Co oznacza terminar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa terminar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać terminar w Hiszpański.

Słowo terminar w Hiszpański oznacza dokończyć, skończyć, ukańczać, kończyć, kończyć się, kończyć, wykańczać, kończyć, wykończyć, kończyć się, kończyć, pakować manatki, doprowadzić do zakończenia czegoś, okazywać się, w końcu, kończyć coś, wypijać, zostać zamkniętym, skończyć, kończyć, przestawać, odłamywać się, zjeść wszystko, skończyć, skończyć się, zakończyć się, koniec, kończyć się, kończyć się, szybko wypić, wykonywać, skończyć wystawiać, kończyć, zakańczać, kończyć, kończyć, robiąc coś, kończyć, zakańczać, ustawać, kończyć się, zjadać, finalizować, kończyć coś, dochodzić do wniosku, przestawać, rozpadać się, doprowadzać coś do końca, zużywać, wyczerpywać, ustalać, umierać, wchodzić, zużywać, wyczerpywać, kończyć, doprowadzać coś do końca, rozstać się, kończyć się, ukończyć, przestawać, zrywać, zakończyć, prowadzić do końca, zakańczać, kończyć, skończyć coś, skończyć się, kończyć się, znaleźć się, kończyć się, zamykać, kończyć, kończyć, wykończyć, niedokończony, niekompletny, wykorzeniać, tłumić, rozłożony, zepsuty, świeżo upieczony, po szkole, na początku, ciągnąć się w nieskończoność, zrywać, zrobić coś, nie kończyć się, chcieć się wycofać, kończyć, kończyć, ciągnąć się, być poszkodowanym, wybijać, kończyć list czymś, zabijać się, kończyć z czymś, zrywać z kimś, zwijać coś, koniec końców zrobić coś, skończyć coś, zakończyć coś, skończyć coś robić, zaczynać coś robić, skończyć z kimś, załatwiać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa terminar

dokończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Termina el informe antes de irte.

skończyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa.

ukańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminó la carrera en 35 minutos.
Ukończyła wyścig w 35 minut.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi clase termina al mediodía.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Skończy tłumaczenie za 30 minut.

wykańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.

kończyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.

wykończyć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kończyć się

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial.

pakować manatki

verbo intransitivo

Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana.

doprowadzić do zakończenia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.

okazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

w końcu

(resultar)

Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
Jeżeli dalej pójdziemy tą drogą, to się w końcu kompletnie pogubimy.

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.

wypijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Termina tu jugo, es hora de irnos.

zostać zamkniętym

verbo intransitivo

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminemos y vayámonos a casa.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

odłamywać się

Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso.

zjeść wszystko

verbo transitivo (comida)

Si terminas tus vegetales puedes comer postre.
Jeżeli zjesz wszystkie jarzyny, dostaniesz deser.

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Terminaste ya?

skończyć się, zakończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
¿Han terminado las noticias?

koniec

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos!
Mam dość twojej zazdrości. Z nami koniec!

kończyć się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La línea férrea terminaba en una gran estación.

szybko wypić

Terminó su cerveza y se fue.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

skończyć wystawiać

verbo intransitivo (przedstawienie)

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Skończę obraz do piątku.

zakańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

kończyć, robiąc coś

verbo transitivo (potoczny)

Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ona zakończyła ich związek już po dwóch miesiącach.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tormenta cesó a primera hora del día.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La visita del Papa culminará con una misa en la catedral.

zjadać

(comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

finalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa.

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato.

dochodzić do wniosku

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha parado de llover.

rozpadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La pareja se separó después de tres años juntos.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

ustalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto.

umierać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi amor por ti nunca morirá.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

wchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escritor luchaba por concluir su compleja historia.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

rozstać się

(relación)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jego kłamstwa zakończyły się wymówieniem mu pracy.

ukończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Su hijo se graduó del tercer grado.

przestawać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

zrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El actor quiere romper su contrato.

zakończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El jefe de personal finalizó la reunión temprano.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

skończyć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Cuando la canción acabe, pon otro CD.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Dónde acabará todo esto?
Gdzie to wszystko się skończy?

znaleźć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El proceso concluyó a horario.

zamykać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos a finalizar las negociaciones ahora.
Zakończmy teraz negocjacje.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tania terminó de cocinar la cena y la sirvió.
Tania skończyła gotować obiad i podała go do stołu.

wykończyć

(figurado) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Esa caminata de 30 millas me mató.

niedokończony, niekompletny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El edificio sigue incompleto después de diez años de construcción.

wykorzeniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía.

tłumić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal.

rozłożony, zepsuty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un simple error y todo por lo que trabajó el ministro está arruinado.

świeżo upieczony

locución verbal

Me iba a preparar un poco de cereal pero se nos acaba de terminar la leche.

po szkole

Todos los días, al terminar la escuela, acudían al jardín a reunirse con los amigos.

na początku

Al terminar el día volvió a casa.

ciągnąć się w nieskończoność

(literal)

Todos creían que la relación de la pareja no terminaría nunca.

zrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación.

zrobić coś

locución verbal

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Estar en el paro me va a servir para terminar de hacer las cosas en la casa.

nie kończyć się

locución verbal

Pensó que la conferencia no terminaría nunca.

chcieć się wycofać

(pareja)

Después de que su novio le pegara, Ofelia decidió que quería separarse.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París.

kończyć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Debbie terminó la carta diciéndole a Ian cuánto lo extrañaba.

ciągnąć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La película de tres horas se hizo eterna.

być poszkodowanym

Actúa ya o saldrás perdiendo a la larga.

wybijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminé con las hormigas de la terraza gracias a un nuevo producto que compré.

kończyć list czymś

Mi padre siempre terminaba sus cartas con: "cariños y besos, Papá."

zabijać się

(AR, coloquial, figurado) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
No te rompas todo tratando de llevar todas esas cajas de una sola vez.

kończyć z czymś

Nunca hubiera hecho paracaidismo si hubiese sabido que iba a terminar con una pierna rota.
Nie poszłabym na skydiving, gdybym wiedziała, że skończę ze złamaną nogą.

zrywać z kimś

(potoczny, przenośny)

Creo que debes romper con tu novio.

zwijać coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La compañía está terminando poco a poco sus operaciones en esa parte del mundo.

koniec końców zrobić coś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Julia rechazó a Larry, así que el terminó yendo al baile de graduación solo.

skończyć coś, zakończyć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

skończyć coś robić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora?

zaczynać coś robić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Llegó a apreciar su presencia.
Zaczął doceniać jej obecność.

skończyć z kimś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tras descubrir la infidelidad de su marido, Monica decidió terminar con él.

załatwiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminemos con este asunto de una vez por todas.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu terminar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.