Wat betekent ordre in Frans?
Wat is de betekenis van het woord ordre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ordre in Frans.
Het woord ordre in Frans betekent bevel, bevel, commando, volgorde, volgorde, orde, orde, orde, bevel, decreet, orde, orde, stijl, bouwstijl, commando, bevel, mandaat, volgorde, bevel, netheid, recht en orde, orde en gezag, netheid, bevel, vermelding, gebod, bevel, ordenen, op handen, alfabetisch, leus, leuze, slogan, stopwoord, stopwoordje, onderorde, uitmuntend, uitstekend, orderlijk, geordend, netjes, Augustijns, promesse, agenda, Orde van Voorname Dienst, politiemacht, politie, alfabetisering, rangschikker, wanordelijk gedrag, verstoring van de openbare orde, een bevel geven, rangschikken, schikken, prioriteren, alfabetiseren, opnieuw ordenen/rangschikken, juist, dringend verzoek, patrouilleren, kosmos, prioritering, -rangs, in orde brengen, mobiliseren, in orde, op orde, gevestigde orde, Orde van Victoria en Albert, verzocht zijn, opdragen om, adresseren, prima, op zijn pootjes, vrede, orde, rust, op orde brengen, onder politiebewaking stellen, bewaken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ordre
bevel(hiérarchie) D'où viennent ces ordres ? |
bevel, commandonom masculin (Militaire) (militair) L'ordre du général était d'attaquer immédiatement. |
volgordenom masculin (suite) Il a inscrit leur nom par ordre alphabétique. |
volgorde, ordenom masculin (rangement) Ces livres sont-ils classés dans un ordre particulier ? |
ordenom masculin (social, politique) (sociale structuur) La Seconde Guerre mondiale a fait naître un nouvel ordre mondial. |
orde(justice) La société ne peut fonctionner sans ordre. |
bevel, decreet(monarchique) Par ordre du Roi, les prisonniers ont été libérés. |
ordenom masculin (Religion) (religie) Saint François a fondé l'ordre des moines qui porte son nom en 1209. |
ordenom masculin (Biologie) (biologie) Les renards et les ours font partie du même ordre, mais pas de la même famille. |
stijl, bouwstijlnom masculin (Architecture) Ce livre a des images des ordres ioniques, doriques et corinthiens. |
commando, bevel
|
mandaat
L'armée agissait sous ordre du gouvernement. |
volgorde
L'accident s'est passé tellement rapidement qu'après, Jane avait a eu du mal à se rappeler l'ordre exact des événements (or: la suite exacte des événements). |
bevelnom masculin L'ordre du roi était que les traîtres devaient être exécutés sans procès. |
netheid
Ma coloc est sympa et facile à vivre, mais elle manque d'ordre. |
recht en orde, orde en gezagnom masculin Le gouvernement a envoyé des troupes pour rétablir l'ordre dans des zones où la violence avait éclaté. |
netheidnom masculin L'ordre qui règne chez mon voisin est impressionnant. |
bevelnom masculin Tu ferais mieux de suivre les ordres de ton père. |
vermeldingnom masculin (Militaire) Grâce à son courage, il a été cité à l'ordre. Vanwege zijn getoonde moed kreeg hij een eervolle vermelding. |
gebod
Le commandement venait des hautes sphères du gouvernement et ne pouvait pas être ignoré. |
bevel
|
ordenen(rangement) Il a rangé les dossiers par date. |
op handen(changement...) (figuurlijk) |
alfabetisch
|
leus, leuze, slogan
|
stopwoord, stopwoordje
|
onderordenom masculin (taxinomie) |
uitmuntend, uitstekend
Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise. |
orderlijk, geordend, netjesadjectif La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche. |
Augustijns(kloosterorde) |
promesselocution adjectivale (billet) |
agendanom masculin Le programme du jour inclut de classer des papiers et de rencontrer deux clients. |
Orde van Voorname Dienstnom masculin (distinction militaire britannique) (onderscheiding uit GB) |
politiemacht, politie
|
alfabetiseringnom masculin (ordening op alfabet) |
rangschikker(alfabetisch) |
wanordelijk gedragnom masculin La police lui a donné un avertissement pour trouble à l'ordre public. |
verstoring van de openbare ordenom féminin (juridisch) Un homme a été arrêté plus tôt dans la soirée car il était suspecté de porter atteinte à l'ordre public. |
een bevel gevenlocution verbale Le général a donné un ordre à ses hommes pour qu'ils soient prêts pour le combat. |
rangschikken, schikken
|
prioriterenlocution verbale Je vous prie de bien vouloir classer par ordre de priorité les tâches à effectuer. |
alfabetiserenlocution verbale (ongebruikelijk) |
opnieuw ordenen/rangschikkenverbe transitif |
juistlocution adjectivale Le chef de bureau voulait s'assurer que tout était en ordre. |
dringend verzoek
|
patrouillerennom masculin |
kosmosnom masculin |
prioriteringnom masculin |
-rangslocution adjectivale (in samenstelling) |
in orde brengenlocution verbale Avant de mourir, mon père a pris soin de mettre ses affaires en ordre. |
mobiliserenverbe transitif (militair) Marc Antoine donna l'ordre à ses hommes d'attaquer dès l'aube. |
in orde, op orde
Laisse-moi une minute pour mettre ces papiers en ordre (or: pour ranger ces papiers). |
gevestigde orde
Les rebelles veulent renverser l'ordre établi. |
Orde van Victoria en Albertnom masculin (Royaume-Uni) (afkorting: Order of Victoria and Albert) |
verzocht zijn
J'ai reçu l'ordre de remplir le formulaire. |
opdragen omlocution verbale Le professeur de sport a donné l'ordre aux élèves de s'asseoir. |
adresseren(un chèque) Veuillez libeller votre chèque à l'ordre de "James Stephenson". |
prima
Ce qu'ils servent ici est toujours de premier choix ! |
op zijn pootjeslocution adverbiale (familiair) Ne t'inquiète pas, mon père mettra tout en ordre. |
vrede, orde, rustnom masculin Il a été condamné pour troubles de l'ordre public. |
op orde brengen
Elle a remis de l'ordre dans sa vie. |
onder politiebewaking stellen
La brigade anti-émeute a rétabli l'ordre dans la foule. |
bewaken
Les soldats maintenaient l'ordre dans la région. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ordre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van ordre
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.