Cosa significa the in Inglese?

Qual è il significato della parola the in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare the in Inglese.

La parola the in Inglese significa il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, il, lo, la, i, il migliore, il miglior, la migliore, la miglior, il sistema orario a 24 ore, 411, il 411, meglio un uovo oggi che una gallina domani, tale e quale al padre, una goccia nel mare, una cosa trascurabile, una goccia nel mare, una goccia nel mare, notte brava, essere della partita, botta, bottarella, una cosa del passato, una cosa che appartiene al passato, un lontano ricordo, a buon intenditor poche parole, alcolisti anonimi, associazione automobilistica, associazione atletica amatoriale, società di soccorso stradale, persone prive di handicap, ciò, ben oltre quanto richiesto, ben più di quanto richiesto, molto più di quanto richiesto, al di sopra della legge, della spesa corrente, above the line, sulla linea, dalla spesa corrente, nella spesa corrente, above the line, sulla linea, (le) religioni abramitiche, la lontananza rafforza l'amore, assorbire l'urto, attutire l'urto, riprendersi dallo shock, assorbire il colpo, assorbire lo shock, assurdo, salire al trono, accettare la responsabilità, complice, ai sensi dell'accordo, come da contratto, alla lettera, secondo la lettera, secondo la legge, testualmente, parola per parola, secondo le regole, in base alle regole, secondo le volontà di, imputato, asso nella manica, asso nella manica, autentica di firma, autenticazione della sottoscrizione, prosciolto, assolto, acropoli, universalmente, globalmente, in tutto il mondo, generalizzato, indiscriminato, agire nell'interesse di, Atti degli Apostoli, gettare benzina sul fuoco, l'Aiutante Generale, ammissione all'albo, Adriatico, Adriatico, il mare Adriatico, avvento, arrivo, isole dell'Egeo, Mar Egeo, Eneide, affare di cuore, aver paura del buio, dopo, in un secondo tempo, successivamente, contro il tempo, controcorrente, controflusso, in controtendenza, contrario alla legge, illegalmente, anziani, agentivo, il caso agentivo, in anticipo sui tempi, all'avanguardia, all'avanguardia, giocare d'anticipo, giocare d'anticipo, Air Force, Royal Air Force, aeronautica militare britannica, divisione aerotrasportata, Alessandro, gli algonchini, confuso, dappertutto, ovunque, dappertutto, ovunque, confuso, in tutto il mondo, da tutte le parti, Cordiali saluti, Cordialmente, il meglio, per fare meglio, tutte le comodità di casa propria, per tutta la vita, ancor più, ancora di più, ancora di più, ancor più, tanto più, a maggior ragione, di gran moda. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola the

il, lo, la

definite article (before a noun) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
The boy went for a walk.
Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.

il, lo, la

definite article (before a proper noun) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
I am part of the Catholic Church.
Io faccio parte della Chiesa Cattolica.

il, lo, la

definite article (for [sth] unique) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
The moon is shining brightly tonight.
Stasera la luna splende luminosa.

il, lo, la

definite article (with a title) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
The reporter asked the President a question.
Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.

il, lo, la

definite article (with superlative) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
That was the easiest test.
Questo è stato il test più facile.

il, lo, la

definite article (with singular, used collectively)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
Does the newspaper have a future place in society?
La stampa quotidiana ha un futuro nella società?

il, lo, la

definite article (for one of many) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
The wild blueberry capital of the US is Maine.
La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.

il, lo, la

definite article (turns adj into plural noun) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
I am interested in the poor.
Mi interessano i poveri.

il, lo, la

definite article (for part of the body) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
This hat is best worn over the brow.
Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.

il, lo, la

definite article (sufficient) (singolare)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
When I have the money, I'll buy you a diamond.
Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.

i

definite article (plural (before family name) (davanti a nome di famiglia)

(articolo: Accompagna e determina un sostantivo: il ramo, lo zucchero, le onde, un momento)
The Simpsons are a famous fictional family.
I Simpson sono una nota famiglia della TV.

il migliore, il miglior, la migliore, la miglior

definite article (usually stressed (best, only)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Angelina is the place to go for hot chocolate in Paris.
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi.

