Hvað þýðir wütend í Þýska?

Hver er merking orðsins wütend í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wütend í Þýska.

Orðið wütend í Þýska þýðir reiður, óður, illur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wütend

reiður

adjective (fuchtig)

Worüber ist er so wütend?
Hverju er hann svona reiður yfir?

óður

adjective

Und wenn er nicht treten dürfte, und du wärst richtig wütend?
En ef hann hefði ekki fengið að sparka og þú verið óður?

illur

adjective

Ich bin so wütend, ich weiß nicht, wohin mit mir!
Ég er svo illur ađ ég veit ekki hvađ ég á ađ gera viđ mig.

Sjá fleiri dæmi

Ein paar Jahre später dachte der wütende kleine Mann vor der Schule, es sei eine gute Idee, Präsident zu werden.
Nokkrum árum seinna fannst ūessum reiđa litla manni viđ skķladyrnar ūađ gķđ hugmynd ađ bjķđa sig fram til forseta
Der Fremde stand da und sah eher wie ein wütender Tauch- Helm als je zuvor.
Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr.
Vater war wütend und warf mich aus dem Haus.
Pabbi var ævareiður og rak mig á dyr.
Warum ist Satan auf Diener Jehovas wütend?
Hvers vegna er Satan þjónum Jehóva ævareiður?
Wie oft bin ich wegen seiner Handlungsweise wütend, beunruhigt, enttäuscht, verbittert und/oder verängstigt?
Hve oft vekur hann með þér reiði, kvíða, vonbrigði eða ótta með hátterni sínu?
Wir sind wie zwei wütende Hirsche, die mit den Hufen scharren.
Viđ erum eins og tveir reiđir tarfar sem krafsa í jörđina.
Eine nach der anderen zogen die wütenden Kollegen der barbusigen Frau ihre T-Shirts aus und schlossen sich dem Protest an.
Einn af öđrum komu félagar berbrjķsta konunnar, hentu skyrtum sínum og mķtmæltu međ henni.
Ich bin wütend.
Ég er reiður.
" Mad mit den Qualen erträgt er von diesen neuen Angriffen, die wütend Pottwal Rollen über und über, er bäumt sich sein riesiger Kopf, und mit breiter ausgebaut Kiefer schnappt alles um ihn herum, er stürzt sich auf die Boote mit dem Kopf, sie sind vor ihm mit großen Schnelligkeit angetrieben, und manchmal völlig zerstört....
" Mad við agonies hann varir frá þessum ferskum árásum á infuriated Búrhvalur rúlla aftur og aftur, hann rears gríðarlega höfuðið, og breiður stækkað kjálkum skyndimynd á allt í kringum hann, hann hleypur á bátar með höfuðið, þeir eru sjálfknúnar fyrir honum með víðtæka hversu fljótt hinir, og stundum gjöreytt....
Kurz darauf kam Ashley wütend angerannt, weil Andrew schon wieder nicht teilen wollte.
Stuttu síðar kom Ashley hlaupandi, hún var reið því Andrew vildi ekki deila einhverju með henni.
Als die Priester ihn von dieser anmaßenden Handlung abhalten wollten, ‘wurde Usija wütend’.
Hann reiddist þegar prestarnir vöruðu hann við þessari ósvífni og fyrir vikið sló Jehóva hann holdsveiki og hann dó í ónáð. — 2.
Natürlich ist es nicht einfach, diese schädlichen Emotionen zu beherrschen, besonders wenn man dazu neigt, sich schnell zu ärgern und wütend zu werden.
Að sjálfsögðu er ekki auðvelt að ná tökum á þessum skaðlegu tilfinnningum, einkum ef við erum bráð í skapi.
Ich war wütend.
Ég var í uppnámi.
Es macht mich so Wütend!
Ūađ gerir mig svo reiđa!
Wütend bricht sie in Tränen aus und fragt mich, ob es daran liegt, das sie älter wird.
Hún grætur, reiðist og spyr hvort hún sé orðin of gömul.
Außerdem macht es sie wütend, dass die gute Botschaft von Gottes Königreich gepredigt wird.
Og boðun fagnaðarerindisins um ríkið vekur heiftarleg viðbrögð hjá þeim.
Der Frieden des Erretters unterwirft die wütenden Wirbelstürme dieser Welt.
Friður frelsarans bælir niður þyrlandi hvirfilvindi heimsins.
Er sagte, es in seiner schnarrenden Stimme, und dann ganz plötzlich schien er wütend mit sie, obwohl sie nicht sehen, warum sollte er.
Hann sagði það í grumbling rödd hans, og þá alveg skyndilega virtist hann reiðist við hennar, þótt hún gerði ekki sjá hvers vegna hann ætti.
Denn ich war früher sehr wütend auf meinen Bruder
Ég gat orðið mjög reiður við bróður minn
Wenn er wütend ist, hat er keinen klaren Kopf
Ef hann reiðist þá er hann ekki sv góður
Nachdem Stephanus umgebracht worden ist, jagt Saulus wütend hinter den Jüngern von Jesus her.
Þegar Stefán hefur verið drepinn tekur Sál forystuna í að ofsækja fylgjendur Jesú.
Und werde wütend.
Og verða reið.
Ich hatte mein Leben lang Wutprobleme... jetzt weiß ich, ich war auf mich wütend.
Ég hef alltaf glímt viđ reiđiköst en ég skil nú ađ ég var reiđur sjálfum mér.
Was kann einem helfen, nicht wütend zu werden?
Hvað getur hjálpað þér að hafa stjórn á reiðinni?
• Beobachten die Mitfahrer, daß der Fahrer wütend wird?
• Taka farþegarnir eftir því að þú sért reiður?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wütend í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.