Hvað þýðir weder noch í Þýska?
Hver er merking orðsins weder noch í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota weder noch í Þýska.
Orðið weder noch í Þýska þýðir hvorki...né. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins weder noch
hvorki...né
|
Sjá fleiri dæmi
Sie danken ihm weder, noch erkennen sie ihre große Schuld ihm gegenüber an. Menn hvorki þakka Jehóva né viðurkenna hina miklu skuld sína við hann. |
Und wenn es weder Rechtschaffenheit noch Glücklichsein gäbe, so gäbe es weder Strafe noch Elend. Og sé hvorki réttlæti né hamingja til, þá er heldur engin refsing eða vansæld til. |
Weder noch. Hvorugt. |
Die Antwort der Bibel mag überraschen: Weder noch. Það kemur þér kannski á óvart að svör Biblíunnar eru býsna ólík þessum skoðunum. |
Sie können weder %# noch %# umbenennen, verschieben, kopieren oder löschen.First letter of the alphabet (in upper then lower case Því miður, þú getur ekki endurnefnd, flutt, afritað eða eytt hvorki " % # " eða " % # ". First letter of the alphabet (in upper then lower case |
In den Gurdwaras (Anbetungsstätten der Sikhs) gibt es weder Götzen noch einen formellen Gottesdienst, weder Altar noch Kanzel. Á tilbeiðslustöðum sikha eru hvorki skurðgoð né haldnar formlegar guðsþjónustur, og ekki heldur altari eða prédikunarstóll. |
Ein Verstorbener ist also nicht bei Bewusstsein: Er kann weder denken noch handeln, weder etwas fühlen noch anderen etwas mitteilen. Þeir geta ekki hugsað, fundið til, tjáð sig eða skilið neitt. |
Wenn nicht, ... könnte Rechtschaffenheit nicht zustande gebracht werden, auch nicht Schlechtigkeit, weder Heiligkeit noch Elend, weder Gutes noch Böses.“ (2 Nephi 2:11.) Væri ekki svo ... næði réttlætið ekki fram að ganga, ranglæti væri ekki til, né heldur heilagleiki eða vansæld – hvorki gott né illt“ (2 Ne 2:11). |
Paulus sagte treffend über das geistige Israel: „Wo weder Grieche noch Jude ist, weder Beschneidung noch Unbeschnittenheit, Ausländer, Skythe, Sklave, Freier“ (Kolosser 3:11). (Postulasagan 10: 34, 35, 44-48) Páll sagði réttilega um andlegu Ísraelsþjóðina: „Þar er ekki grískur maður eða Gyðingur, umskorinn eða óumskorinn, útlendingur, Skýti, þræll eða frjáls maður.“ |
Wenn nicht, mein Erstgeborener in der Wildnis, könnte Rechtschaffenheit nicht zustande gebracht werden, auch nicht Schlechtigkeit, weder Heiligkeit noch Elend, weder Gutes noch Böses. Væri ekki svo, þú sem fyrstur fæddist í óbyggðunum, næði réttlætið ekki fram að ganga, ranglæti væri ekki til, né heldur heilagleiki eða vansæld — hvorki gott né illt. |
Wer weder Arbeit hatte noch einen Ernteertrag, weder Fische fing noch etwas verkaufte, hatte aller Wahrscheinlichkeit nach auch nichts zu essen. Ef menn höfðu ekki atvinnu eða stunduðu búskap, fiskveiðar eða viðskipti, var líklegt að þeir sultu. |
In der Bibel heißt es auch: »Nichts kann uns von Gottes Liebe trennen — weder Tod noch Leben, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges« (Römer 8:38, 39). (Lúkas 20:38) Biblían segir að ,hvorki dauði né líf, hvorki hið yfirstandandi né hið ókomna geti gert okkur viðskila við kærleika Guðs‘. — Rómverjabréfið 8:38, 39. |
Wenn nicht, ... könnte Rechtschaffenheit nicht zustande gebracht werden, auch nicht Schlechtigkeit, weder Heiligkeit noch Elend, weder Gutes noch Böses.“ (2 Nephi 2:11; siehe auch Vers 15.) Væri ekki svo ... næði réttlætið ekki fram að ganga, ranglæti væri ekki til, né heldur heilagleiki eða vansæld – hvorki gott né illt“ (2 Ne 2:11; sjá einnig vers 15). |
