle en bourse, c'est : achète à bas prix, revends à prix d'or !

obniżać, zniżać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pilote amena son appareil à mille pieds.

tamten

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niska klasa

L'establishment blanc considérait que le jazz était une forme d'amusement vulgaire (or: de bas étage).

tam

(à cet endroit)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il était là, au bar.
On był tam, przy barze.

tam

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le lac se trouve là-bas.

gdzieś tam

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tam

adverbe

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le gâteau est là-bas.

spływaj!

(très familier)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Dégage ! Je ne veux plus te voir sur ma pelouse !

podbrzusze

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

oszczędności

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Matthew a dépensé toutes ses économies pour une voiture de course et ça n'a pas plu à sa femme.

zła widoczność

(personne)

podbrzusze

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En cas de douleur persistante dans le bas-ventre, consultez un médecin.

boczna nawa

nom masculin

mały

(lettre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe.

tamtejszy

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qu'est ce qu'il y a là-bas, derrière le mur ?

z dołu do góry

(podejście)

tam

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

małe litery

Écris en minuscules, pas en majuscules.

szambo

(figuré : maison,...)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odsuwać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je me suis effacé pour laisser passer l'ambassadeur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. przenośny

nisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

poród

(femme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'accouchement s'est bien passé, et n'a pas duré longtemps.
Poród poszedł dobrze i nie trwał zbyt długo.

ciemny

(familier) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim jest bardzo miły, ale ciemny - nie ma w szkole dobrych stopni.

płytka woda

Ils ont trouvé des coquillages dans les hauts-fonds.

okocić się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La brebis a agnelé en mai.

tam

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Elle vit là-bas, à l'ouest de la ville.

tam

adverbe (endroit éloigné)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Je vais là-bas ce soir.

na dole

locution adverbiale

Les étoiles brillent sur nous ici-bas.

zrzucać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce cheval noir désarçonne quiconque essaie de le monter.

tani, niedrogi

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.
Frank woli kupować tanie żyletki.

najniższy

adjectif (profondeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'explosion a eu lieu au niveau le plus bas de la mine.

bezwartościowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obniżona cena

przeceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do góry nogami

Ce tableau est à l'envers (or: a la tête en bas).

spadający, opadający

locution adverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ne regarde pas vers le bas quand je te parle !

tanio

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Avec de l'organisation et de la créativité, il est possible de faire un tour d'Europe à petit prix.

z góry na dół

locution adverbiale

Il faut appliquer la peinture de haut en bas.

na tym padole

adverbe

Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

poniżej

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Selon ce qui est dit plus bas, vous ne devez encore rien faire. De nombreuses équipes plus bas dans le classement perdent de l'argent.

na dół

locution adverbiale (iść)

Je ne veux pas aller en bas, le sous-sol fait peur !

nie dotykaj

(familier)

Eh ! Je viens juste de faire ces petits pains. Bas les pattes !

cios poniżej pasa

nom masculin (figuré) (potoczny: podłe zachowanie)

C'est un coup bas que de lui ressortir ses problèmes passés.
Przytaczanie jego przeszłych problemów to był cios poniżej pasa.

niemowlę

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau.

slumsy, slamsy

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

przypis

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard.

trykotaże

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Les bas et les collants, ainsi que les accessoires pour femmes sont vendus au deuxième étage du magasin.

taniość

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zmienna koniunktura

nom masculin pluriel

La vie d'Arnold a connu des hauts et des bas : riche un jour; pauvre le lendemain.

najniższa szuflada

nom masculin

w dół

nom masculin

podkolanówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

niskie IQ

niska cena

nom masculin

Un prix bas ne rime pas systématiquement avec une faible qualité, mais souvent quand même.

ból w niższym krzyżu

najniższy poziom

nom masculin

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bas w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.