Co oznacza algo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa algo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać algo w Hiszpański.

Słowo algo w Hiszpański oznacza coś, coś, trochę, jakoś, troszkę, coś, prezent, odrobina, lekko, trochę, nieco, osoba dzieląca się, patrzeć z góry na, ubiegać się, nadawać w telewizji, odszukać, gryz, dinozaur, ułatwienie, nawis, przykręcać, dziergać, mamrotać, bełkotać, robić tryplikat, wyjąkać coś, ustawiać, zapisywać, akcentować, podkreślać, rozpakowywać coś, wymieniać, proponować coś komuś, nakrapiać coś czymś, konieczność, wyjaśniać, objaśniać, błahostka, zmuszać, przeplatać coś czymś, cenny, zwlekać, odwlekać, pokrywać się, zamawiać, kreślić, sporządzać wykres, trochę, trochę głodny, rodzaju, zdeterminowany, zdecydowany, nie w mojej mocy, więcej, stworzony do czegoś, być owładniętym czymś, być twarzą w twarz z, rodzaj, typ, lekko, trochę, wierz mi albo nie, raczej młody, daleki od, coś wyjątkowego, wzdłuż, jeśli coś wypadnie, po prawej stronie, Co jest?, na skraju czegoś, weż się w garść, proszę zauważyć, coś pięknego, popitka, pewność, dywizowanie, kapitalny, nadający tempo, życzący, nic zabawnego, coś do przemyślenia, rzecz pewna, niesamowita rzecz, złe przeczucie co do czegoś/kogoś, warstwa ochronna, machlojki, nakrycie głowy, wybaczona przeszłość, to lub tamto, coś specjalnego, coś dziwnego, straszna rzecz, obrzydlistwo, ukryty motyw, wspaniała rzecz, cudowna rzecz, cokolwiek inne, coś do pomyślenia, nieuczciwa gra, punkt zwrotny, czynnik wywołujący stres, mały dodatek, dotyczący, bardzo podobnie, całkiem dużo czegoś, niszczyciel, wciągać, zwabiać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa algo

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Buscamos algo para comer.
Szukamy czegoś do jedzenia.

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Algo me está molestando.
Coś mi przeszkadza.

trochę

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
¿Quieres algo más de vino?
Czy chciałbyś trochę więcej wina? Troszkę więcej?

jakoś

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Me pareció que tenía algo diferente, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

troszkę

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hace algo de frío aquí.

coś

pronombre

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Él dijo que iba a buscar algo en su habitación.

prezent

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tengo algo para ella. Le hice una tarjeta y la voy a sorprender mañana.
Mam dla niej prezent. Zrobiłem dla niej kartkę i ją jutro zaskoczę.

odrobina

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Este actor es ligeramente mayor para el papel.
Nie jesteś ździebko za stary na kreskówki?

lekko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Estoy un poco cansado después del paseo.
Czuł się lekko zmęczony po spacerze.

trochę, nieco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Estoy un poco harto de que te quejes todo el tiempo.

osoba dzieląca się

patrzeć z góry na

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

ubiegać się

(formal)

El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.

nadawać w telewizji

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odszukać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nos pasamos varios meses buscando el mejor restaurante tailandés de la ciudad.

gryz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Paul fue al bar por una pinta y un tentempié.

dinozaur

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El edificio del viejo asilo es un dinosaurio y necesita ser demolido.

ułatwienie

(factor)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El dinero siempre es un gran facilitador para la toma de decisiones.

nawis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El saliente mantiene las ventanas a la sombra la mayor parte del día.

przykręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Atornilló las repisas a la pared.
Przykręcił półki na książki do ściany.

dziergać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter tejió una bufanda para sí mismo porque estaba aburrido.

mamrotać, bełkotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom masculló alguna excusa sobre estar enfermo y se fue del trabajo.

robić tryplikat

wyjąkać coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Rick pidió disculpas tartamudeando.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor alineá los cuadros en la pared para que estén todos derechos.

zapisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.

akcentować, podkreślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él enfatizó las palabras al levantar su voz.
Podnosząc głos, podkreślał słowa.

rozpakowywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Desembalamos los componentes y nos dimos cuenta de que faltaban algunos.

wymieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los refugiados se vieron obligados a canjear sus pertenencias por comida.

proponować coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ofrecerle el último caramelo a tu hermana.

nakrapiać coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños motearon el huevo de pascua con varios colores.
Dzieci nakropiły jajka wielkanocne różnymi kolorami.

konieczność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un buen conocimiento de la gramática es una necesidad para este trabajo.
Dobra znajomość gramatyki jest niezbędna w tej pracy.

wyjaśniać, objaśniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

błahostka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Prefiero ver un documental que esa banalidad romántica.

zmuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No iré. No puedes obligarme.

przeplatać coś czymś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En este poema, el poeta exitosamente interconecta la alegría y el enojo.

cenny

(figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Amy supo al instante que su nuevo novio era una joya.