Noch nicht einmal 250 Tage später — weder Jahre noch Generationen — begann die Mauer zu bröckeln. Innan við 250 dögum síðar — ekki árum og þaðan af síður kynslóðum — byrjaði múrinn að molna. |
Und ich bin entschlossen, dass weder Höhe noch Tiefe, weder Gewalten noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch irgendein Geschöpf mich von euch trennen soll [siehe Römer 8:38,39]. Ég er þess fullviss, að hvorki hæð né dýpt, tignir né vald, hvorki hið yfirstandandi né hið ókomna, né nokkuð annað skapað, geti gert mig viðskila við ykkur [sjá Róm 8:38–39]. |
Alles, was dir vor die Hände kommt, es zu tun mit deiner Kraft, das tu; denn bei den Toten, zu denen du fährst, gibt es weder Tun noch Denken, weder Erkenntnis noch Weisheit.“ Allt, sem hönd þín megnar að gjöra með kröftum þínum, gjör þú það, því að í dánarheimum, þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ |
Aus diesem Grund sollte unsere Kleidung und äußere Erscheinung weder schlampig noch ungepflegt sein, weder auffällig noch extravagant, sondern immer „der guten Botschaft . . . würdig“ (Phil. 1:27; vergleiche 1. Timotheus 2:9, 10). Því ættum við hvorki að vera subbuleg eða ósnyrtileg í útliti né áberandi eða eins og klippt út úr tískublaði, heldur alltaf ‚samboðin fagnaðarerindinu.‘ — Fil. 1: 27; samanber 1. Tímóteusarbréf 2: 9, 10. |
und es war keinerlei Licht zu sehen, weder Feuer noch Glimmen, weder die Sonne noch der Mond, noch die Sterne; denn so dicht waren die Nebel der Finsternis, die auf dem Antlitz des Landes lagen. Og ekkert ljós var sýnilegt, hvorki eldur, leiftur, sólin, tunglið né stjörnurnar, svo mikill var myrkurhjúpurinn, sem grúfði yfir öllu landinu. |
„Von allen Seiten werden wir in die Enge getrieben und finden doch noch Raum; wir wissen weder aus noch ein und verzweifeln dennoch nicht; „Á allar hliðar erum vér aðþrengdir, en þó ekki ofþrengdir, vér erum efablandnir, en örvæntum þó ekki, |
Da ist weder Jude noch Grieche, da ist weder Sklave noch Freier, da ist weder männlich noch weiblich; denn ihr alle seid e i n e r in Gemeinschaft mit Christus Jesus“ (Galater 3:27, 28). Hér er enginn Gyðingur né grískur, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þér eruð allir eitt í Kristi Jesú.“ |
Wenn wir daher in unserem dienstamtlichen „Geschäft“ tätig sind, sollte unsere Kleidung und äußere Erscheinung weder schlampig noch ungepflegt sein, weder auffällig noch extravagant, sondern immer „der guten Botschaft . . . würdig“. (Vergleiche 1. Timotheus 2:9, 10.) Þegar við förum út í þjónustuna ættum við aldrei að vera druslulega eða ósnyrtilega til fara og ekki heldur eins og klippt út úr tískublaði eða í rándýrum fötum. Við ættum alltaf að klæða okkur „eins og samboðið er fagnaðarerindinu.“ — Samanber 1. Tímóteusarbréf 2:9, 10. |
22 und es war keinerlei Licht zu sehen, weder Feuer noch Glimmen, weder die Sonne noch der Mond, noch die Sterne; denn so dicht waren die Nebel der Finsternis, die auf dem Antlitz des Landes lagen. 22 Og ekkert ljós var sýnilegt, hvorki eldur, leiftur, sólin, tunglið né stjörnurnar, svo mikill var myrkurhjúpurinn, sem grúfði yfir öllu landinu. |
Dabei möchte ich erwähnen: Weder ich noch der achtjährige Riley wussten, dass wir fotografiert wurden. Leyfið mér að segja ykkur að hvorki ég né hinn átta ára gamli Riley vissum að það væri verið að taka mynd af okkur. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu weder noch í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.