il sistema orario a 24 ore

noun (time format: 00-23 hours)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

411, il 411

noun (US, informal (information)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

meglio un uovo oggi che una gallina domani

expression (Don't risk what you have.) (idiomatico)

I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.
Mi hanno detto che farei meglio a cercare nuove opportunità, ma per ora mi tengo questo lavoro: meglio un uovo oggi che una gallina domani.

tale e quale al padre

noun (informal, figurative (person: like parent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.

una goccia nel mare

noun (US, informal, figurative (amount: trivial) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
Gli Stati Uniti devono sviluppare di nuovo le ferrovie per il trasporto passeggeri; i fondi per l'Amtrak sono una goccia nel mare.

una cosa trascurabile

noun (US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

una goccia nel mare

noun (UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
I soldi che do in beneficenza io sono una goccia nel mare rispetto ad altre persone.

una goccia nel mare

noun (UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

notte brava

noun (evening at bar, party) (notte di festa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
Dopo essere stato promosso sono andato coi miei amici a fare una notte brava per festeggiare.

essere della partita

noun (informal (involvement, participation)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If I'm to help you, I want a piece of the action.

botta, bottarella

noun (figurative, informal (sexual intercourse) (colloquiale: rapporto sessuale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

una cosa del passato, una cosa che appartiene al passato

noun (informal ([sth] obsolete)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

un lontano ricordo

noun (informal ([sth] no longer a problem) (figurato: non più un problema)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a buon intenditor poche parole

noun (colloquial (giving warning, advice) (idiomatico)

A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
Non venite in questo quartiere da soli la sera. A buon intenditor poche parole!

alcolisti anonimi

noun (US, initialism (Alcoholics Anonymous)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
If you think you have a problem with alcohol, you should join the AA.
Se pensi di avere un problema con l'alcol dovresti entrare negli alcolisti anonimi.

associazione automobilistica

noun (UK, initialism (Automobile Association)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If your car breaks down and you're a member of the AA, phone them and they'll come and rescue you.
Se la tua auto ha un guasto e sei un membro dell'associazione automobilistica, telefonagli e verranno a soccorrerti.

associazione atletica amatoriale

noun (UK, initialism (Amateur Athletic Association)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

società di soccorso stradale

noun (AU, initialism (Australian Automobile Association)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My car died; do you have the number for the AAA?
Mi è morta la macchina. Hai il numero della società di soccorso stradale?

persone prive di handicap

plural noun (not physically disabled)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do.
I disabili praticano gli sport tanto quanto le persone prive di handicap

ciò

noun (preceding text) (riferimenti nel testo)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office.
La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio.

ben oltre quanto richiesto, ben più di quanto richiesto, molto più di quanto richiesto

expression (more than required)

He was honored for performing above and beyond the call of duty.

al di sopra della legge

adjective (not legally accountable)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Many politicians think that they are above the law, and should not be punished for any wrongdoing.
Molti politici credono di essere al di sopra della legge e di non dover essere puniti per nessun illecito.

della spesa corrente

adjective (figurative (of current expenses)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

above the line, sulla linea

adjective (figurative (advertising: in mass media) (pubblicità)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dalla spesa corrente, nella spesa corrente

expression (figurative (of current expenses)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

above the line, sulla linea

expression (figurative (advertising: in mass media) (pubblicità)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

(le) religioni abramitiche

plural noun (Judaism, Christianity, Islam)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

la lontananza rafforza l'amore

expression (miss [sb] more) (idiomatico)

assorbire l'urto, attutire l'urto

verbal expression (soften a physical impact)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall.
I contenitori delle uova assorbono gli urti durante il trasporto in modo che le uova non si rompano. La pila di cuscini avrebbe attutito l'impatto della caduta.

riprendersi dallo shock

verbal expression (figurative (take in bad news)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news.
Gli ho lasciato un momento per riprendersi dallo shock della brutta notizia.

assorbire il colpo, assorbire lo shock

verbal expression (figurative (lessen a financial burden)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock.
Il mio fondo pensione è precipitato nel crollo della borsa, ma almeno avevo dei certificati bancari per assorbire il colpo.

