Hvað þýðir zerstören í Þýska?
Hver er merking orðsins zerstören í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zerstören í Þýska.
Orðið zerstören í Þýska þýðir eyðileggja, að tortíma, rústa, skemma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zerstören
eyðileggjaverb Dee versuchte es zu zerstören, aber das ging nicht. Dee reyndu að eyðileggja hana en gat það ekki. |
að tortímaverb Ja, viele packte die Angst vor dem Gedanken, die Menschheit könne sich nun selbst zerstören. Margir óttuðust nú að mannkynið hefði fundið upp aðferð til að tortíma sjálfu sér. |
rústaverb Ich wünschte, die Leute würde aufhören Sachen so zu sagen, dass junge Träume zerstört werden. Ég vildi óska að fólk mundi hætta að segja hluti á vegu sem rústa ungum draumum. |
skemmaverb Er darf es nicht zerstören, Sara. Hann má ekki skemma ūetta. |
Sjá fleiri dæmi
Hätten wir ein schlechtes Gewissen wenn wir Mikroben auf einem Ameisenhaufen zerstören würden? Fyndum viđ til sektar ef viđ sálguđum nokkrum örverum í mauraŪúfu? |
Die Vergewaltiger zielen darauf ab, Panik zu verbreiten oder die Familienbande zu zerstören. Það er gert til að eyðileggja fjölskyldubönd og vekja ótta meðal óvina af öðrum þjóðflokki. |
Dieses betrügerische Verhaltensmuster kann wie ein bösartiger Krebs auch auf andere Bereiche des Lebens übergreifen und die kostbarsten Freundschaften und Beziehungen zerstören. Þetta blekkingarmynstur getur, eins og illkynja krabbamein, smitað önnur svið lífsins og eyðilagt dýrmætustu vináttusambönd manns. |
Du könntest befürchten, es würde eure Freundschaft zerstören, wenn du ihn darauf aufmerksam machst. Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði. |
Als schließlich die Stadtmauern fielen, befahl er, den Tempel nicht zu zerstören. Og þegar borgarmúrarnir voru loks rofnir skipaði hann að musterinu yrði hlíft. |
Du warst die einzige, die den Zauber brechen und mich zerstören konnte. Ūú varst sú eina... sem gat rofiđ álögin. |
Sie lassen sich nur durch Zerstören der Bauteile lösen. Einungis er hægt er að skilja föst efni í sundur. |
Mit dem besten Material waren wir nur fähig, den Zementblock zu zerstören Með bestu fáanlegu rafrásum, hefur aðeins tekist að eyða smá steypu |
12 Satan möchte unser Verhältnis zu Jehova zerstören, entweder mit offenen Angriffen wie Verfolgung oder heimtückisch, so als würde unser Glaube nach und nach zerfressen. 12 Satan vill spilla sambandi þínu við Jehóva, annaðhvort með beinum ofsóknum eða með því að grafa hægt og bítandi undan trú þinni með lúmskum aðferðum. |
7 Das „Sinnen des Fleisches“ kann nicht nur unseren Frieden mit Gott zerstören, sondern auch unser gutes Verhältnis zu anderen Christen. 7 „Hyggja holdsins“ getur spillt bæði friði okkar við Guð og einnig góðu sambandi við aðra kristna menn. |
Es ist leichter zu zerstören, als zu erschaffen. Auđveldara ađ eyđa en skapa. |
Das Bibelbuch deckt auf, wie böse dieser unsichtbare Feind ist und dass er unser Verhältnis zu Gott zerstören möchte. Þar er einnig afhjúpað illt eðli þessa ósýnilega óvinar og löngun hans til að eyðileggja samband okkar við Guð. |
Aber er weidet sich auch daran, die Selbstachtung verletzlicher Menschen zu zerstören (Johannes 7:47-49; 8:13, 44). (Jóhannes 7: 47-49; 8: 13, 44) Hann leggur sig sérstaklega í líma við það núna á „síðustu dögum“ sem eru svo erfiðir. |
Wir werdenjede Sonde, die Richtung Veridian- Stern fliegt, zerstören Klingon- skip, við vitum um fyrirætlanir ykkar og munum eyða öllum skeytum sem Þið sendið að Veridian- sólinni |
Jehova erschuf die Erde und gebot den Menschen, sie mit gerechten Männern und Frauen zu füllen, die sich der Pflanzen und Tiere annehmen und die Schönheit der Erde bewahren würden, statt sie zu zerstören. Jehóva skapaði jörðina og bauð mannfólkinu að fylla hana réttlátum körlum og konum sem önnuðust jurtirnar og dýrin og varðveittu fegurð hennar í stað þess að eyðileggja hana. |
4 Habt ihr euch zum Beispiel schon einmal gefragt, warum so viele junge Leute ihr Leben durch Drogen, Promiskuität und andere Laster zerstören? 4 Hefurðu til dæmis velt fyrir þér hvers vegna svona margir unglingar eyðileggja líf sitt með fíkniefnum, lauslæti og öðrum löstum? |
Wenn sie können, zerstören sie alles, was gut ist. Ef þeir geta það þá munu þeir spilla öllu því sem er gott. |
Crewe, der Zerstörer. Nioursallarinn. |
Zur Zeit des Buches Mormon trachtete Zeezrom danach, den Glauben der Gläubigen zu zerstören. Á tímum Mormónsbókar þá var það Zeezrom sem leitaðist við að eyðileggja trú hinna trúuðu. |
Nachdem mein Vater sich vergewissert hatte, daß ich kein willentlicher Unruhestifter war, der seine Karriere zerstören wollte, sorgte er dafür, daß mein Wehrdienst um ein Jahr aufgeschoben wurde. Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár. |
Du versuchst also nicht, Buddy Slades Ehe zu zerstören? Svo ađ ūú ert ekki ađ reyna ađ eyđileggja hjķnaband Buddy Slades. |
Das Unternehmen war besorgt, dass er das gesamte GE des Parks zerstören könnte, auf seinem Weg durch die Tür. Samsteypan óttaðist að hann myndi eyða öllum aðferðarlýsingum garðsins á leið sinni út. |
Z. Jerusalem mitsamt dem Tempel zerstören, obgleich er mehr als 40 Jahre, bis hinein in die Regierungszeit Hiskias, des Großenkels von König Usija, prophezeien wird. Jesaja lifir það ekki að sjá babýlonska herinn eyða Jerúsalem og musterið árið 607 f.o.t. þótt hann spái í meira en 40 ár, allt fram á stjórnartíð Hiskía, sonarsonarsonar Ússía konungs. |
Im Jahre 1987 einigten sich zwar 31 Staaten darauf, die Herstellung von Treibgasen, die anscheinend die Ozonschicht der Erde zerstören, um die Hälfte zu drosseln, aber das Ziel wird nicht vor Ablauf des Jahrhunderts erreicht werden. Og þótt 31 ríki hafi árið 1987 gert samkomulag um að draga um helming úr framleiðslu og notkun úðabrúsa, sem virðast vera að eyðileggja ósonlagið um jörðu, verður því marki ekki náð fyrr en um aldamót. |
Unnützer Stolz wiederum kann die Beziehungen innerhalb der Familie schädigen, eine Ehe zerrütten und Freundschaften zerstören. Á hinn bóginn, getur óþarfa stolt leyst upp fjölskyldubönd, klofið hjónabönd og eyðilegt vináttubönd. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zerstören í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.