포르투갈 인의 qualquer은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 qualquer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 qualquer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 qualquer라는 단어는 무슨, 어떤, 모든, ~ 하나라도, 어떤 ~라도, 무엇이든 간에, 모든, 모든, ~마저, 어떤 ~이든, 하찮은 사람, 보잘것없는 사람, 얼마든, 어떻든, 조금이라도, 어떤 것이든, 무슨 일이든, 누구든지, 누구든, 아무나, 아무도, 어떤 종류의, 다른, 엉망진창인, 어떻게라도, 어떻게든, 아무튼, 여하튼, 어쨌든, 언제든지, 다른 곳에서, 어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든, 어디에나, 어디든지, 어떻게든 해서, 언제든지, 당장이라도, 어떤 경우에도, 어쨌든, 어떤 경우에든, 어느 경우에나, 병 들때나 건강할 때나, 비용이 얼마든지, 어쨌든, 언제라도, 언제든지, 어떻게 해서라도, 언제든지, 다른 곳 어디라도, 어느 쪽이든, 무엇보다도, 그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고, 언젠가, 곧, 어떻게 해서라도, 그렇지만, 그치만, 아무리 ~해도, 언제라도, 당장이라도, 어떤 종류라도, 종류에 관계없이, 누구 못지않게, 그 뭐더라, 공용 책상 이용자, ~하는 것은 무엇이든, 누구든지, 누구든, 어떤 것이든, 아무거나, 공용 책상, 둘 중 어느 것이든, 아무거나, 어디에도, 즉각적으로, 순간적으로, 언제라도, 불쑥, 어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도, 무엇보다도, ~만 빼고 무엇이든, 그놈, 뭐든지, 뭐든, 어떤 것이든, 아무렇게나, 되는대로, 둘 다, 어느 쪽이든, 누구든, ~을 대강 얼버무리다, ~하는 것, 어떻게든, 왠지, 뭐든지, 툭하면 울다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 qualquer의 의미
무슨, 어떤adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Assisto a qualquer filme. Não sou exigente. 나는 어떤 영화라도 괜찮아. 난 까다롭지 않거든. |
모든pronome (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Qualquer adolescente é capaz de te explicar como a Internet pode ser útil. |
~ 하나라도, 어떤 ~라도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar? |
무엇이든 간에adjetivo (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A influência da esposa (sob qualquer forma que possa ter assumido) persuadiu o imperador a ser indulgente. |
모든pronome (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Sem qualquer sombra de dúvida, ela é a melhor funcionária que temos. |
모든, ~마저pronome A seleção do time acabou com qualquer respeito que o treinador ainda tinha. 그 팀은 코치에게 남아 있던 마지막 존중마저 없애 버렸다. |
어떤 ~이든pronome Você pode escolher uma camisa de qualquer cor que gostar. 네가 좋아하는 색상의 셔츠를 골라야 해. |
하찮은 사람, 보잘것없는 사람(pessoa insignificante) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Por que ela ia querer sair comigo? Ela é uma supermodelo, eu não sou ninguém. 왜 그 여자가 나와 데이트하겠어? 그 사람은 슈퍼모델이고 나는 하찮은 사람(or: 보잘것없는 사람)일 뿐인데. |
얼마든(양) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vou levar todos os sanduíches que você ainda tiver. |
어떻든(질) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vou levar todo o chocolate que tiver sobrado. |
조금이라도locução adverbial Se a chuva piorar de qualquer modo, teremos que adiar a partida. |
어떤 것이든, 무슨 일이든(긍정문) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Tudo pode acontecer. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 그는 오늘 아무 일도 하지 않았다. |
누구든지
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Se alguém quiser vir junto comigo, fiquem à vontade. |
누구든, 아무나
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Queria saber se alguém achou o gato perdido. |
아무도(부정의 의미로) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Duvido que alguém tenha notado o seu erro. |
어떤 종류의locução adjetiva |
다른
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Há alguma outra solução para o problema? |
엉망진창인expressão (ofensivo) |
어떻게라도, 어떻게든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça! 너가 원하는 대로 어떻게든 하면 돼. 그냥 해봐! |
아무튼, 여하튼
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu lhe pedi que parasse, mas ele continuou assim mesmo. 나는 그에게 중지하라고 요청했지만 그는 아무튼 그 일을 했다. 그는 그게 정확히 무엇인지는 몰랐지만 여하튼 원했다. |
어쨌든(seja como for) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) De qualquer modo, ele fará o que quer. 그는 어쨌든 자기가 원하는 것을 할것이다. |
언제든지locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo. 그는 언제든지 내게 전화할수 있어. 난 신경쓰지 않아. |
다른 곳에서(não aqui) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) O livro não tinha a informação que a estudante queria, então ela precisou procurar em outro lugar. 그 책에는 원하는 정보가 없어서 그 여학생은 다른 곳을 찾아 봐야 했다. |
어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nosso time vai derrotá-los haja o que houver. 어차피 우리 팀이 이길 것이다. |
어디에나, 어디든지(미국) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu uso o sistema de navegação para me guiar quando estou dirigindo em qualquer lugar. // Eu preferiria estar em qualquer lugar, menos aqui agora. |
어떻게든 해서locução adverbial (지역적) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
언제든지(informal) |
당장이라도
A velha casa parecia poder desmoronar a qualquer momento. 그 오래된 집은 당장이라도 무너질 것처럼 보였다. 빌이 우리를 공항까지 태워다 주기 위해 당장이라도 도착할 것이다. |
