Cosa significa ride in Inglese?
Qual è il significato della parola ride in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ride in Inglese.
La parola ride in Inglese significa andare in bicicletta, andare in bici, andare in autobus, andare a cavallo, cavalcare, essere in sella a, cavalcare, passaggio, giostra, gita, escursione, macchina, auto, opprimere, salire, viaggiare, scorrere, viaggiare, essere all'ancora, andare, andare a cavalcioni su, dominare, sopraffare, pedalare, portare, cavalcare, allontanarsi, allontanarsi, essere in gioco, affrontare, salire, giostra, essere fregato, giro in bicicletta, giro in barca, periodo travagliato, viaggio in macchina, omaggio, sconto, regalo, dare un passaggio a, fare un giro, farsi dare un passaggio, cavalcata, andare a cavallo, sognare serve a poco, lasciar correre, percorso acquatico sui tronchi, parcheggio di scambio, di parcheggio di scambio, giro a cavalluccio, giretto a cavalluccio, l'andare a cavalluccio, il portare a cavalluccio, andare in bicicletta, fare ritorno, superare, calpestare con gli zoccoli, riprendere , raggiungere, uscire indenne da, andare incontro alla catastrofe, riscuotere successo, avere successo, cavalcare, cacciare, espellere, andare in macchina a, andare a cavalcioni su , andare in spalla a, maltrattare, cavalcare il successo di, viaggiare davanti, viaggiare come guardia armata, guardare le spalle, tenere d'occhio, salire, essere corto, il viaggiare insieme a qualcuno per lo stesso tragitto, di un viaggio insieme a qualcuno, giro sulle montagne russe, giro in slitta, raggirare, imbrogliare, ingannare, portare a fare un giro, chiedere un passaggio, fare l'autostop. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ride
andare in bicicletta, andare in bicitransitive verb (travel by: bicycle, motorbike) (biciclette) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He rides his bike to school every day. Va a scuola in bicicletta tutte le mattine. |
andare in autobustransitive verb (travel by: bus, train) (autobus) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I ride the bus into work every day. Vado al lavoro in autobus tutti i giorni. |
andare a cavallo, cavalcaretransitive verb (go on: a horse) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The girls love to ride horses. Le ragazze adorano andare a cavallo. |
essere in sella atransitive verb (jockey) (equitazione, fantini) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The jockey was riding the favourite horse. Il fantino gareggiava con il cavallo favorito. |
cavalcareintransitive verb (go on horseback) (equitazione) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") She loves to ride and has her own horse. Le piace andare a cavallo e ha un cavallo suo. |
passaggionoun (US, informal (transport: lift in a vehicle) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Thanks for the ride! I'd never have made it here on time without it. Grazie del passaggio, non sarei mai arrivato in tempo senza. |
giostranoun (fairground attraction) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The Ferris wheel is my favourite ride at the park. La ruota è la mia attrazione preferita al parco. |
gita, escursionenoun (informal (trip) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It was an enjoyable ride through the mountains of West Virginia. È stato un bel giro tra le montagne del West Virginia. |
macchina, autonoun (US, slang (car, truck) (automobile) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Man, you have a nice ride! When did you get that car? Diamine che bella macchina! Quando l'hai presa? |
opprimereverbal expression (US, informal, figurative (harass) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She kept riding him to get him to follow the rules. Continuava a opprimerlo perché seguisse le regole. |
salireintransitive verb (clothing: shift upwards) (indumenti) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") His pants tend to ride on his hips. I pantaloni tendono a salirgli sui fianchi. |
viaggiareintransitive verb (travel by vehicle) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") We rode for 50 miles but then the car broke down. Abbiamo fatto 50 miglia, ma poi la macchina si è rotta. |
scorrere, viaggiareintransitive verb (be supported or carried) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The conveyor belt rides on a series of rollers. Il nastro trasportatore si muove su una serie di rulli. |
essere all'ancoraintransitive verb (lie at anchor) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") There was a fishing boat riding in the bay. C'era un peschereccio all'ancora nella baia. |
andareintransitive verb (automobile: perform) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") This new car rides so smoothly! Questa nuova macchina va così bene! |
andare a cavalcioni su(be carried) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") His son likes to ride on his shoulders. A suo figlio piace andare a cavalcioni sulle sue spalle. |
dominare, sopraffaretransitive verb (usually passive (fill, overwhelm: with an emotion) (figurato, emozioni) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He was ridden with anxiety about his exams. Era pieno di ansia per i suoi esami. |
pedalaretransitive verb (travel, traverse: distance) (in bicicletta) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") We rode 30 km today on our bikes. Oggi abbiamo fatto 30 chilometri. |
portaretransitive verb (carry) (di persona) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I ride my son on my shoulders. Porto mio figlio in spalla. |
cavalcaretransitive verb (be carried on: water, wave) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The surfer rode the wave. Il surfista cavalcava l'onda. |
allontanarsiphrasal verb, intransitive (cycle off) (cavallo, bici, moto) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
allontanarsiphrasal verb, intransitive (cycle away) (cavallo, bici, moto) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
essere in giocophrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (be at stake in) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") There's a lot riding on the outcome of this contest - not least, my reputation! Sono in gioco molte cose nell'esito di questa competizione, non da ultimo la mia reputazione! |
affrontarephrasal verb, transitive, separable (endure) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We rode out the storm in the cabin. Abbiamo affrontato la tempesta nella capanna. |
salirephrasal verb, intransitive (clothing: move upwards) (abiti) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") This short skirt rides up when I sit down. Questa minigonna sale quando mi siedo. |
giostranoun (ride at fairground, theme park) (parco divertimenti) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I think amusement rides are dangerous. Secondo me le giostre sono pericolose. |
essere fregatoverbal expression (informal, figurative (be swindled) (informale) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) I had donated thousands of pounds before I realised I was being taken for a ride. Avevo già donato migliaia di sterline prima di accorgermi che ero stato fregato. |
