Co oznacza acabar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa acabar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać acabar w Hiszpański.

Słowo acabar w Hiszpański oznacza kończyć się, kończyć się, kończyć, wykańczać, kończyć, kończyć, znaleźć się, zakańczać, szczytować, zjadać, kończyć, skończyć, dochodzić, kończyć, skończyć się, zakańczać, mieć wytrysk, dokończyć, okazywać się, w końcu, doprowadzać coś do końca, zużywać, wyczerpywać, uszczuplać, mieć orgazm, zużywać, wyczerpywać, doprowadzać coś do końca, mieć wytrysk, przestawać, kończyć się, pozbawiać, wykonywać, osiągać orgazm, prowadzić do końca, kończyć, zakańczać, kończyć, kończyć, robiąc coś, skończyć coś, kłaść kres, kończyć, udaremniać, niweczyć, położyć kres czyjemuś życiu, wykorzeniać, tłumić, psuć, wykorzeniać zło, nigdy nie przestawać, wypijać, kończyć, wymęczać, męczyć, pozbywać się, opuszczać coś, porzucać coś, likwidować, wybijać, wymęczyć, wykańczać, niespełniony, dopiero co, rozprawiać się z kimś, niszczyć coś, dopiero co, zużywać, skończyć coś, zakończyć coś, skończyć coś robić, , udać się, niszczyć, rozprawiać się z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa acabar

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Dónde acabará todo esto?
Gdzie to wszystko się skończy?

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi clase termina al mediodía.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Skończy tłumaczenie za 30 minut.

wykańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.

kończyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ona zakończyła ich związek już po dwóch miesiącach.

znaleźć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.

zakańczać

verbo transitivo (PR)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szczytować

verbo intransitivo (AR, coloqual)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algunas personas se vuelven tan adictas a la pornografía que no pueden acabar sin ella.

zjadać

(comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos.

dochodzić

(AR, coloquial) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ellos acabaron al mismo tiempo gritando de placer.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Cuando la canción acabe, pon otro CD.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć wytrysk

(ES: coloquial)

El hombre exclamó que iba a correrse.

dokończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Termina el informe antes de irte.

okazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

w końcu

(resultar)

Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
Jeżeli dalej pójdziemy tą drogą, to się w końcu kompletnie pogubimy.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

uszczuplać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć orgazm

(ES, coloquial)

Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

mieć wytrysk

(AmL: coloquial)

Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jego kłamstwa zakończyły się wymówieniem mu pracy.

pozbawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El asesino se cobró muchas vidas.
Morderca pozbawił życia wielu ludzi.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

osiągać orgazm

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Skończę obraz do piątku.

zakańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

kończyć, robiąc coś

verbo transitivo (potoczny)

Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.

skończyć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.

kłaść kres

(literacki)

La caída le puso fin a su carrera de esquiadora.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tania terminó de cocinar la cena y la sirvió.
Tania skończyła gotować obiad i podała go do stołu.

udaremniać, niweczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.

położyć kres czyjemuś życiu

(literacki)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
¡Si al menos Dios acabara con el que hizo esto!

wykorzeniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía.

tłumić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal.

psuć

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los rumores demolieron la reputación de Andrew.

wykorzeniać zło

locución verbal (przenośny)

La maestra de segundo grado consideraba que era su deber acabar con las malas influencias entre los alumnos.

nigdy nie przestawać

locución verbal

La idiotez del locutor es de nunca acabar.

wypijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Apura el trago, que nos tenemos que ir!

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París.

wymęczać, męczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbywać się

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos acabar con el uso de antibióticos en nuestras vacas.

opuszczać coś, porzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jugador negó que tuviera alguna intención de acabar con su contrato.

likwidować

locución verbal (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mafia hizo que acabaran con el chivato.

wybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acabaron con todos los de la aldea.

wymęczyć

(coloquial)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Cada vez que le cuido los niños ellos acaban conmigo.

wykańczać

locución verbal (coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para acabar de arreglar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.

niespełniony

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dopiero co

locución verbal

¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una!
Chcesz następną filiżankę herbaty? Dopiero co zrobiłem ci jedną!

rozprawiać się z kimś

En las fiestas, la policía pone puestos de control para acabar con los conductores ebrios.

niszczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escándalo acabó con la reputación del político.

dopiero co

¡Pero lo acabo de ver ayer!

zużywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Ya acabé con toda mi ropa limpia de la semana!

skończyć coś, zakończyć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

skończyć coś robić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora?

(ES, coloquial)

udać się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La quedada de Ruth con los padres de su novio fue bastante bien.

niszczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El boxeador amenazó con destruir a su contrincante.

rozprawiać się z kimś

(figurado)

El boxeador se deshizo de su oponente en solamente dos rounds.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu acabar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.