어떤 경우에도locução adverbial Responderemos o mais breve possível e, em todos os casos, em 48 horas. 저희는 가능한 한 빨리, 어떤 경우에도 48시간 안에는 답변을 드릴 것입니다. |
어쨌든, 어떤 경우에든
|
어느 경우에나
|
병 들때나 건강할 때나(votos matrimoniais) |
비용이 얼마든지
|
어쨌든locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu não queria ir à festa de jeito algum, mas, de qualquer forma, ela já acabou. 난 파티에 전혀 가고 싶지 않았는데, 어쨌든 지금은 다 끝난 일이다. |
언제라도, 언제든지locução adverbial (sempre que conveniente) |
어떻게 해서라도locução adverbial |
언제든지
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ligue para mim a qualquer hora que precisar conversar. 대화가 필요하면 언제든지 제게 전화하세요. |
다른 곳 어디라도locução adverbial Prefiro estar em qualquer outro lugar agora. |
어느 쪽이든
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ele pode ou não ter sido segurado. De qualquer maneira, você pode fazer uma requisição. |
무엇보다도expressão |
그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고(contudo, entretanto) |
언젠가(em uma data não especificada no futuro) |
곧(em um momento não especificado em um futuro próximo) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
어떻게 해서라도
|
그렇지만, 그치만locução adverbial (축약) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
아무리 ~해도locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu sei que é muito trabalho; apenas faça de qualquer maneira que puder. |
언제라도, 당장이라도locução adverbial A cidade é construída sobre uma falha sísmica, então um terremoto pode acontecer a qualquer minuto. |
어떤 종류라도, 종류에 관계없이locução adjetiva |
누구 못지않게expressão |
그 뭐더라substantivo feminino (informal) |
공용 책상 이용자substantivo masculino (trabalho) |
~하는 것은 무엇이든locução pronominal (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Podemos fazer qualquer coisa que você queira. 우린 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어. |
누구든지locução pronominal (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Qualquer um que quiser uma carteira de motorista precisa fazer um teste. 운전면허증을 원하는 사람은 누구든지 시험을 치루어야 한다. |
누구든locução pronominal Quem tem passaporte pode viajar ao exterior. 도서관 카드가 있으면 누구든 책을 빌릴 수 있다. |
어떤 것이든locução pronominal (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Pegue uma mesa ou uma cabine, qualquer um que prefira. 테이블과 부스 중 어떤 것이든 좋아하는 것을 고르세요. |
아무거나locução pronominal |
공용 책상(trabalho) |
둘 중 어느 것이든
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Vista um ou outro vestido: os dois lhe caem bem. 둘 중 어느 드레스든 입어. 둘 다 좋아 보여. |
아무거나locução adjetiva |
어디에도(para,onde qualquer lugar) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão. 열쇠가 어디에도 안 보였다. // 돈이 넉넉하지 않아서 이번 여름에는 어디에도 안 간다. |
즉각적으로, 순간적으로locução adverbial (미국) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
언제라도, 불쑥locução adverbial (sem aviso) |
어떻게든, 어떤 방식으로든, 무슨 수를 써서라도
|
무엇보다도expressão |
~만 빼고 무엇이든
|
그놈substantivo masculino (alguém desprezível, vil, difícil) (비어) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) |
뭐든지locução pronominal (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Posso fazer qualquer coisa para provar meu amor por você. |
뭐든locução pronominal |
어떤 것이든locução pronominal (não importa qual) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Qualquer que seja o banco que você use, terá que pagar taxas. 어떤 은행을 사용하든 수수료를 내야 한다. |
아무렇게나, 되는대로(informal) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu fiquei chocado de ver Sara amontoar os vestidos caros dela dentro do armário de qualquer jeito. |
둘 다, 어느 쪽이든
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Gosto de ambos os livros. Ficaria feliz com um ou outro. 그 책 둘 다 좋아. 둘 중 어느 쪽이든 난 만족할꺼야. |
누구든pronome (todos aqueles que) Qualquer pessoa que esteja disposta a trabalhar para tornar o mundo um lugar melhor é bem-vinda em nossa organização. 우리 기구에서는 세상을 더 나은 곳으로 만들려고 노력하는 사람이라면 누구든 환영한다. |
~을 대강 얼버무리다(BRA, gíria) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tim não tinha feito a pesquisa para seu ensaio, por isso ele o fez nas coxas. |
~하는 것pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Escolha qualquer um que você gostar mais. |
어떻게든, 왠지locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava. 마크는 일하려면 차가 필요해서 어떻게든 수리비를 내야 했다. 왠지 리사는 싫어했던 일에서 빠져나갈 수 없게 되어버렸다. |
뭐든지locução pronominal Você pode comer qualquer coisa da geladeira. 냉장고에 있는 거면 뭐든 먹어도 돼. |
툭하면 울다expressão verbal (미국, 비격식) |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 qualquer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
qualquer 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.