Wat betekent garde in Frans?
Wat is de betekenis van het woord garde in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van garde in Frans.
Het woord garde in Frans betekent bewaker, beveiliger, schildwacht, wacht, wacht, uitkijk, zorg, verantwoordelijkheid, dienst, wacht, gardesoldaat, voogdij, bewaker, bewaring, handvat, beschermen, beveiligen, bewaken, bewaren, de voogdij hebben, bewaren, houden, bewaren, oppassen, iets blijven dragen, iets voor zich houden, bewaken, bewaren, overlaten, vasthouden, bewaren, opzij leggen, oppassen, vasthouden, bij zich houden, bijhouden, sparen, besparen, vasthouden, tegenhouden, inhouden, iets behouden, vasthouden, binnenhouden, iets inhouden, houden, vasthouden, sparen, bewaren, aan iets vasthouden, standhouden, aanhouden, de wacht houden, waarschuwend, God zegene u, vliegenkast, voorraadkamer, boswachter, opsluiting, hechtenis, verzekerde bewaring, entourage, waarschuwing, voorhoede, provisiekamer, provisiekast, kustwacht, borstwering, aanhouding, arrestatie, jachtopziener, verdedigend, spatbord, kleding, acht geven, ronde, patrouille, achterhoede, aan huis gebonden, zonder ouderlijk gezag, bereikbaar, in dienst, Mondje dicht!, houd je mond maar, God zegene!, hechtenis, voorste gelid, kleerkast, klerenkast, waakhond, lijfwacht, kinderopvang, kinderverzorging, reling, leuning, balustrade, lijfwacht, oppas, koninklijke bewaker, opzichter, supervisor, procureur-generaal, remmer, kinderopvang, schutblad, wachthuis, wachthuisje, wachthokje, nachtwacht, nachtwaker, procureur-generaal, waakhond. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord garde
bewaker, beveiligernom masculin (personne) Le garde faisait sa ronde autour de l'immeuble. |
schildwacht, wachtnom masculin (Militaire) Le garde a été appelé pour gérer la situation. |
wacht, uitkijk(Militaire) Le soldat vient de faire quatre heures de garde. |
zorg, verantwoordelijkheidnom féminin L'oncle avait la garde des enfants lorsque leurs parents étaient malades. |
dienst, wacht
Mon tour de garde va commencer. |
gardesoldaatnom masculin (soldat de la garde royale) |
voogdijnom féminin Les parents d'Isaisah partagent la garde de manière équitable. |
bewakernom masculin |
bewaringnom féminin |
handvat
|
beschermen, beveiligen, bewakenverbe transitif (protéger) Le chien gardait le jardin. |
bewaren
Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain. |
de voogdij hebben
Elle a gardé les enfants après le divorce. |
bewarenverbe transitif Ne bois pas toute l'eau. Nous devons en garder (or: conserver) pour demain. |
houdenverbe transitif J'ai décidé de garder (or: conserver) le vélo plutôt que de le rendre au magasin. |
bewarenverbe transitif Gardons (or: Conservons) le reste du charbon pour les grands froids. |
oppassenverbe transitif J'ai demandé à ma mère de garder Tom pour que je puisse faire des heures supplémentaires. |
iets blijven dragenverbe transitif (un vêtement) Je garde toujours mon T-shirt à la plage pour ne pas attraper de coup de soleil. |
iets voor zich houdenverbe transitif Tania mourait d'envie de dire le secret à Audrey, mais elle a réussi à le garder. |
bewakenverbe transitif Le prisonnier était gardé par une escorte armée. |
bewaren, overlatenverbe transitif Rachel veut garder le meilleur pour la fin. |
vasthoudenverbe transitif (figuurlijk) J'ai été viré quatre fois : je suis incapable de garder un boulot ! Ik ben vier keer ontslagen, ik kan gewoon geen baan vasthouden! |
bewaren, opzij leggenverbe transitif J'ai gardé le reste du gâteau pour demain. |
oppassenverbe transitif M. et Mme Dupont ont demandé à Julie de garder leur fils. |
vasthouden(politie) La police a gardé à vue le suspect. |
bij zich houden, bijhouden
Nous gardions quelques euros en cas d'urgence. |
sparen, besparen(sa salive) (figuurlijk) Garde ta salive ! Spaar je de moeite! |
vasthouden, tegenhouden, inhoudenverbe transitif Irene a gardé la clé au cas où elle en aurait besoin à l'avenir. |
iets behoudenverbe transitif Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité. In alle jaren van armoede, slaagde ze erin haar waardigheid te behouden. |
vasthouden, binnenhoudenverbe transitif Ce compost garde bien l'humidité donc vous n'avez pas besoin d'arroser vos plantes aussi souvent. |
iets inhoudenverbe transitif Il ne m'a pas rendu tout l'argent aujourd'hui : il en garde (or: retient) la moitié jusqu'à ce que le travail soit fini. Hij heeft me niet al het geld gegeven vandaag, hij houdt de helft in totdat het werk klaar is. |
