Wat betekent ordre in Frans?

Wat is de betekenis van het woord ordre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ordre in Frans.

Het woord ordre in Frans betekent bevel, bevel, commando, volgorde, volgorde, orde, orde, orde, bevel, decreet, orde, orde, stijl, bouwstijl, commando, bevel, mandaat, volgorde, bevel, netheid, recht en orde, orde en gezag, netheid, bevel, vermelding, gebod, bevel, ordenen, op handen, alfabetisch, leus, leuze, slogan, stopwoord, stopwoordje, onderorde, uitmuntend, uitstekend, orderlijk, geordend, netjes, Augustijns, promesse, agenda, Orde van Voorname Dienst, politiemacht, politie, alfabetisering, rangschikker, wanordelijk gedrag, verstoring van de openbare orde, een bevel geven, rangschikken, schikken, prioriteren, alfabetiseren, opnieuw ordenen/rangschikken, juist, dringend verzoek, patrouilleren, kosmos, prioritering, -rangs, in orde brengen, mobiliseren, in orde, op orde, gevestigde orde, Orde van Victoria en Albert, verzocht zijn, opdragen om, adresseren, prima, op zijn pootjes, vrede, orde, rust, op orde brengen, onder politiebewaking stellen, bewaken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ordre

bevel

(hiérarchie)

D'où viennent ces ordres ?

bevel, commando

nom masculin (Militaire) (militair)

L'ordre du général était d'attaquer immédiatement.

volgorde

nom masculin (suite)

Il a inscrit leur nom par ordre alphabétique.

volgorde, orde

nom masculin (rangement)

Ces livres sont-ils classés dans un ordre particulier ?

orde

nom masculin (social, politique) (sociale structuur)

La Seconde Guerre mondiale a fait naître un nouvel ordre mondial.

orde

(justice)

La société ne peut fonctionner sans ordre.

bevel, decreet

(monarchique)

Par ordre du Roi, les prisonniers ont été libérés.

orde

nom masculin (Religion) (religie)

Saint François a fondé l'ordre des moines qui porte son nom en 1209.

orde

nom masculin (Biologie) (biologie)

Les renards et les ours font partie du même ordre, mais pas de la même famille.

stijl, bouwstijl

nom masculin (Architecture)

Ce livre a des images des ordres ioniques, doriques et corinthiens.

commando, bevel

mandaat

L'armée agissait sous ordre du gouvernement.

volgorde

L'accident s'est passé tellement rapidement qu'après, Jane avait a eu du mal à se rappeler l'ordre exact des événements (or: la suite exacte des événements).

bevel

nom masculin

L'ordre du roi était que les traîtres devaient être exécutés sans procès.

netheid

Ma coloc est sympa et facile à vivre, mais elle manque d'ordre.

recht en orde, orde en gezag

nom masculin

Le gouvernement a envoyé des troupes pour rétablir l'ordre dans des zones où la violence avait éclaté.

netheid

nom masculin

L'ordre qui règne chez mon voisin est impressionnant.

bevel

nom masculin

Tu ferais mieux de suivre les ordres de ton père.

vermelding

nom masculin (Militaire)

Grâce à son courage, il a été cité à l'ordre.
Vanwege zijn getoonde moed kreeg hij een eervolle vermelding.

gebod

Le commandement venait des hautes sphères du gouvernement et ne pouvait pas être ignoré.

bevel

ordenen

(rangement)

Il a rangé les dossiers par date.

op handen

(changement...) (figuurlijk)

alfabetisch

leus, leuze, slogan

stopwoord, stopwoordje

onderorde

nom masculin (taxinomie)

uitmuntend, uitstekend

Le patron était déçu de voir Patricia partir car elle avait fait de l'excellent travail durant son séjour au sein de l'entreprise.

orderlijk, geordend, netjes

adjectif

La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.

Augustijns

(kloosterorde)

promesse

locution adjectivale (billet)

agenda

nom masculin

Le programme du jour inclut de classer des papiers et de rencontrer deux clients.

Orde van Voorname Dienst

nom masculin (distinction militaire britannique) (onderscheiding uit GB)

politiemacht, politie

alfabetisering

nom masculin (ordening op alfabet)

rangschikker

(alfabetisch)

wanordelijk gedrag

nom masculin

La police lui a donné un avertissement pour trouble à l'ordre public.

verstoring van de openbare orde

nom féminin (juridisch)

Un homme a été arrêté plus tôt dans la soirée car il était suspecté de porter atteinte à l'ordre public.

een bevel geven

locution verbale

Le général a donné un ordre à ses hommes pour qu'ils soient prêts pour le combat.

rangschikken, schikken

prioriteren

locution verbale

Je vous prie de bien vouloir classer par ordre de priorité les tâches à effectuer.

alfabetiseren

locution verbale (ongebruikelijk)

opnieuw ordenen/rangschikken

verbe transitif

juist

locution adjectivale

Le chef de bureau voulait s'assurer que tout était en ordre.

dringend verzoek

patrouilleren

nom masculin

kosmos

nom masculin

prioritering

nom masculin

-rangs

locution adjectivale (in samenstelling)

in orde brengen

locution verbale

Avant de mourir, mon père a pris soin de mettre ses affaires en ordre.

mobiliseren

verbe transitif (militair)

Marc Antoine donna l'ordre à ses hommes d'attaquer dès l'aube.

in orde, op orde

Laisse-moi une minute pour mettre ces papiers en ordre (or: pour ranger ces papiers).

gevestigde orde

Les rebelles veulent renverser l'ordre établi.

Orde van Victoria en Albert

nom masculin (Royaume-Uni) (afkorting: Order of Victoria and Albert)

verzocht zijn

J'ai reçu l'ordre de remplir le formulaire.

opdragen om

locution verbale

Le professeur de sport a donné l'ordre aux élèves de s'asseoir.

adresseren

(un chèque)

Veuillez libeller votre chèque à l'ordre de "James Stephenson".

prima

Ce qu'ils servent ici est toujours de premier choix !

op zijn pootjes

locution adverbiale (familiair)

Ne t'inquiète pas, mon père mettra tout en ordre.

vrede, orde, rust

nom masculin

Il a été condamné pour troubles de l'ordre public.

op orde brengen

Elle a remis de l'ordre dans sa vie.

onder politiebewaking stellen

La brigade anti-émeute a rétabli l'ordre dans la foule.

bewaken

Les soldats maintenaient l'ordre dans la région.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ordre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.