Hvað þýðir vhodně í Tékkneska?
Hver er merking orðsins vhodně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vhodně í Tékkneska.
Orðið vhodně í Tékkneska þýðir viðeigandi, hóflegur, hæfur, hæfilega, tilhlýðilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vhodně
viðeigandi
|
hóflegur
|
hæfur
|
hæfilega(suitably) |
tilhlýðilegur
|
Sjá fleiri dæmi
Při jídle i při jiných vhodných příležitostech povzbuď členy rodiny, aby vyprávěli, co v kazatelské službě zažili. Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu. |
Teď na tohle není vhodná doba. Slæm tímasetning. |
Závěrečná Pavlova vybídka určená Korinťanům je proto dnes stejně vhodná jako před dvěma tisíci lety: „Proto se, moji milovaní bratři, staňte stálými, nepohnutelnými, vždy mějte hojnost práce v Pánově díle, protože víte, že vaše namáhavá práce ve spojitosti s Pánem není marná.“ (1. Korinťanům 15:58) Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58. |
Slovo „pěkný“ také znamená „dobrý, správný, vhodný“. Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“ |
12 Účast ve službě plným časem, pokud to dovolují biblické povinnosti, může sloužit jako vynikající příležitost, aby mohli být křesťanští muži „nejprve vyzkoušeni, zda jsou vhodní“. 12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ |
Také je vhodné využití linie. Einnig er notast við reknet. |
Vhodné modlitby za císaře neměly žádnou spojitost s jeho uctíváním nebo s nacionalismem. Viðeigandi bænir fyrir keisaranum voru á engan hátt tengdar keisaradýrkun eða þjóðernishyggju. |
Stupnice jednotkových nákladů, kterou je třeba použít pro Váš projekt, nemůže být zobrazena automaticky, protože aktivity projektu se konají na více místech. Vyberte prosím ručně vhodnou stupnici jednotkových nákladů podle pravidel uvedených v Průvodci programem Mládež v akci. Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins. |
b) Jaké tituly jsou dávány Jehovovi Bohu, a proč jsou vhodné? (b) Nefndu suma af þeim titlum sem notaðir eru um Jehóva Guð og hvers vegna þeir eru viðeigandi. |
Prostřednictvím svatého ducha a Slova pravdy poskytuje Jehova vše potřebné, aby všichni jeho služebníci mohli být „vhodně sjednoceni stejnou myslí a stejným myšlenkovým postupem“ a zůstali „upevněni ve víře“. Jehóva notar sannleiksorð sitt og heilagan anda til að sjá þjónum sínum fyrir öllu sem þeir þurfa til að vera „staðfastir í trúnni“ og „fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun“. |
Ale abychom toho docílili, potřebujeme vhodný obsah... En til þess þurfum við innihald. |
Když mozek dítěte rychle roste a tyto etapy postupně přicházejí, je vhodný čas cvičit tyto různé schopnosti. Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim. |
14 Jestliže z úzkostlivé starosti, pocitu nedostatečnosti nebo z nedostatku pohnutky křesťanský muž neusiluje, jistě by bylo vhodné modlit se o Božího ducha. 14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. |
3 Schůzky před svědeckou službou se konají na vhodných místech, takže se všichni mohou horlivě podílet na kazatelském díle. 3 Samkomur til boðunarstarfsins, samansafnanir, eru settar upp á hentugum stöðum til þess að allir geti tekið af kostgæfni þátt í prédikunarstarfinu. |
(Přísloví 3:27) Soucit nás přiměje, abychom vyvinuli vhodnou iniciativu a poskytli své služby podle toho, jak nám to okolnosti dovolují. (Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á. |
Je-li vzhledem k okolnostem vhodné, aby studium s nepokřtěným dítětem z křesťanské rodiny, která se stýká se sborem, vedl nějaký jiný zvěstovatel, měla by se tato otázka probrat s předsedajícím dozorcem nebo s dozorcem služby. Ef aðstæður eru þannig að betra væri fyrir einhvern annan en foreldrana að leiðbeina óskírða barninu við biblíunámið ættu foreldrarnir að ráðfæra sig við öldung í forsæti eða starfshirði. |
Pokud dojde k tomu, že negativní zprávy ve sdělovacích prostředcích vyvolají proti nám zaujatost, která brání naší kazatelské činnosti, zástupci kanceláře odbočky Watch Tower Society se možná chopí iniciativy a budou obhajovat pravdu nějakými vhodnými prostředky. Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. |
Jeden z autorů knihy Svenska Bärboken (Lesní plody Švédska) vhodně napsal: „Je to opravdové potěšení, když si v tom nejstudenějším zimním období můžete vytáhnout sklenici zavařeného léta, přivolat tak vzpomínky na něj a také touhu, aby zase přišlo.“ „Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). |
28:19, 20) Biblické studium proto chceme nabízet nejen během jednoho dne o víkendu, který je k tomu určen, ale při každé vhodné příležitosti. 28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið. |
Vytvořením vhodné atmosféry můžete udělat mnoho pro to, aby se hostům vaše vystoupení líbilo. Að skapa rétt andrúmsloft getur átt drjúgan þátt í að tryggja að gestirnir njóti skemmtunarinnar. |
[Dej čas na odpověď a pokud to je vhodné, řekni, že si to myslí mnoho lidí.] [Gefðu kost á svari og, eigi það við, skaltu segja að margir séu sama sinnis.] |
Pokud byste si přáli tuto knihu dostat, vyplňte prosím průvodní ústřižek a zašlete jej na adresu, která je na něm uvedena, nebo na vhodnou adresu z těch, které jsou na straně 5 tohoto časopisu. Ef þú vilt eignast eintak af bókinni skaltu fylla út og senda miðann hér að neðan. |
Nemyslím si, že je vhodná doba na tohle, ale myslí si ještě někdo, že Nickovi šance na smrt jsou sedm ku pěti? Ég held að þetta sé ekki rétti tíminn til að nefna þetta, krakkar en finnst einhverjum öðrum að Nick myndi þola að missa 2 til 3 kíló? |
S moudrostí a s rozlišovací schopností zvolte vhodný čas pro rozpravu o takových věcech, a nedělejte to ve chvíli, kdy je jeden manželský druh rozčilený nebo rozrušený. Sýnið visku og góða dómgreind þegar þið veljið tímann til að ræða slík mál, og gerið það ekki þegar annað ykkar er greinilega taugaspennt eða í uppnámi. |
Jestliže je tomu tak, je logické očekávat, že Bůh nám rovněž poskytne prostředek k uspokojování našich duchovních potřeb a také vhodné vedení, abychom rozpoznali, co je pro nás prospěšné a co je duchovně škodlivé. Fyrst því er svo farið er rökrétt að trúa að Guð sjái okkur fyrir því sem þarf til að við fáum andlegri þörf okkar svalað, og hann veiti okkur jafnframt réttar leiðbeiningar svo að við getum greint á milli þess sem er gagnlegt og þess sem er hættulegt andlegu hugarfari. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vhodně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.