Hvað þýðir Velikonoce í Tékkneska?
Hver er merking orðsins Velikonoce í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Velikonoce í Tékkneska.
Orðið Velikonoce í Tékkneska þýðir páskar, Páskar, páskar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Velikonoce
páskarnounmasculine (tradiční křesťanské svátky slavené na jaře) ádné Vánoce nebo Velikonoce nebo malé víly co přichází v noci. Engin jķl eđa páskar eđa litlir álfar sem koma um nætur. |
Páskarproper Velikonoce jsou tedy ve skutečnosti svátkem plodnosti, který se skrývá za oslavou Kristova vzkříšení. Páskar eru því í rauninni frjósemishátíð þó að þeir hafi upprisu Jesú að yfirskini. |
páskarnoun The Encyclopaedia Britannica říká: „Nic v Novém Zákoně nenaznačuje, že by se měly velikonoce slavit.“ Alfræðibókin Encyclopædia Britannica segir: „Engin vísbending er um það í Nýjatestamentinu að páskar hafi verið haldnir hátíðlegir.“ |
Sjá fleiri dæmi
Až budou zaplněna všechna políčka, Velikonoce budou tu! Þegar allir reitirnir hafa verið fylltir, er komið að páskum! |
Vánoce a Velikonoce pocházejí ze starověkých falešných náboženství Jól og páskar koma frá fornum falstrúarbrögðum. |
ODPOVĚDI NA DALŠÍ BIBLICKÉ OTÁZKY – Jaký je biblický názor na Velikonoce? FLEIRI BIBLÍUSPURNINGAR OG SVÖR: Hver er vilji Guðs með mig? |
Ano, pořádáme jej po Velikonocích na podporu Společnosti pro slepé. Já, hann verđur í páskavikunni til styrktar Blindrafélaginu. |
Nicméně prostou pravdou zůstává to, že Kristovo Usmíření a Vzkříšení nemůžeme plně pochopit a že nebudeme schopni dostatečně docenit ani jedinečný účel Jeho narození či Jeho smrti – jinak řečeno, neexistuje způsob, jak opravdu oslavit Vánoce či Velikonoce – bez porozumění tomu, že skutečně existovali Adam a Eva, kteří padli ze skutečného Edenu, se všemi důsledky, které tento pád přinesl. Engu að síður þá er það einfaldlega staðreynd að við fáum hvorki fyllilega skilið eða metið friðþægingu og upprisu Krists, né hinn einstæða tilgang fæðingar hans og dauða – það er því, með öðrum orðum, ekki mögulegt að halda jól eða páska hátíðleg – án þess að fá skilið þann raunveruleika að Adam og Eva féllu í garðinum Eden, með öllum þeim afleiðingum sem fallinu fylgdu. |
Velikonoce jsou tedy ve skutečnosti svátkem plodnosti, který se skrývá za oslavou Kristova vzkříšení. Páskar eru því í rauninni frjósemishátíð þó að þeir hafi upprisu Jesú að yfirskini. |
2: Co bychom měli vědět o oslavách Velikonoc a Nového roku? 2: Dó Jesús á krossi? |
Když jsem vyrůstala, byly pro mne každé Velikonoce výjimečným svátkem. Páskarnir voru alltaf sérstaklega hátíðlegir í uppvexti mínum. |
No, Velikonoce jsou za pár hodin. Páskarnir eru handan viđ horniđ. |
Sedm dnů do Velikonoc Sjö dagar til páska |
O těchto Velikonocích se zamyslete nad tím, co to znamená být svědkem Krista. Ígrundið merkingu þess að vera vitni um Krist þessa páska. |
O těchto Velikonocích děkuji Jemu a Otci, který nám Ho dal, za to, že můžeme zpívat před zahradou potřísněnou krvavým potem, před křížem s přibitými hřeby a před slavnostně prázdným hrobem: Á þessu páskum, þá færi ég honum og föðurnum, sem gaf hann, þakkir fyrir að við fáum lofsungið frammi fyrir ljúfsárum garði, negldum krossi og dýrðlegri tómri gröf: |
The Encyclopaedia Britannica říká: „Nic v Novém Zákoně nenaznačuje, že by se měly velikonoce slavit.“ Alfræðibókin Encyclopædia Britannica segir: „Engin vísbending er um það í Nýjatestamentinu að páskar hafi verið haldnir hátíðlegir.“ |
Pak jednou, když jsem studovala v Londýně, jsem se o Velikonocích ocitla sama. Þegar ég var í námi í London eitt árið var ég ein á páskunum. |
Buď Bohu dík za Usmíření Pána a za Jeho dar vzkříšení – za toto velkolepé poselství Velikonoc! Fyrir friðþægingu Drottins og upprisugjöf hans — fyrir háleitan boðskap páskanna – Guði sé þökk! |
Podobně i dnes Bůh zavrhuje pohanské oslavy, které zavedlo křesťanstvo, například Vánoce a Velikonoce. Nú á dögum hafnar hann sömuleiðis heiðnum hátíðarhöldum kristna heimsins, svo sem jólum og páskum. |
Začněte v neděli před Velikonocemi. Byrjið sunnudaginn fyrir páska. |
Tak moc jako mě to bolí říkat, starý příteli, tentokrát jsou Velikonoce... Ūađ er mjög sárt ađ segja ūetta, gamli vinur, en í ár eru páskarnir mikilvægari en jķlin. |
O těchto Velikonocích děkuji Jemu a Otci, který nám Ho dal, za to, že Ježíš nám nadále nabízí svou nekonečnou milost, i když ji nabízí rukama, v jejichž dlaních a zápěstích jsou rány. Á þessum páskum, þá færi ég honum og föðurnum, sem gaf hann, þakkir fyrir að Jesús veitir enn sína óendanlegu náð, þótt sárin sitji eftir á höndum hans og úlnliðum. |
Loni o Velikonocích, o něco víc než měsíc před svým skonáním, Alisa napsala: „Velikonoce jsou připomínkou všeho, v co doufám. Á páskunum í fyrra, rétt rúmum mánuði áður en hún dó, skrifaði Alisa: „Páskarnir minna mig á allt það sem ég þrái fyrir sjálfa mig. |
Za týden budeme slavit Velikonoce. Að viku liðinni höldum við páska hátíðlega. |
Význam Velikonoc Mikilvægi páska |
Představil si, jak se budou usmívat, až ráno o Velikonocích najdou jeho dárek. Hann sá fyrir sér brosandi andlit nágranna sinna þegar þeir fyndu gjöfina á páskadagsmorgni. |
Před týdnem byly Velikonoce a naše myšlenky se znovu zaměřily na smírnou oběť a Vzkříšení Pána Ježíše Krista. Vika er liðin frá páskum og hugsanir okkar beinast enn á ný að friðþægingu og upprisu Drottins Jesú Krists. |
Platí to o Velikonocích, při nichž příliš často slavíme svátek, spíše než bychom oslavovali hluboký smysl Pánova vzkříšení. Þetta á við um páskana. Of oft fögnum við hátíðisdeginum í stað þess að fagna hinni djúpu þýðingu upprisu Drottins. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Velikonoce í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.