フランス語のimaginerはどういう意味ですか?
フランス語のimaginerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimaginerの使用方法について説明しています。
フランス語のimaginerという単語は,~を想像する 、 思いつく, ~を心に描く、想像する, 想像する, 思い描く 、 想像する, ~のを[と]想像する, ~を発明する、考案する、考え出す, 〜と理解する, ~を考案する、発明する, ~を夢想する、~を想起する, ~を思いつく、~を考え付く、~を考え出す、~を創り出す, ~を発案する 、 考案する 、 発明する 、 考え出す 、 ひねり出す, ~を心に描く, ~を想像する, ~だと思う, 推測する 、 思う, …と想像する, 想像する、視覚化する, ~の身になってみる、(自分を)~の立場に当てはめてみる, ~を考慮する、検討する、~というアイデアを暖める, ~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する, 〜という考えを弄ぶ, 思う、考える, 夢に思う, 想像する、思い浮かべる、心に描く, (~と)考えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語imaginerの意味
~を想像する 、 思いつくverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Harry essayait d'imaginer un monde où il n'y avait pas de souffrance. |
~を心に描く、想像する(将来のことなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous avions imaginé un parc où il n'y avait qu'un trou rempli de boue. |
想像するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
思い描く 、 想像する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Essaye d'imaginer Leslie en smoking. レスリーがタキシードを着た姿を思い描いて(or: 想像して)ごらんなさい。 |
~のを[と]想像するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dans ses rêves, Kyle imaginait à quoi devait ressembler la vie d'un footballeur millionnaire. |
~を発明する、考案する、考え出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜と理解する(副文をとる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant. |
~を考案する、発明する(un rendez-vous) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Docteur, pourrions-nous arranger un rendez-vous en fin de semaine ? |
~を夢想する、~を想起する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comment as-tu pu inventer une histoire aussi invraisemblable ? |
~を思いつく、~を考え付く、~を考え出す、~を創り出すverbe transitif (アイデアなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il faudra que je trouve un plan. |
~を発案する 、 考案する 、 発明する 、 考え出す 、 ひねり出す(案・計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を心に描くverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les rebelles envisagent une ère de paix et de prospérité après la révolution. |
~を想像するverbe transitif (visualiser) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vois (or: J'imagine) sa tête ! |
~だと思う(推定・推量) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je suppose que tu veux aller à la soirée d’Ursule. |
推測する 、 思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kyle imaginait que son nouvel emploi ne serait pas très difficile et qu'il pourrait faire tout ce qu'il voulait. |
…と想像する
Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ? |
想像する、視覚化する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Une maquette vous aidera à visualiser le plan de votre jardin. |
~の身になってみる、(自分を)~の立場に当てはめてみるverbe pronominal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を考慮する、検討する、~というアイデアを暖めるlocution verbale (考えなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quand j'ai épousé ma femme, je n'aurais jamais imaginé que ma belle-mère viendrait aussi vivre avec nous. |
〜という考えを弄ぶlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il n'imaginait pas un seul instant qu'elle puisse cuisiner pour lui ce soir-là. |
思う、考える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'imagine que vous êtes le nouveau shérif. Il est midi alors Glenn doit être au pub, j'imagine. 私が思う(or: 考える)に、あなたが新しい保安官ですね。今は昼時だからグレンはパブにいると思うよ。 |
夢に思うlocution verbale (比喩: 主に否定表現で) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ils n'imaginaient pas aller à Paris sans passer voir Michel ! パリに行きながらマイケルに会わずに済ませようとは彼らは夢にも思わなかった。 |
想像する、思い浮かべる、心に描くverbe pronominal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Imagine-toi sur une magnifique plage de sable ! |
(~と)考える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je pense (or: Je suppose) que je devrais bientôt me faire couper les cheveux. |
フランス語を学びましょう
フランス語のimaginerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
imaginerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。