Hvað þýðir Verpflegung í Þýska?
Hver er merking orðsins Verpflegung í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Verpflegung í Þýska.
Orðið Verpflegung í Þýska þýðir fæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Verpflegung
fæðinoun die praktischen Vorkehrungen zur Durchführung der Aktivität (Verpflegung, Unterkunft, Transport usw.) gagnlegar upplýsingar varðandi framkvæmdina á verkefninu (fæði, gisting, ferðir) |
Sjá fleiri dæmi
Sie reisen von Ort zu Ort und sind, was Verpflegung und Unterkunft betrifft, häufig auf die Gastfreundschaft der Brüder angewiesen. Þeir ferðast stað úr stað og eiga oft mat sinn og næturstað undir gestrisni bræðranna. |
Wird die Verpflegung reichen, bis die Sintflut vorüber ist? Eigum við nægan mat til að láta hann endast þar til flóðið er afstaðið? |
Was haben wir noch an Verpflegung? Hvađa mat eigum viđ eftir? |
Verpflegung von Gästen in Restaurants Veitingastaðir |
Allerdings haben vielleicht Millionen andere die gleiche Mitteilung erhalten. Außerdem liegen Unterkunft und Verpflegung mit Sicherheit weit unter dem angepriesenen Standard. Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var. |
Die Belastungen des Verkaufs sind viel größer als die laufenden Arbeiten in der Zentrale, und Darüber hinaus habe ich mit den Problemen des Reisens zu bewältigen, die Sorgen über Zugverbindungen, unregelmäßige bad Verpflegung, befristete und sich ständig verändernden menschlichen Beziehungen, die nie kommen das Herz. Álag að selja eru mun meiri en vinna sem fer fram á aðalskrifstofu og, Í samlagning til þessi, ég hef tekist til með vandamál að ferðast, áhyggjur um tengsl lest, óreglulegar vont mat, tímabundið og stöðugt að breytast mannlegum samskiptum, sem aldrei koma frá hjarta. |
Verpflegung mitzunehmen und einen ganzen Tag im Dienst zu verbringen ermöglicht es, auch die entferntesten Winkel des Gebietes zu bearbeiten. Með því að taka með sér nesti og starfa heilan dag samfleytt er hægt að komast yfir jafnvel afskekkta hluta starfssvæðisins. |
Verpflegung, Hitlers Lieblingsfarbe. Birgðavandamál og uppáhaldslit Hitlers. |
Und wer organisiert die Verpflegung der Bevölkerung und der Soldaten? Hver mun fæđa borgarana og hermennina? |
Nicht lange, und Ihr habt Schnee, die Verpflegung wird schwierig – selbst für Elben, meine ich. Áður en langt um líður fer að snjóa og hvaðeina, og það verður erfitt að flytja vistir — jafnvel fyrir álfa held ég. |
Jehovas Zeugen organisierten für die Besucher etwa 22 000 private Übernachtungsplätze, sorgten für die Verpflegung der sowjetischen Bürger und hatten ihre eigene medizinische Versorgung.“ Vottar Jehóva sáu um 22.000 gestum fyrir gistingu á einkaheimilum, létu sovéskum borgurum í té fæði og húsnæði og ráku eigin læknisþjónustu.“ |
Verpflegung von Gästen in Cafeterias Kaffihús |
Alle, die in der Weltzentrale der Gesellschaft in New York arbeiten, erhalten dieselbe Zuwendung — Verpflegung, Unterkunft und ein geringes monatliches Taschengeld —, seien es die 14 Glieder der leitenden Körperschaft oder sei es irgendeiner der freiwilligen Mitarbeiter in der Druckerei, im Haushalt oder auf den Farmen der Gesellschaft. Öllum, sem vinna í aðalstöðvunum í New York, er látið í té hið sama í fæði, húsnæði og smávegis mánaðarlegum fjárstyrk — hvort sem um er að ræða hina 14 meðlimi hins stjórnandi ráðs eða sjálfboðaliða sem vinna í prentsmiðjunni, við hreingerningar eða á búgörðum félagsins. |
Ein weiteres Warnzeichen könnte unser Verhalten sein, wenn wir etwas essen, was wir nicht zubereitet haben oder wofür wir nicht bezahlen müssen, sei es als Gast bei anderen oder auf christlichen Kongressen, wo Verpflegung zur Verfügung gestellt wird. Önnur mælistika gæti verðið sú hvernig við bregðumst við þegar við fáum málsverð sem við matreiddum ekki sjálf eða greiddum fyrir, ef til vill þegar við erum gestir í annarra húsum eða þegar matur stendur til boða á kristnum mótum. |
Die Mitglieder des Lagers legten jeden Tag große Strecken zurück, oft unter drückender Hitze und mit nur unzureichender Verpflegung und schlechtem Wasser versorgt. Meðlimir fylkingarinnar gengu dag hvern langar leiðir, oft í miklum hita, hálf matarlausir og vatnið var slæmt. |
Hotels sollten für die Unterkunft und Verpflegung der Kongressbesucher sorgen. Es kamen jedoch Tausende mehr als erwartet. Mótsgestir áttu að fá mat og gistingu á hótelum en reyndust þúsundum fleiri en búist var við. |
Kosten des Auslandsaufenthalts (Verpflegung und Übernachtung - nur für Transnationale Jugendinitiativen). Uppihaldskostnaður (matur og gisting - aðeins fyrir fjölþjóða frumkvæðisverkefni). |
Ich hoffe, er bessert eure Verpflegung etwas auf. Kannski fáiđ ūiđ meiri mat. |
Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen Veitingaþjónusta |
11 denn, sagten sie, wir sind müde; darum laßt uns von dem Wein nehmen, denn bald werden wir mit unserer Verpflegung Wein empfangen, und der wird uns stärken, gegen die Nephiten zu ziehen. 11 Þeir sögðu: Þar sem við erum þreyttir, skulum við taka af víninu, og brátt fáum við vínskammt okkar, sem mun veita okkur styrk til að ráðast gegn Nefítum. |
Verpflegung von Gästen in Schnellimbissrestaurants [Snackbars] Snakkbarir |
Verpflegung von Gästen in Kantinen Mötuneyti |
die praktischen Vorkehrungen zur Durchführung der Aktivität (Verpflegung, Unterkunft, Transport usw.) gagnlegar upplýsingar varðandi framkvæmdina á verkefninu (fæði, gisting, ferðir) |
Wer dort dient, ist nicht auf materiellen Gewinn aus, sondern ist mit der zur Verfügung gestellten Verpflegung und Unterkunft zufrieden sowie mit einer bescheidenen Zuwendung für persönliche Auslagen. Betelítar þjóna ekki í gróðaskyni heldur gera þeir sig ánægða með þær ráðstafanir sem gerðar eru varðandi fæði, húsnæði og smá fjárstyrk til persónulegra nota. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Verpflegung í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.