assurdo

noun (literary (existentialist theme) (letterario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The absurd became popular in literature in the early 20th century.
L'assurdo divenne popolare in letteratura all'inizio del ventesimo secolo.

salire al trono

verbal expression (formal (become king, queen)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

accettare la responsabilità

verbal expression (be willing to take on duties)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She accepted the responsibility of planning the office Christmas party.
Ha accettato l'incarico di organizzare la festa di Natale dell'ufficio.

complice

noun (law: assist before crime)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ai sensi dell'accordo

expression (by the terms of the agreement)

According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.

come da contratto

expression (by the terms of the contract)

According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.

alla lettera, secondo la lettera, secondo la legge

expression (according to law)

These laws are no longer obeyed according to the letter.
Queste leggi non sono più seguite alla lettera.

testualmente, parola per parola

expression (word for word)

Calvin interprets the biblical text according to the letter.
Calvino interpreta il testo biblico parola per parola.

secondo le regole, in base alle regole

expression (by the rules)

According to the rules, he had to be taken off the field.

secondo le volontà di

expression (what [sb] wants) (dopo la morte)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
According to her wishes, Margaret was buried next to her husband.

imputato

noun (law: defendant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The prosecutor asked: "What is your relationship with the accused?"
Il procuratore chiese: "Che tipo di rapporto ha con l'imputato?"

asso nella manica

noun (figurative, slang (asset, trump) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice.
L'asso nella manica di Gloria è la sua voce canora fantastica.

asso nella manica

noun (figurative, slang (hidden advantage) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The manager decided it was time to reveal his ace in the hole, and brought on striker Wayne Rooney.

autentica di firma, autenticazione della sottoscrizione

noun (law: understand and agree) (in presenza di pubblico ufficiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prosciolto, assolto

noun (person pronounced not guilty)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The acquitted left the courtroom.

acropoli

noun (citadel in Athens)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

universalmente, globalmente

adverb (globally, universally)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

in tutto il mondo

adverb (all over the Earth)

It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.
Sarebbe davvero bello se una buona volta ci fosse la pace in tutto il mondo.

generalizzato, indiscriminato

adjective (global, universal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.
L'aumento della tassazione indiscriminata colpisce i poveri molto più dei ricchi.

agire nell'interesse di

transitive verb (act to protect or help)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
An attorney will always act in the best interests of her client.

Atti degli Apostoli

plural noun (Bible: New Testament book)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles.

gettare benzina sul fuoco

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
Gridare agli alunni arrabbiati non fa che gettare ulteriore benzina sul fuoco.

l'Aiutante Generale

noun (US (US army title)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ammissione all'albo

noun (law: pass Bar exam)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Adriatico

noun (region) (zona adriatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Adriatico

noun (ocean) (mare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il mare Adriatico

noun (body of water east of Italy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avvento, arrivo

noun (arrival)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The advent of spring always gets me excited about gardening.
L'arrivo della primavera mi fa venire sempre molta voglia di giardinaggio.

isole dell'Egeo

noun (Greek, Turkish islands)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

Mar Egeo

noun (part of Mediterranean Sea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Eneide

noun (epic poem) (poema epico di Virgilio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

affare di cuore

noun (love affair, romantic involvement)

Romance novels describe affairs of the heart.

aver paura del buio

adjective (scared of darkness)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She kept a nightlight on because she was afraid of the dark.
Teneva un'abat-jour accesa perché aveva paura del buio.

dopo

expression (afterwards)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He had no knowledge of the robbery until after the fact.

in un secondo tempo, successivamente

expression (added after concluded)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.
Le clausole aggiunte in un secondo tempo sono nulle a meno che entrambe le parti non le abbiano concordate.

contro il tempo

adverb (under pressure of time)

It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous.

controcorrente

adverb (opposite the current) (corsi d'acqua)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She set her kayak against the flow and began to paddle upstream.
Ha girato il kayak contro il flusso dell'acqua e ha iniziato a vogare controcorrente.

controflusso

adverb (against general movement)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra.
Mentre la massa di lemming si dirigeva verso il dirupo, un solo animale si è mosso controflusso tornando verso la tundra.

