Cosa significa fancy in Inglese?

Qual è il significato della parola fancy in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fancy in Inglese.

La parola fancy in Inglese significa decorato, di lusso, costoso, ricercato, raffinato, alto, eccessivo, fantasia, capriccio, piacere a, piacere, piacere, ma guarda un po'!, ma pensa!, passione di, passione per, pasticcino, gli appassionati, sognare che, sognare di, sognare, festa in maschera, abito da sera, costume, articoli da regalo, pazzesco!, incredibile!, ma che strano?, ma va?, ma pensa un po'?, scostumata, prostituta, libero, volo con la fantasia, passione del momento, avere un debole per, andare a genio a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fancy

decorato

adjective (elaborately decorative)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her dress had a fancy collar.
Il suo vestito aveva il colletto decorato.

di lusso, costoso

adjective (expensive, high quality)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When Jessica got rich, she started eating at fancy restaurants.
Quando Jessica si è arricchita,ha iniziato a frequentare ristoranti di lusso.

ricercato, raffinato

adjective (informal (elaborate) (molto elaborato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I normally eat simple meals when I'm on my own, but I like to make something fancy when I have guests.
Di solito mangio pasti semplici quando sono da solo, ma mi piace preparare qualcosa di ricercato quando ho ospiti.

alto, eccessivo

adjective (informal (superior)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He had some very fancy ideas about himself.
Aveva un'opinione molto alta di se stesso.

fantasia

noun (imagination)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He would paint whatever caught his fancy.
Dipingeva qualsiasi cosa catturasse la sua fantasia.

capriccio

noun (UK (whim)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was seized by a sudden fancy to go swimming, so he took the day off work.
Gli è venuto l'improvviso capriccio di andare a nuotare, così si è preso il giorno libero.

piacere a

transitive verb (UK, informal (like, want) (al condizionale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Do you fancy a round of golf this afternoon?
Avresti voglia di una partita a golf oggi pomeriggio?

piacere

transitive verb (UK, informal (like, want)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I fancy going out for a meal this evening.
Stasera mi piacerebbe andare a mangiare fuori.

piacere

transitive verb (UK, slang (be attracted to [sb]) (sentimento: essere attratto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mick admitted that he fancied Laura.
Mick ha ammesso che gli piaceva Laura.

ma guarda un po'!, ma pensa!

interjection (dated (expressing amazement)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Joe is stepping out with Lena now? Well, fancy!
Ora Joe sta con Lena? Ma pensa un po'!

passione di, passione per

noun (UK (liking)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He had a fancy for fast cars.
Aveva una passione per le auto sportive.

pasticcino

noun (UK (cake)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She put out a tray of iced fancies for us.
Ha tirato fuori per noi un vassoio di pasticcini glassati.

gli appassionati

noun (archaic (people following a sport) (sport, arte, ecc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

sognare che, sognare di

transitive verb (UK (imagine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He fancied that we would win the sweepstake.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Si illudeva di riuscire a conquistare quella ragazza.

sognare

transitive verb (UK, slang (imagine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In his dreams, Kyle fancied what life must be like as a millionaire footballer.
Nei suoi sogni Kyle fantasticava su come fosse la vita per un calciatore milionario.

festa in maschera

noun (costumed ball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Children often dress up at Halloween for costume parties.
Per Halloween i bambini di norma si mettono dei costumi per le feste in maschera.

abito da sera

noun (US (formal or evening clothes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The invitation states we should wear fancy dress, so I'll need to buy a new suit.
L'invito dice che dobbiamo indossare degli abiti da sera, quindi devo comprarmi un completo nuovo.

costume

noun (UK (costume, disguise) (travestimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Marco turned up to the party in a Superman outfit, because he thought he was supposed to wear fancy dress.
Marco si è presentato con un costume da Superman perché pensava che fosse una festa in maschera.

articoli da regalo

plural noun (decorative trinkets)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

pazzesco!, incredibile!

interjection (surprise, amazement)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

ma che strano?, ma va?, ma pensa un po'?

interjection (ironic (lack of surprise) (con tono ironico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

scostumata

noun (immoral woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prostituta

noun (dated (prostitute)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

libero

adjective (no commitments, carefree)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

volo con la fantasia

noun (often plural (far-fetched imaginings) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The scientist had flights of fancy about the benefits of his new drug.

passione del momento

noun (whim, fleeting desire)

Airplanes were just a passing fancy for him, now it is dinosaurs.

avere un debole per

verbal expression (informal (have a liking for)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare a genio a

verbal expression (appeal to, attract)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fancy in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.