Co oznacza plonger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa plonger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać plonger w Francuski.

Słowo plonger w Francuski oznacza nurkować, nurkować, spadać, wpadać, nurkować, nurkować, zanurzać się, symulować upadek, nagły spadek, spadać, wskakiwać do wody, zanurzać się, zanurzać, przeszukiwać, przemaczać, zalewać, dawać się na coś nabrać, zanurzać coś w czymś, zatopić się, pogrążyć się w czymś, nurkować z fajką, zanurkować w, wpadać w, gubić się w, badać, nurkować z rurką, wbijać wzrok w, wgłębiać się w coś, zanurzać coś w czymś, podchodzić entuzjastycznie do, zaciemniać coś, pogrążać kogoś/coś w czymś, wpychać coś/kogoś do czegoś, zakopywać się w, chować się pod czymś, zanurzać się w czymś, wprowadzać zamieszanie, ponieść klęskę razem z kimś/czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa plonger

nurkować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le garçon plongea dans la mer du haut de la falaise.
Chłopiec zanurkował do morza ze szczytu klifu.

nurkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dave a eu l'opportunité de plonger durant son dernier séjour.
Dave miał okazję nurkować podczas ostatnich wakacji.

spadać, wpadać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les acrobates plongèrent dans les filets.
Akrobaci wpadli do sieci.

nurkować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel sauta sur le plongeoir et plongea.

nurkować

verbe intransitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La voiture plongea du haut de la falaise.

zanurzać się

verbe intransitif (sous-marin)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le sous-marin plongea dans les profondeurs de l'océan.

symulować upadek

(Football : fausse chute)

nagły spadek

verbe intransitif (figuré)

Les actions n'ont cessé de chuter (or: plonger) depuis le début de la crise financière mondiale.

spadać

verbe intransitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les actions de la société chutent depuis la soudaine démission du PDG.

wskakiwać do wody

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a plongé dans le lac pour repêcher la petite fille tombée à l'eau.

zanurzać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le soleil plongea sous la ligne d'horizon.

zanurzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeszukiwać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a fouillé son sac à la recherche de son rouge à lèvres.

przemaczać, zalewać

(en cuisine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać się na coś nabrać

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le fonds d'investissement promettait de gros profits et je me suis fait avoir

zanurzać coś w czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Patricia plongea les draps dans l'eau.

zatopić się

verbe pronominal (dans une activité) (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Martha s'est plongée dans son nouveau livre et a lu toute la nuit.

pogrążyć się w czymś

(figuré)

Elle s'était plongée dans ses devoirs et n'a pas entendu la sonnette.

nurkować z fajką

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zanurkować w

Plonger dans des eaux que l'on ne connaît pas est dangereux : on ne connait ni la profondeur de l'eau ni la force du courant.

wpadać w

Il plongea dans la piscine depuis les dix mètres en faisant un coup de pied à la lune.

gubić się w

Tu devrais te plonger dans un bon bouquin pour faire le vide dans ta tête.

badać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il était impatient de pouvoir se plonger dans les archives découvertes au monastère.

nurkować z rurką

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gareth a toujours voulu faire de la plongée avec masque et tuba mais n'a jamais eu le temps d'essayer.

wbijać wzrok w

locution verbale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le juge a plongé son regard dans les yeux du témoin pour le forcer à dire la vérité.

wgłębiać się w coś

(dans une poche,...)

Elle a fouillé dans sa poche pour trouver ses clés.

zanurzać coś w czymś

podchodzić entuzjastycznie do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'avais hâte de me plonger dans le dernier livre de mon auteur préféré.

zaciemniać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Toute la ville a dû être plongée dans le noir quand la sirène de raid aérienne a retenti.

pogrążać kogoś/coś w czymś

(figuré)

wpychać coś/kogoś do czegoś

(familier : dans une poche)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Rose a noté le numéro de téléphone sur un bout de papier et l'a enfoncé (or: fourré) dans son sac.

zakopywać się w

(figuré : dans un livre) (przenośny)

Les jours de pluie, le mieux à faire reste de se plonger dans un bon livre.

chować się pod czymś

Pour ne pas dire bonjour, il a plongé sous le bureau.

zanurzać się w czymś

Ryan a plongé sous l'eau et a refait surface quelques secondes plus tard.

wprowadzać zamieszanie

(dans un état)

W procesie doszło do zamieszania, kiedy szef zmienił zdanie.

ponieść klęskę razem z kimś/czymś

(figuré)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si notre entreprise tombe, ce sera avec ses filiales.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu plonger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.