zwlekać, odwlekać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.

pokrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estas dos teorías coinciden.

zamawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Hago la llamada por usted?

kreślić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Traza la línea en el gráfico.

sporządzać wykres

Dibuja la solución en el gráfico.

trochę

locución preposicional

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Tienes algo de pan?
Czy masz trochę chleba?

trochę głodny

rodzaju

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Adriana tiene una amiga, o algo así, que solo la ve cuando sus otros amigos tienen planes.

zdeterminowany, zdecydowany

locución verbal (coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Mark se le había metido entre ceja y ceja convertirse en un piloto naval.

nie w mojej mocy

locución verbal

La situación se te ha escapado de las manos.

więcej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Tenemos algo más de pan?

stworzony do czegoś

Ella está destinada a hacer carrera en la música, tiene la voz más hermosa que he oído nunca.
Jest stworzona do kariery muzycznej; ma najpiękniejszy głos, jaki kiedykolwiek słyszałem.

być owładniętym czymś

(coloquial)

Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.
Wzięła ją wielka ochota na karczochy.

być twarzą w twarz z

locución verbal

No quiero tener que enfrentarme a ese problema.

rodzaj, typ

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hace un poco de frío para usar shorts.

lekko, trochę

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró en algo su comportamiento.

wierz mi albo nie

locución adverbial

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sé que no te haré cambiar de idea, pero por si sirve de algo, creo que esa falda te queda fatal.

raczej młody

locución adjetiva

Parece algo joven para solicitar ese trabajo.

daleki od

locución verbal

Este plato dista mucho de ser una exquisitez.

coś wyjątkowego

¡Wow, esos fuegos artificiales fueron increíbles! Fue definitivamente algo para contar.

wzdłuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
¿Quieres papel tapiz morado? Yo estaba pensando en algo parecido al beige.

jeśli coś wypadnie

Pienso ir a la fiesta, pero te avisaré si surge algún contratiempo y no puedo ir.

po prawej stronie

locución preposicional

Los coches ingleses y los japoneses tienen el volante del lado derecho del coche.

Co jest?

locución interjectiva (potoczny)

Sara parecía triste así que le pregunté: "¿Pasa algo?"

na skraju czegoś

locución preposicional

Estaba cerca de irse cuando él finalmente apareció.

weż się w garść

Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

proszę zauważyć

(formal)

Por favor, fíjese que ésta es un área de no fumar.

coś pięknego

La pintura es algo bello.

popitka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Bob se tomó una bebida de arándano después de un trago de vodka.

pewność

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dywizowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Algunas mujeres escriben sus apellidos separados con guion cuando se casan.

kapitalny

(potoczny, slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nadający tempo

(literal)

życzący

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nic zabawnego

No es chiste agarrarse los dedos con la puerta del auto.

coś do przemyślenia

El informe anual le dio a los analistas algo para considerar.

rzecz pewna

Todavía no es algo seguro, pero creo que estoy embarazada.

niesamowita rzecz

(maravilla)

Sus ojos son algo asombroso, extremadamente seductores.

złe przeczucie co do czegoś/kogoś

Mejor vámonos, tengo un mal presentimiento.

warstwa ochronna

Antes de que te pongas a pintar las paredes pon algo para tapar el piso.

machlojki

(oraciones negativas) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Confiamos en dejarte solo, ¡así que nada raro!

nakrycie głowy

Debes cubrirte la cabeza para entrar a esta iglesia.

wybaczona przeszłość

La pelea que tuvieron las chicas ya es algo echado al olvido.

to lub tamto

locución pronominal

coś specjalnego

Supe que tenía algo especial desde la primera vez que lo vi.

coś dziwnego

straszna rzecz

Ese accidente fue algo terrible.

obrzydlistwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los celos son una cosa fea.

ukryty motyw

Sospeché que había un motivo oculto tras su inesperado ofrecimiento de ayuda.

wspaniała rzecz, cudowna rzecz

locución nominal masculina

El amor es algo maravilloso. Que te paguen por hacer lo que te gusta es algo maravilloso.

cokolwiek inne

¿Te traigo algo más de la tienda?

coś do pomyślenia

Sí, tus ideas ciertamente son algo para reflexionar.

nieuczciwa gra

(figurado)

El senador murió en un accidente de autos pero se sospecha que hubo juego sucio.

punkt zwrotny

(figurado)

Ulises fue un punto de inflexión en la historia de la literatura moderna.

czynnik wywołujący stres

mały dodatek

dotyczący

locución preposicional

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bardzo podobnie

locución preposicional (fam)

La "viola da gamba" es algo así como una mezcla entre una guitarra y un violonchelo.

całkiem dużo czegoś

locución adverbial (coloquial)

Ha quedado una barbaridad de arroz en la olla por si alguno quiere repetir.

niszczyciel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Batman es un famoso personaje que combate el crimen.

wciągać, zwabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ann trató de persuadir a su jefe para cerrar la oficina temprano los viernes.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu algo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa algo

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.