houdenverbe transitif Son fils n'arrive jamais à garder un travail très longtemps. Il finit toujours par se faire virer. |
vasthoudenverbe transitif (un objet) Pourriez-vous garder cette boîte pour moi une minute ? |
sparen, bewaren(argent) Essaie d'économiser ton argent, ou tu seras complètement fauché d'ici vendredi. |
aan iets vasthouden
Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance. |
standhoudenverbe transitif Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts. |
aanhoudenverbe transitif (une cadence) Maintiens cette cadence pour les cent prochains kilomètres. |
de wacht houdenverbe intransitif Tu ne dois pas dormir ce soir. Tu dois monter la garde en cas de cambriolage. |
waarschuwend
Le conte de fées est en fait un avertissement (or: une mise en garde) pour prévenir les enfants du danger de parler aux inconnus. |
God zegene u
|
vliegenkastnom masculin invariable Autrefois, on conservait la nourriture dans un garde-manger. |
voorraadkamer(placard) Notre maison a un grand garde-manger pour stocker toute notre nourriture. |
boswachternom masculin Si vous rencontrez des problèmes dans le parc, vous devriez trouver un garde-forestier. |
opsluiting, hechtenis, verzekerde bewaring
Un ordre de détention de l'homme a été émis par le juge. |
entourage
|
waarschuwing
Il a donné sa permission mais elle incluait quelques avertissements. |
voorhoedenom féminin (figuurlijk) Nous avons toujours été à l'avant-garde de l'innovation technologique. |
provisiekamer, provisiekast(pièce) Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger). |
kustwacht
|
borstwering
|
aanhouding, arrestatie
|
jachtopzienernom masculin |
verdedigendlocution adjectivale |
spatbordnom masculin invariable (vélo) Kate est tombée à vélo et a tordu son garde-boue. Je suis bien content d'avoir des garde-boue quand il pleut. |
kledingnom féminin (vêtements) Peter en a assez de ses vêtements et a décidé d'aller faire les boutiques pour refaire sa garde-robe. |
acht gevennom masculin invariable (Militaire) (leger) Les soldats doivent se mettre au garde-à-vous. |
ronde, patrouille(facteur) J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne. |
achterhoedenom féminin (Militaire) (militair) L'arrière-garde était exposée au plus grand danger lorsque l'armée était en retraite. |
aan huis gebonden
|
zonder ouderlijk gezagadjectif |
bereikbaarlocution adjectivale Samedi soir, le médecin de garde est le Dr. X. |
in dienst
|
Mondje dicht!
Ne répète ça à personne : motus et bouche cousue. |
houd je mond maarinterjection À moins que tu viennes pour t’excuser, garde ta salive. Oh, garde ta salive, je ne veux pas entendre tes excuses. |
God zegene!
Vous déménagez ? Bien, bonne chance et que Dieu vous bénisse ! |
hechtenis(pour interrogation) La police a mis (or: placé) le suspect en garde à vue. |
voorste gelidnom féminin L'avant-garde en matière d'innovation technologique n'est pas un secteur facile d'accès lorsque l'on ne dispose pas de ressources financières conséquentes. |
kleerkast, klerenkastnom féminin (meuble) Daphné a enlevé sa robe et l'a accrochée dans l'armoire. |
waakhondnom masculin Le panneau indique qu'il y a un chien de garde dans les locaux toute la nuit. |
lijfwachtnom masculin |
kinderopvang, kinderverzorgingnom féminin Les parents qui travaillent ont besoin d'une bonne garde d'enfants. |
reling, leuning, balustrade
Tiens-toi à la balustrade (or: rambarde) pour ne pas tomber. |
lijfwachtnom masculin |
oppas
Il va falloir que nous trouvions quelqu'un pour garder le chat ce week-end. |
koninklijke bewakernom masculin (VK) Les hallebardiers sont les gardes du corps du monarque britannique. |
opzichter, supervisor(Militaire) |
procureur-generaal(anglicisme) |
remmernom masculin (vieilli : cheminot) (spoorwegen) |
kinderopvang
|
schutbladnom féminin (van boek) |
wachthuisnom masculin |
wachthuisje, wachthokjenom masculin |
nachtwacht, nachtwaker
|
procureur-generaal(équivalent) Eric H. Holder Junior a été intronisé ministre de la Justice des États-Unis le 3 février 2009. |
waakhondnom masculin Les bergers allemands font d'excellents chiens de garde. Duitse herders zijn uitstekende waakhonden. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van garde in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van garde
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.