Cosa significa beef in Inglese?
Qual è il significato della parola beef in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare beef in Inglese.
La parola beef in Inglese significa manzo, bovino, forza, reclamo, energia, lamentarsi, lamentarsi di, rimpolpare, mettere su muscoli, vitellone, vitellone, lombata doppia, brodo di manzo, involtini di carne, brodo di manzo, bovini, vacca da carne, piatto di carne, allevatore di bovini da macello, carne di manzo essiccata, midollo di bovino, stufato di manzo, filetto alla Stroganoff, sego, grasso di rognone, filetto alla Wellington, guardiano della Torre di Londra, pomodoro cuore di bue, cuore di bue, pomodoro cuore di bue, cuore di bue, carne in scatola, fettine di manzo essiccato, spalla di manzo, manzo sotto sale, carne in scatola, scatoletta di carne, pasticcio di carne in scatola, carne macinata, macinata, carne macinata, testa di rapa, manzo arrosto, arrosto di manzo, spinacino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola beef
manzonoun (uncountable (meat: cow, steer) (carne) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Would you like beef or pork? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non bisogna esagerare con le carni rosse, per esempio la carne bovina. |
bovinonoun (dated (adult cow, steer, bull) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The farmer slaughtered the beeves for their meat. L'allevatore ha macellato i suoi bovini per farne carne. |
forzanoun (uncountable, figurative, informal (flesh, brawn) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He's a strong man - he has more beef than Superman. È un uomo forte, ha più forza di Superman. |
reclamonoun (slang (complaint) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The customer has a beef with management. Il cliente ha una lamentela nei confronti della direzione. |
energianoun (uncountable, figurative, informal (strength, force) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it! Non nuoti abbastanza veloce per battere il record. Mettici un po' di energia! |
lamentarsiintransitive verb (mainly US, slang (complain) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") I'm sick of listening to Joe beefing all the time. Sono stufo di sentire Joe che si lamenta tutto il tempo. |
lamentarsi di(mainly US, slang (complain) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") He's always beefing about work. Si lagna continuamente per via del suo lavoro. |
rimpolparephrasal verb, transitive, separable (figurative (make stronger, augment) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The Indian spices beef up this vegetarian dish. Le spezie indiane rimpolpano questo piatto vegetariano. |
mettere su muscoliphrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle) (informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The coach told the young football player to beef up in the gym. L'allenatore disse al giovane giocatore di football di mettere su muscoli in palestra. |
vitellonenoun (young animal used for meat) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
vitellonenoun (meat of young animal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
lombata doppianoun (UK (cut of beef: double sirloin) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
brodo di manzonoun (thin soup made by boiling beef) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Beef bouillon is the base for lots of soup recipes. |
involtini di carnenoun (Italian dish of stuffed meat) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
brodo di manzonoun (bouillon: thin beef-flavored soup) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
boviniplural noun (cows kept for meat) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
vacca da carnenoun (bovine farmed for meat) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Beef cows, unlike dairy animals, are not milked daily. A differenza degli animali da latte, le vacche da carne non vengono munte ogni giorno. |
piatto di carnenoun (cookery: recipe containing meat) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Beef Stroganoff is my favorite beef dish. Il filetto alla Stroganoff è il mio piatto di carne preferito. |
allevatore di bovini da macellonoun ([sb] who raises cattle for meat) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Beef farmers have suffered from the fall in meat prices. Gli allevatori di bovini da macello hanno patito delle difficoltà a causa della diminuzione dei prezzi della carne. |
carne di manzo essiccatanoun (dried seasoned beef) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods. La carne di manzo essiccata è una buona fonte di proteine e pratica quando si fanno escursioni nel bosco. |
midollo di bovinonoun (substance in cow bones) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stufato di manzonoun (dish: beef and vegetables) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Oggi preparo uno stufato di manzo. |
filetto alla Stroganoffnoun (meat dish with sautéed vegetables) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) You need sour cream to make beef Stroganoff. |
sego, grasso di rognonenoun (cookery: fat of cow's kidney) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
filetto alla Wellingtonnoun (pastry dish) |
guardiano della Torre di Londranoun (UK (Yeoman of the Guard) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Beefeaters wear a scarlet uniform and Tudor hat. |
pomodoro cuore di bue, cuore di buenoun (tomato plant with large fruit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pomodoro cuore di bue, cuore di buenoun (large tomato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
carne in scatolanoun (canned beef) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fettine di manzo essiccatonoun (US (thinly-sliced dried beef) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
spalla di manzonoun (US (beef: shoulder meat) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
manzo sotto salenoun (US, Can (preserved salt beef) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper. Gli irlandesi d'America per il giorno di San Patrizio cenano con manzo sotto sale e cavolo. |
carne in scatola, scatoletta di carnenoun (UK (tinned, jellied beef) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Non c'è niente per cena, dovrò accontentarmi di una scatoletta di carne. |
pasticcio di carne in scatolanoun (US (breakfast food) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
carne macinata, macinatanoun (minced cattle meat) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The meat for ground beef usually comes from several different cows. La carne macinata di solito proviene da bovini diversi. |
carne macinatanoun (US (meat: ground beef) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Mom needs a pound of hamburger to make meatballs. Alla mamma serve un chilo di carne macinata per fare le polpette. |
testa di rapanoun (informal (male: idiot) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
manzo arrosto, arrosto di manzonoun (cow's meat cooked in oven) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef. Mi piaceva come casa nostra profumava quando mia madre cucinava il manzo arrosto. |
spinacinonoun (cut of meat: sirloin) (macelleria) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di beef in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di beef
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.