Cosa significa beef in Inglese?

Qual è il significato della parola beef in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare beef in Inglese.

La parola beef in Inglese significa manzo, bovino, forza, reclamo, energia, lamentarsi, lamentarsi di, rimpolpare, mettere su muscoli, vitellone, vitellone, lombata doppia, brodo di manzo, involtini di carne, brodo di manzo, bovini, vacca da carne, piatto di carne, allevatore di bovini da macello, carne di manzo essiccata, midollo di bovino, stufato di manzo, filetto alla Stroganoff, sego, grasso di rognone, filetto alla Wellington, guardiano della Torre di Londra, pomodoro cuore di bue, cuore di bue, pomodoro cuore di bue, cuore di bue, carne in scatola, fettine di manzo essiccato, spalla di manzo, manzo sotto sale, carne in scatola, scatoletta di carne, pasticcio di carne in scatola, carne macinata, macinata, carne macinata, testa di rapa, manzo arrosto, arrosto di manzo, spinacino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola beef

manzo

noun (uncountable (meat: cow, steer) (carne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Would you like beef or pork?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non bisogna esagerare con le carni rosse, per esempio la carne bovina.

bovino

noun (dated (adult cow, steer, bull)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The farmer slaughtered the beeves for their meat.
L'allevatore ha macellato i suoi bovini per farne carne.

forza

noun (uncountable, figurative, informal (flesh, brawn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He's a strong man - he has more beef than Superman.
È un uomo forte, ha più forza di Superman.

reclamo

noun (slang (complaint)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The customer has a beef with management.
Il cliente ha una lamentela nei confronti della direzione.

energia

noun (uncountable, figurative, informal (strength, force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it!
Non nuoti abbastanza veloce per battere il record. Mettici un po' di energia!

lamentarsi

intransitive verb (mainly US, slang (complain)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I'm sick of listening to Joe beefing all the time.
Sono stufo di sentire Joe che si lamenta tutto il tempo.

lamentarsi di

(mainly US, slang (complain)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He's always beefing about work.
Si lagna continuamente per via del suo lavoro.

rimpolpare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (make stronger, augment) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Indian spices beef up this vegetarian dish.
Le spezie indiane rimpolpano questo piatto vegetariano.

mettere su muscoli

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (build muscle) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The coach told the young football player to beef up in the gym.
L'allenatore disse al giovane giocatore di football di mettere su muscoli in palestra.

vitellone

noun (young animal used for meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vitellone

noun (meat of young animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lombata doppia

noun (UK (cut of beef: double sirloin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

brodo di manzo

noun (thin soup made by boiling beef)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beef bouillon is the base for lots of soup recipes.

involtini di carne

noun (Italian dish of stuffed meat)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

brodo di manzo

noun (bouillon: thin beef-flavored soup)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bovini

plural noun (cows kept for meat)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

vacca da carne

noun (bovine farmed for meat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Beef cows, unlike dairy animals, are not milked daily.
A differenza degli animali da latte, le vacche da carne non vengono munte ogni giorno.

piatto di carne

noun (cookery: recipe containing meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beef Stroganoff is my favorite beef dish.
Il filetto alla Stroganoff è il mio piatto di carne preferito.

allevatore di bovini da macello

noun ([sb] who raises cattle for meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beef farmers have suffered from the fall in meat prices.
Gli allevatori di bovini da macello hanno patito delle difficoltà a causa della diminuzione dei prezzi della carne.

carne di manzo essiccata

noun (dried seasoned beef)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods.
La carne di manzo essiccata è una buona fonte di proteine e pratica quando si fanno escursioni nel bosco.

midollo di bovino

noun (substance in cow bones)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stufato di manzo

noun (dish: beef and vegetables)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Oggi preparo uno stufato di manzo.

filetto alla Stroganoff

noun (meat dish with sautéed vegetables)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You need sour cream to make beef Stroganoff.

sego, grasso di rognone

noun (cookery: fat of cow's kidney)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filetto alla Wellington

noun (pastry dish)

guardiano della Torre di Londra

noun (UK (Yeoman of the Guard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beefeaters wear a scarlet uniform and Tudor hat.

pomodoro cuore di bue, cuore di bue

noun (tomato plant with large fruit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pomodoro cuore di bue, cuore di bue

noun (large tomato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carne in scatola

noun (canned beef)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fettine di manzo essiccato

noun (US (thinly-sliced dried beef)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spalla di manzo

noun (US (beef: shoulder meat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

manzo sotto sale

noun (US, Can (preserved salt beef)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper.
Gli irlandesi d'America per il giorno di San Patrizio cenano con manzo sotto sale e cavolo.

carne in scatola, scatoletta di carne

noun (UK (tinned, jellied beef)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non c'è niente per cena, dovrò accontentarmi di una scatoletta di carne.

pasticcio di carne in scatola

noun (US (breakfast food)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carne macinata, macinata

noun (minced cattle meat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The meat for ground beef usually comes from several different cows.
La carne macinata di solito proviene da bovini diversi.

carne macinata

noun (US (meat: ground beef)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mom needs a pound of hamburger to make meatballs.
Alla mamma serve un chilo di carne macinata per fare le polpette.

testa di rapa

noun (informal (male: idiot) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

manzo arrosto, arrosto di manzo

noun (cow's meat cooked in oven)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef.
Mi piaceva come casa nostra profumava quando mia madre cucinava il manzo arrosto.

spinacino

noun (cut of meat: sirloin) (macelleria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di beef in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di beef

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.