Hvað þýðir prominout í Tékkneska?
Hver er merking orðsins prominout í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota prominout í Tékkneska.
Orðið prominout í Tékkneska þýðir fyrirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins prominout
fyrirgefaverb A pozemský člověk se klaní a muž se snižuje, a vůbec jim nemůžeš prominout.“ En mannkind skal beygjast og maðurinn lægjast, og eigi munt þú fyrirgefa þeim.“ |
Sjá fleiri dæmi
Jak vznikla potřeba výkupného, a proč Bůh nemohl lidstvu hříšnost prostě prominout? Hvernig kom þörfin fyrir lausnargjald til og hvers vegna gat Guð ekki einfaldlega afsakað syndugt eðli mannkyns? |
(Římanům 6:23) Prominout lidstvu jeho hříšnost by znamenalo, že by Bůh musel přehlížet svá vlastní spravedlivá měřítka, že by musel zrušit platnost svého vlastního zákonného práva! (Rómverjabréfið 6:23) Til að afsaka syndsemi mannkynsins hefði Guð þurft að láta réttláta staðla sjálfs sín lönd og leið og ógilda eigin réttvísi! |
Řecké slovo překládané jako ‚odpustit‘ může znamenat „nechat být, prominout dluh a nevyžadovat ho“. Gríska sögnin, sem þýdd er ‚fyrirgefa,‘ merkir „að sleppa, gefa upp skuld með því að krefjast ekki greiðslu.“ |
Odpustit znamená prominout někomu, že nám ublížil, a zbavit se vzteku, zatrpklosti nebo touhy po pomstě. Að fyrirgefa þýðir að hætta að hugsa um það sem gert var á hlut manns og láta af reiði, gremju og hefndarhug. |
Musíte mi prominout, že se na vás nepřijdu podívat, přestože bych velice chtěl Þú verður að afsaka að ég kem ekki til að horfa á þig hlaupa, þó mig langi mikið til þess |
(Svazek 1, strana 862) Žádný křesťan, který se stal obětí mimořádně nespravedlivého, odporného nebo nechutného jednání, by se neměl cítit nucen odpustit nebo prominout viníkovi, který nečiní pokání. (Žalm 139:21, 22) (1. bindi, bls. 862) Engum kristnum manni, sem hefur mátt sæta mjög ranglátri, andstyggilegri eða svívirðilegri meðferð, ætti að finnast hann tilneyddur að fyrirgefa iðrunarlausum syndara. — Sálmur 139: 21, 22. |
A pozemský člověk se klaní a muž se snižuje, a vůbec jim nemůžeš prominout.“ En mannkind skal beygjast og maðurinn lægjast, og eigi munt þú fyrirgefa þeim.“ |
Račte prominout. Ég biđ forláts. |
Musíš mi to prominout. Ūú verđur ađ fyrirgefa mér. |
Musíte mi prominout, že jsem vám nevěřil hned na slovo. Þið verðið að afsaka mig, að ég skyldi ekki taka ykkur trúanlega í fyrstu. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu prominout í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.