Hvað þýðir vtáhnout í Tékkneska?
Hver er merking orðsins vtáhnout í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vtáhnout í Tékkneska.
Orðið vtáhnout í Tékkneska þýðir draga að sér, skilja, gefa út, niðurlægja, þvinga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vtáhnout
draga að sér(draw) |
skilja(draw) |
gefa út(draw) |
niðurlægja(draw) |
þvinga
|
Sjá fleiri dæmi
VYZKOUŠEJTE: Místo abyste se nechali vtáhnout do hádky, zkuste stanovisko svého potomka vyjádřit vlastními slovy. PRÓFIÐ ÞETTA: Í stað þess að leiðast út í rifrildi skaltu endursegja skoðun hans með þínum eigin orðum. |
Někteří bratři se nechali vtáhnout do online diskuzí a udělali Jehovovu jménu ostudu. Einstaka bræður hafa látið draga sig inn í deilur á slíkum vettvangi og með því hafa þeir átt þátt í að kasta rýrð á nafn Jehóva. |
Mohlo mě to vtáhnout, zatímco vy jste civěli! Ég hefði getað sogast niður á meðan þið stóðuð og gónduð! |
Veď krátké interview se zvěstovatelem, který je známý tím, že ve službě dům od domu nebo při neformálním vydávání svědectví dokáže lidi obratně vtáhnout do rozhovoru. Hafið stutt viðtal við boðbera sem er leikinn í að draga fólk inn í samræður í boðunarstarfinu hús úr húsi eða þegar hann ber óformlega vitni. |
Nechali se do těchto událostí vtáhnout křesťané? Myndu kristnir menn dragast inn í þessar aðgerðir? |
Když jedete rychlostí 225 kilometrů za hodinu s kolenem na zemi, všechno má tendenci vtáhnout se do země. Eđlisfræđin sem fylgir 225 kílķmetra hrađa međ hnéđ viđ jörđina, ūegar allt reynir ađ teygja sig niđur á viđ. |
Nedali se vtáhnout do spolupráce církve a státu, což se v dějinách jeví jako „pakt uzavřený spíše Satanem než jakýmsi Ježíšem z Nazaretu“. (Two Thousand Years—The Second Millennium: From Medieval Christendom to Global Christianity; Dva tisíce let — druhé milénium: Od středověkého křesťanstva po globální křesťanství) Þeir létu ekki draga sig inn í samstarf ríkis og kirkju sem sagan sýnir að var „frekar samkomulag gert af Satan en Jesú frá Nasaret“. — Two Thousand Years — The Second Millennium: From Medieval Christendom to Global Christianity |
Ježíš tedy učil své následovníky, aby se nedali vtáhnout do sporů nebo hádek. Jesús var því að kenna fylgjendum sínum að láta ekki draga sig inn í baráttu eða deilu. |
Dnes je rovněž třeba odvahy, jestliže se někdo nechce „nechat vtáhnout a přemoci všudypřítomnou atmosférou konformismu“, jak to ve své knize Vers une France païenne? Nú á dögum þarf svipað hugrekki til þess að standa gegn „þeirri ríkjandi tilhneigingu að fylgja gagnrýnislaust ráðandi siðum og venjum,“ eins og Hippolyte Simon, biskup í borginni Clermont-Ferrand, orðar það í bók sinni Vers une France païenne? |
Pokud se však necháme vtáhnout do přílišných starostí, které se týkají zajišťování životních potřeb, tyto starosti ovládnou naše myšlení. En ef við leyfum okkur að verða of áhyggjufull út af lífsnauðsynjum hertekur það hugsun okkar. |
Jak můžeme vtáhnout lidi do rozhovoru o náboženských otázkách? Hvernig geturðu bryddað upp á samræðum um trúmál? |
Svými odpůrci se nedal vtáhnout do neplodných diskusí. Hann leyfði andstæðingum sínum ekki að draga sig inn í tilgangslausar þrætur. |
Musíš se nechat vtáhnout a ty taky. Ūađ ūarf ađ soga ūig inn og soga ūig inn. |
Petra 2:23) Nenechme se vtáhnout do sporu, ale spíš se snažme najít něco, na čem se shodneme. 2:23) Reynum að finna eitthvað sem við erum sammála um í staðinn fyrir að fara að rífast. |
Byla napsána s cílem zapůsobit na srdce zájemce a co nejčastěji ho vtáhnout do diskuse. Lögð er áhersla á að ná til hjarta nemandans með því að höfða til hans eftir því sem kostur er. |
Snažíme se vtáhnout do klubu mladší ženy. Viđ erum ađ reyna ađ vekja áhuga yngri kvenna. |
15 Osloveného můžeme vtáhnout do rozhovoru nejen tím, že klademe účinné otázky, ale také tím, že řekneme něco zajímavého a potom počkáme na jeho reakci. 15 Auk þess að beita spurningum geturðu hvatt til samræðna með því að segja eitthvað áhugavekjandi og hlusta síðan á álit viðmælandans. |
Mohlo mě to vtáhnout, zatímco vy jste civěli! Ég hefđi getađ sogast niđur á međan ūiđ stķđuđ og gķnduđ! |
Musíš se nechat vtáhnout dovnitř. Mađur verđur bara ađ sætta sig viđ ađ vera sogađur inn. |
Když se však podaří vtáhnout je do rozhovoru, možná jejich zájem hned tak neopadne. En ungir vottar geta viðhaldið áhuga þeirra með því að draga þau inn í samræður og rökræða við þau. |
Někteří křesťané se nechali vtáhnout hluboko do světské práce, až vytlačila veškerou sborovou činnost, včetně účasti na shromážděních a podílu na kazatelském a učitelském díle. Komið hefur fyrir að kristnir menn hafi leyft sér að sökkva sér svo niður í veraldlega vinnu að safnaðarstarf hafi setið á hakanum, þar á meðal samkomusókn og þátttaka í því að prédika og gera menn að lærisveinum. |
Mohly by tě do sebe vtáhnout. Annars gætirðu laðast aftur að þeim. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vtáhnout í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.