in controtendenza

adverb (figurative (contrary to conventional opinion)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school.
L'anno prossimo miei amici vanno al college, ma io vado in controtendenza e mi iscriverò a una scuola professionale.

contrario alla legge

adjective (illegal)

Smoking marijuana is against the law.

illegalmente

adverb (illegally)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.

anziani

plural noun (elderly people)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
She hates being referred to as 'one of the aged'.
Detesta essere definita come "una anziana".

agentivo

noun (grammar: agentive case) (grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

il caso agentivo

noun (grammar: case indicating agent) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in anticipo sui tempi

adjective (advanced)

The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.
L'azienda si vanta di portare sul mercato prodotti proiettati verso il futuro.

all'avanguardia

adjective (enlightened)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights.
Questo diario rivela che in passato alcuni uomini erano all'avanguardia per quanto riguarda i diritti delle donne.

all'avanguardia

expression (figurative (more advanced than others)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

giocare d'anticipo

expression (informal, figurative (at an advantage)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.
Bruce ha giocato d'anticipo perché ha riparato il tetto prima che arrivassero le piogge.

giocare d'anticipo

expression (informal, figurative (beating competitors)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Air Force

noun (US (USAF: United States Air Force) (US)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dan is a pilot in the Air Force.
Dan è un pilota dell'Air Force.

Royal Air Force, aeronautica militare britannica

noun (UK (RAF: Royal Air Force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ian joined the Air Force as soon as he was old enough.
Ian si arruolò nell'aeronautica militare britannica appena ebbe i requisiti di età.

divisione aerotrasportata

noun (US (US military group)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Brian intends to be a career officer in the Airborne.
Brian vuole fare l'ufficiale di carriera nella divisione aerotrasportata.

Alessandro

noun (king of Macedonia 336–323)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gli algonchini

plural noun (native American peoples)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

confuso

expression (figurative, informal (changeable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
After her father died, her emotions were all over the map.
Dopo la morte di suo padre le sue emozioni erano sottosopra.

dappertutto, ovunque

expression (informal (in many places)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
Quando ha cercato il bancomat più vicino, ne sono spuntati dappertutto.

dappertutto, ovunque

expression (informal (in many places)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
There is dust all over the place; I really need to clean house!
C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!

confuso

expression (figurative, informal (not focused)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.

in tutto il mondo

expression (in many countries)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Santa Claus is known all over the world.
Babbo Natale è conosciuto in tutto il mondo.

da tutte le parti

adverb (figurative (everywhere)

Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi.
Luke aveva cercato da tutte le parti, ma non c'era traccia di Naomi.

Cordiali saluti, Cordialmente

expression (written (closing: letter or email) (chiusura di lettera)

The letter ended, "Please let me know if I can be of any further help. All the best, Simon."
La lettera si chiudeva con "Mi faccia sapere se necessita di ulteriore assistenza da parte mia. Cordiali saluti, Simon".

il meglio

noun (good wishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I wish you all the best in your new career.
Ti auguro il meglio per la tua carriera.

per fare meglio

expression (enhances [sth]) (costrutto a inizio frase)

"Big eyes? All the better to see you with, my dear!" said the wolf to Little Red Riding Hood.

tutte le comodità di casa propria

plural noun (amenities, facilities)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The hotel room has all the comforts of home.

per tutta la vita

expression (for rest of your life)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

ancor più, ancora di più

expression (before adjective or adverb: even more)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I'm happy that my sister is getting married, and I'm all the more excited because I'm going to be a bridesmaid.
Sono felice che mia sorella si sposi e lo sono ancora di più perché farò la damigella d'onore.

ancora di più, ancor più

expression (even more)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more.
Piangere di fronte a lei lo mise in imbarazzo, ma la cosa la fece innamorare ancora di più.

tanto più, a maggior ragione

expression (even more so)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
You need a strong pair of boots if you go hiking, all the more so now that it's winter.
Hai bisogno di un bel paio di scarponi se vai a fare escursionismo, tanto più adesso che è inverno.

di gran moda

expression (very popular, in fashion)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Polka dots are all the rage this season.
I pois sono di gran moda in questa stagione.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di the in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di the

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.