Cosa significa sprung in Inglese?

Qual è il significato della parola sprung in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sprung in Inglese.

La parola sprung in Inglese significa a molle, primavera, molla, saltare, saltar fuori, balzare, zampillare, scaturire, saltare, balzare, elasticità, balzo, salto, sorgente, fonte, provenire, nascere, derivare, balzare, guizzare, scattare, spuntare, nascere, zampillare, fuoriuscire, fare scattare, azionare, rompere, spezzare, rivelare, svelare, saltare, tirare fuori, tirare fuori, ritmo incalzante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sprung

a molle

adjective (mattress: having springs) (materasso)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I prefer a futon to a sprung mattress.
Preferisco i futon che i materassi a molle.

primavera

noun (season)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My favourite season is spring.
La mia stagione preferita è la primavera.

molla

noun (coil)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A spring popped out of the watch.
Dall'orologio è saltata fuori una molla.

saltare, saltar fuori, balzare

intransitive verb (be released)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A clown will spring from the box.
Dalla scatola salterà fuori un clown.

zampillare, scaturire

intransitive verb (emerge)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Water sprang from the fountain.
L'acqua zampillava dalla fontana.

saltare, balzare

(leap suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The frog springs from the lily pad.
La rana salta dalla foglia di ninfea.

elasticità

noun (elasticity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The waistband in these trousers has lost its spring.
La cintura di questi pantaloni ha perso elasticità.

balzo, salto

noun (jump)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
With one great spring he was over the bush.
Ha scavalcato il cespuglio con un balzo.

sorgente, fonte

noun (water)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They brought water from the spring.
Hanno portato acqua dalla fonte.

provenire

intransitive verb (have lineage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He springs from one of the oldest families in Europe.
Proviene da una delle più antiche famiglie d'Europa.

nascere, derivare

intransitive verb (originate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The whole project sprang from a conversation I had with a neighbour.
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

balzare, guizzare, scattare

intransitive verb (leap suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Seeing the moment to seize its prey, the leopard sprang.
Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò.

spuntare, nascere

(come into being)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Flowers sprang from the plant.
Dalla pianta spuntarono i fiori.

zampillare, fuoriuscire

(come forth suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Blood sprang from the open wound.
È zampillato del sangue dalla ferita aperta.

fare scattare, azionare

transitive verb (activate: a trap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The mouse sprang the trap.
Il topo ha fatto scattare la trappola.

rompere, spezzare

transitive verb (split, crack)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He sprang the handle of the broom.
Ha rotto il manico della scopa.

rivelare, svelare

transitive verb (disclose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She sprang the news on us.
Ci ha rivelato questa notizia.

saltare

transitive verb (leap over)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The runners sprang the hurdles.
I corridori hanno saltato gli ostacoli.

tirare fuori

transitive verb (informal (get released from prison) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The criminal's friends have sprung him from prison.
I compagni del criminale lo hanno tirato fuori di galera.

tirare fuori

transitive verb (US, slang (spend) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She sprang fifty bucks on a new guitar.
Ha tirato fuori cinquanta dollari per una chitarra nuova.

ritmo incalzante

(poetic rhythm) (poesia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sprung in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di sprung

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.