イタリア語のlamentoはどういう意味ですか?

イタリア語のlamentoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlamentoの使用方法について説明しています。

イタリア語lamentoという単語は,~を訴える, ~を嘆き悲しむ, ~を不満に思う, 〜と抗議する, 愚痴 、 泣き言, 嘆き、悲嘆、悲痛, 嘆き, 嘆き悲しむ、哀悼する、遺憾, 文句、不平、不満, ウェーンウェーンと泣く, 愚痴をこぼすこと、不満を述べること, 悲嘆、悲しみ, 不平、不満, 不平 、 愚痴, 哭声、慟哭、嘆く声, うめき声 、 うなり声, 呻き声, 物悲しい音 、 ヒューヒューいう音, めそめそ泣き 、 哀れっぽい泣き方, うめき声、唸り声を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lamentoの意味

~を訴える

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina: sintomi) (痛み・症状など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La paziente lamenta dolore alla schiena in zona lombare.

~を嘆き悲しむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を不満に思う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Invece di lamentarti su ciò che c'è di sbagliato nella tua vita dovresti essere grato per quello che hai avuto.

〜と抗議する

(fare rimostranze)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

愚痴 、 泣き言

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嘆き、悲嘆、悲痛

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嘆き

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嘆き悲しむ、哀悼する、遺憾

sostantivo maschile (suono di dolore)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dai parenti davanti al corpo veniva un lamento addolorato.
親戚は亡骸に対して嘆き悲しんだ。

文句、不平、不満

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono stufo dei lamenti piagnucolosi delle persone che non conoscono nemmeno la propria storia.

ウェーンウェーンと泣く

(赤ちゃん)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

愚痴をこぼすこと、不満を述べること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Talvolta una sana lamentela serve a farci sentire meglio riguardo ai problemi.

悲嘆、悲しみ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura.
集合住宅の中にいる女性の悲嘆が聞こえる。

不平、不満

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un lamento di protesta percorse la stanza quando il sindaco annunciò la notizia.

不平 、 愚痴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

哭声、慟哭、嘆く声

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うめき声 、 うなり声

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bimbo emise un lamento vedendo la madre fermarsi all'ennesimo negozio.

呻き声

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giocatore di football si è cappottato e ha emesso un gemito.

物悲しい音 、 ヒューヒューいう音

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La radio non era regolata bene e il gemito stava facendo venire a Linda il mal di testa.

めそめそ泣き 、 哀れっぽい泣き方

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con dei gemiti il cane fece capire a Steve che voleva mangiare.

うめき声、唸り声

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo l'esplosione della bomba arrivavano gemiti e lamenti da ogni parte.

イタリア語を学びましょう

イタリア語lamentoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。