Hvað þýðir verlegen í Þýska?
Hver er merking orðsins verlegen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verlegen í Þýska.
Orðið verlegen í Þýska þýðir feiminn, þvingaður, vandræðalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins verlegen
feiminnadjective |
þvingaðuradjective |
vandræðaleguradjectivemasculine |
Sjá fleiri dæmi
Wieso verlegen sie's nicht einfach? Af hverju geta ūau ekki breytt deginum? |
Thanksgiving, die Parade, den Gerichtstermin verlegen, das Ablenkungsmanöver von Lester, mich anzulügen. Ūakkargjörđin, skrúđgangan, ađ breyta réttardeginum, nota Lester sem tálbeitu, ljúga ađ mér. |
Glaubst du, ich bin scharf drauf, in Alaska Ölpipelines zu verlegen? Heldurđu ađ mig langi ađ leggja olíuleiđslu í Alaska? |
Wir sollten sie nicht verlegen machen. Láttu hana ekki fara hjá sér. |
Solche Anweisungen machen ein Kind verlegen und bringen es durcheinander. Barn sem fær slík fyrirmæli verður skömmustulegt og ringlað. |
Nach einigen weiteren Besuchen, als er schon etwas kräftiger geworden war, machte ich den Vorschlag, das Studium in das Wohnzimmer zu verlegen. Eftir að við höfðum numið saman nokkrum sinnum og honum jókst styrkur stakk ég upp á að námið færi fram í stofunni. |
Wir sind vielleicht sogar verlegen, wenn Hinterbliebene offen ihre Gefühle zeigen. Okkur finnst jafnvel vandræðalegt að sjá aðra komast í geðshræringu. |
Und den Gang runter Col. J.R. Ballantine, unser Verleger. Og inn ganginn er útgefandinn okkar, J.R. Ballantine. |
Smith sagte dazu: „Man braucht lediglich das Ziel zu verlegen und eine Attrappe zu hinterlassen. Smith lýsir því þannig: „Það er nóg að fær skormarkið úr stað og stilla upp eftirlíkingu í satðinn. |
Der Stevenson ist so edel, dass er mein Regal aus Orangenkisten verlegen macht. Ritgerđir Stevensons eru of fínar fyrir ķhrjálegar hillur mínar. |
„Nur zwei Dinge auf dieser Welt sind uns sicher: Der Tod und die Steuer“, schrieb der berühmte amerikanische Verleger, Erfinder und Diplomat Benjamin Franklin 1789 einem Freund. „Í þessum heimi er ekkert öruggt nema skattarnir og dauðinn,“ sagði hinn frægi bandaríski útgefandi, uppfinningamaður og stjórnmálamaður Benjamin Franklin í bréfi til vinar árið 1789. |
Ein engagierter Verleger und die Bibel Forn útgefandi stuðlar að útbreiðslu Biblíunnar |
Als vor etlichen Jahren dieses Konferenzzentrum erbaut wurde und kurz vor der Fertigstellung stand, betrat ich dieses heilige Gebäude auf der Balkon-Ebene mit Schutzhelm und Schutzbrille, weil ich den Teppichboden saugen wollte, den zu verlegen mein Mann half. Fyrir mörgum árum, þegar verið var að byggja Ráðstefnuhöllina, kom ég inn á svalir þessarar helgu byggingar, með hjálm og öryggisgleraugu, tilbúin að ryksuga teppið sem maðurinn minn hafði hjálpað til við að leggja. |
MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. MM: Já, við erum að búa til tól sem leyfir útgefendum að búa auðveldlega til svona efni. |
Ich bin ganz verlegen. Ég fer hálfpartinn hjá mér. |
" Ich wusste nicht, Sir ", begann sie, " dass - " und sie hielt verlegen. " Ég vissi ekki, herra, " sagði hún byrjaði, " að - " og hún hætt vandræðalegur. |
Ellie schaute verlegen auf ihre Schuhe. Ellie horfði vandræðaleg niður á skóna sína. |
Vielleicht ist es auf seine kulturelle Herkunft zurückzuführen, dass er zögert oder verlegen ist beziehungsweise sich gleichgültig und scheinbar unfreundlich gibt. Ef til vill kemur hann frá öðru menningarumhverfi sem gerir hann hikandi eða óöruggan svo að hann virðist vera fálátur og óvingjarnlegur. |
Und Mom, beschämt und verlegen, wie junge Verliebte nun mal so sind, wurde zur Komplizin seines Betruges. Og mamma, sem ūurfti ađ sætta sig viđ skömmina ađ vera ung frilla, varđ samsek honum í svikunum. |
Sie verlegen den Parteitag nach Miami Ráðstefnan verður færð til Miami |
Jemand ging verlegen und rief Mrs. Hall. Einhver fór sheepishly og kallað eftir frú Hall. |
Sie werden Sie heute nach Lansing verlegen. Ūú verđur fluttur til Lansing í dag. |
Verlegen? Skammaðist þín? |
Ibanez wird dich in die Nachbarzelle verlegen. Ilbanez færir ūig í klefann viđ hliđina. |
Wie peinlich es war, als beklemmende Stille herrschte, sie mit verlegenen Blicken bedacht wurden und schließlich nur verhaltener Applaus folgte. En þeim til vonbrigða voru viðbrögðin við leik þeirra vandræðaleg augnatillit, þögn og loks dræmt klapp. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verlegen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.