giro in biciclettanoun (informal (bicycle journey) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They put on their helmets and went off for a bike ride. Si sono messi i caschetti e sono andati a fare un giro in bicicletta. |
giro in barcanoun (trip or outing in a water craft) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) We went for a boat ride out to the island. Siamo andati a fare un giro in barca fino all'isola. |
periodo travagliatonoun (figurative, informal (experience: difficult) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
viaggio in macchinanoun (journey, outing in a car) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) When I was a child, my family went for a car ride every Sunday. Quando ero bambino la mia famiglia faceva una gita in macchina ogni domenica. |
omaggio, sconto, regalonoun (slang (get without working for it) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There are no free rides here: if you don't work, you don't eat. Non si fanno sconti qui: se non lavori, non mangi. |
dare un passaggio averbal expression (informal (take in car) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'll give you a ride to the airport. |
fare un giroverbal expression (take: car, bike trip) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'm bored; let's go for a ride by the coast. Mi sto annoiando! Andiamo a fare un giro sulla costa. |
farsi dare un passaggioverbal expression (informal (hitchhike) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") I might be able to hitch a ride to the airport. Forse riuscirò a farmi dare un passaggio per l'aeroporto. |
cavalcatanoun (journey made on horseback) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We went for a horse ride in the woods together for my birthday. Abbiamo fatto una cavalcata insieme nei boschi per il mio compleanno. |
andare a cavallonoun (ride on a horse) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
sognare serve a pocoexpression (wishing doesn't bring results) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
lasciar correreverbal expression (take no action) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
percorso acquatico sui tronchinoun (amusement: flume) (parco tematico) |
parcheggio di scambionoun (bus service from town outskirts) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
di parcheggio di scambioadjective (relating to bus service) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
giro a cavalluccio, giretto a cavalluccionoun (informal, dated (piggyback ride) (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
l'andare a cavalluccio, il portare a cavalluccionoun (informal (ride on [sb]'s back) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The child got a piggyback ride from her older brother. La bambina si fece un giro a cavalluccio con il fratello maggiore. |
andare in biciclettaverbal expression (informal (go cycling, use a pushbike) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") You never forget how to ride a bike. Non ci si dimentica mai come andare in bicicletta. |
fare ritorno(return via vehicle or horse) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
superare(pass on a vehicle) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
calpestare con gli zoccoli(trample under hooves) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
riprendere , raggiungere(catch up with) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
uscire indenne da(nautical: bear down on rope) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
andare incontro alla catastrofeverbal expression (informal, figurative (be heading for failure or disaster) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Darryl's sister told him he was riding for a fall when he fell in love with his friend's mother. La sorella di Darryl gli ha detto che stava andando incontro alla catastrofe quando si è innamorato della madre del suo amico. |
riscuotere successo, avere successoverbal expression (figurative (be successful) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
cavalcare(be mounted on: horse, bicycle, etc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I will ride on the camel's back. Cavalcherò un cammello. |
cacciare, espellereverbal expression (US, figurative (force to leave) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The gangster rode his rivals out of town. |
andare in macchina averbal expression (US (travel by car to a place) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") After work, Joel rode over to his buddy's place to watch the game. Dopo il lavoro Joel andò in macchina a casa del suo amico per guardare la partita. |
andare a cavalcioni su , andare in spalla averbal expression (informal (ride on [sb]'s back) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") When Cindy hurt her ankle, she rode piggyback on her husband to get to the car. |
maltrattareverbal expression (informal, figurative (treat inconsiderately) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") That boy just rides roughshod over his parents. The boss rode roughshod over all of Paige's suggestions. Il capo cassò tutti i suggerimenti di Paige. |
cavalcare il successo diverbal expression (figurative (use [sb] else's success) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
viaggiare davantiverbal expression (ride in front seat) (in auto, pullman) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
viaggiare come guardia armataverbal expression (historical (protect a stagecoach) (di carrozza) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
guardare le spalleverbal expression (go with as protection) (proteggere) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tenere d'occhioverbal expression (figurative (watch over [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
salire, essere corto(clothing: move up on) (di abiti) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") That jumper is far too small for you - it's riding up your back! Quel pullover è decisamente troppo corto per te: ti sale sulla schiena! |
il viaggiare insieme a qualcuno per lo stesso tragittonoun (US (traveling together in one vehicle) |
di un viaggio insieme a qualcunonoun as adjective (US (relating to ridesharing) |
giro sulle montagne russenoun (figurative (turbulent experience) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
giro in slittanoun (trip on a sledge) |
raggirare, imbrogliare, ingannareverbal expression (figurative, informal (deceive, fool [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") When he discovered his wallet was missing, he realized she'd taken him for a ride. Quando scoprì che gli mancava il portafoglio realizzò che lei lo aveva raggirato. |
portare a fare un giroverbal expression (transport [sb] in a car) (su un mezzo di trasporto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He took her for a ride along the coast at sunset. La portò a fare un giro sulla strada costiera al tramonto. |
chiedere un passaggio, fare l'autostopverbal expression (hitchhike) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We had to thumb a lift to Glasgow as we had no money left for the bus. Abbiamo dovuto chiedere un passaggio per Glasgow perché avevamo finito i soldi per il biglietto dell'autobus. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di ride in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di ride
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.