Hvað þýðir člověk í Tékkneska?
Hver er merking orðsins člověk í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota člověk í Tékkneska.
Orðið člověk í Tékkneska þýðir maður, manneskja, menn, Maður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins člověk
maðurpronounnounmasculine (člen lidské společnosti, jediný žijící druh rodu Homo) V době svého života na zemi nesobecky sloužil druhým, a později dokonce za lidi obětoval život. Hann þjónaði öðrum af óeigingirni sem maður og gaf síðan líf sitt í þágu mannkynsins. |
manneskjanounfeminine (bytost) Ona to zvládne sama, jako každý normální člověk. Hún getur gert ūađ sjálf eins og venjuleg manneskja. |
mennproper Jehova slíbil, že všechny špatné lidi ze země navždy odstraní. Jehóva hefur lofað að losa jörðina við vonda menn í eitt skipti fyrir öll. |
Maður
|
Sjá fleiri dæmi
Král Šalomoun napsal: „Pochopení člověka jistě zvolňuje jeho hněv.“ Salómon konungur skrifaði: „Hyggni mannsins gjörir hann seinan til reiði.“ |
Konají se však volby a vítězí dobrý člověk. En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar. |
V některých kulturách se považuje za nevychovanost, když někdo osloví křestním jménem člověka, který je starší než on, pokud mu to dotyčný člověk sám nenabídne. Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. |
Co člověk může udělat a co nemůže udělat. Ūađ sem mađur getur gert og ūađ sem mađur getur ekki gert. |
6 Jinou význačnou vlastností, podle níž se pozná Boží člověk, je štědrost. 6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. |
Navíc k tomu člověk nepotřebuje žádný trénink — jen pár dobrých bot. Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað. |
Záhy potom, co s tímto inkoustem člověk něco napsal, mohl vzít vlhkou houbičku a napsaný text vymazat. Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. |
Na tom se nic nezmění, neboť jsem napůl člověk. Ūar sem ég er ađ hálfu mennskur verđur ekki smánarblettur á ūví meti ykkar. |
Nejseš svobodnej člověk. Ūú ert ekki frjáls mađur. |
Hinduisté věří, že toho lze dosáhnout tehdy, když se člověk snaží jednat společensky přijatelně a získat zvláštní hinduistické poznání. Því takmarki trúa hindúar að verði náð með því að leitast við að hegða sér á þann veg sem samfélaginu er þóknanlegt og afla sér sérstakrar hindúaþekkingar. |
Jak Bůh působí, že člověk ‚jde zpět do rozdrcené hmoty‘? Í hvaða skilningi lætur Guð manninn „hverfa aftur til duftsins“? |
Světské dějiny potvrzují biblickou pravdu, že lidé si sami nemohou úspěšně vládnout; po tisíce let „člověk panuje nad člověkem k jeho škodě“. Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ |
A tento labyrint je jediný způsob, jak se člověk může do podsvětí dostat. A tak i do srdce Tartarusu. Völundarhúsiđ er eina leiđin fyrir mann ađ fara um undirheima og inn í hjarta Tartarusar. |
Řekl Ježíš, že člověk, který dostane nějaký dárek, není šťastný? — Ne, to neřekl. Sagði Jesús að það væri leiðinlegt að fá gjafir? — Nei, hann sagði það ekki. |
Když Ježíš hovořil ke svým apoštolům, prvním z těch, kteří měli tvořit nová nebesa, jež budou vládnout nad novou zemí, slíbil: „Vpravdě vám říkám: Při znovustvoření, až se Syn člověka posadí na svůj slavný trůn, vy, kteří jste mě následovali, se také posadíte na dvanáct trůnů a budete soudit dvanáct izraelských kmenů.“ Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“ |
Podobně i člověk zplozený duchem musí zemřít. Andagetinn maður verður líka að deyja. |
15 Když se člověk zasvětí Bohu prostřednictvím Krista, vyjádří tím rozhodnutí věnovat svůj život plnění Boží vůle popsané v Písmu. 15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. |
Každý člověk potřebuje vedení a Bůh nám je dal v osobě Ježíše Krista. Jesús Kristur er leiðtoginn sem allir menn þarfnast. |
„Člověk se nakonec dozvěděl, že je sám v celé necitelné nezměrnosti vesmíru, z níž se vynořil pouhou náhodou.“ „Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“ |
Není to příliš krátká doba na to, aby se člověk tak změnil? Þú hefur þá breyst mikið á stuttum tíma. |
Daniel viděl ve vidění „Prastarého na dny“, Jehovu Boha, jak dává „synu člověka“, Mesiáši Ježíšovi, „panství a důstojnost a království, aby dokonce jemu sloužily všechny národy, národnostní skupiny a jazyky“. Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ |
A každý z nás občas onemocní, něčím trpí nebo ztratí milovaného člověka. Við veikjumst, þjáumst og missum ástvini í dauðann. |
Člověk má 27. Maðurinn hefur 27. |
Cholerou se většinou člověk nakazí, když vypije vodu nebo sní jídlo kontaminované výkaly nakažených lidí. Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki. |
„Poznala jsem, že pokud člověk naprosto důvěřuje Jehovovi, už pro něj nic nebude nemožné.“ (Filipanům 4:13) „Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu člověk í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.