Hvað þýðir váha í Tékkneska?
Hver er merking orðsins váha í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota váha í Tékkneska.
Orðið váha í Tékkneska þýðir vigt, þyngd, vogarskál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins váha
vigtnounfeminine (váha (mechanická) |
þyngdnounfeminine (váha (hmotnost) A ty myslíš, že když si udržíš váhu z vysoký, tak zase budeš roztleskávačka? Og þú heldur að ef þú haldir sömu þyngd og í miðskóla sértu klappstýra. |
vogarskálnoun |
Sjá fleiri dæmi
Ti, kteří milují Jehovu, si velmi váží křesťanského vybízení. Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu. |
14 Dodržuji biblické mravní zásady a vážím si jich? 14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar? |
Moc si toho vážím. Ég met ūetta mikils. |
Jehovovi služebníci si váží příležitostí pěstovat společenství s druhými na křesťanských shromážděních. Þjónum Jehóva þykir verðmætt að geta hist á samkomum. |
(Jan 3:35; Kolosanům 1:15) To, že Jehova svého Syna miluje a že si ho váží, dal najevo při několika příležitostech. (Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum. |
* Pomazaní křesťané jsou za jejich pomoc vděční, a jiné ovce si zase váží výsady, že mohou své pomazané bratry podporovat. (Matouš 25:34–40) * Smurðir kristnir menn eru þakklátir fyrir þessa hjálp og aðrir sauðir eru þakklátir fyrir að mega styðja smurða bræður sína. — Matteus 25:34-40. |
Nejprve nabídne časopis, krátce poukáže na myšlenky v nějakém článku, a potom bez váhání otevře Bibli a přečte z ní verš, který se k článku váže. Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
Jejich láskyplných rad i vynikajícího příkladu věrnosti Jehovovi a jeho organizaci si vážím až dodnes. Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans. |
I když jsou buňky nejnepatrnějších bakterií neuvěřitelně malé a každá bakterie váží méně než 10-12 gramu, je každá z nich vlastně opravdovou mikrominiaturní továrnou. Ta se skládá z tisíců skvěle zkonstruovaných částí složitého molekulárního soustrojí vytvořeného z celkem sta miliard atomů, což je mnohem složitější než jakýkoliv stroj vyrobený člověkem, a nemá naprosto žádnou obdobu v neživém světě. Þótt smæsta gerilfruman sé ótrúlega smá og vegi innan við 10-12 grömm er hver fyrir sig ósvikin, örsmásæ verksmiðja með mörg þúsund, frábærlega gerðum og flóknum sameindavélum sem samanlagt eru gerðar úr 100.000 milljón atómum, langtum flóknari en nokkur vél gerð af mannahöndum og án nokkurrar hliðstæðu í heimi lífvana efna. |
22 Odpouštění přispívá k jednotě — a té si Jehovův lid velmi váží. 22 Fyrirgefning stuðlar að einingu og eining er þjónum Jehóva mikils virði. |
Buďme proto rozhodnuti život ani uctívání našeho Boha nebrat na lehkou váhu. Við skulum vera ákveðin í að taka lífið og tilbeiðslu okkar alvarlega. |
Je tedy jasné, že rozhodnutí vycestovat do cizí země je závažné a nemělo by se brát na lehkou váhu. Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli. |
Za koně dostaneme jejich váhu v zlatě, když je nabídneme armádě v Sedalii. Hestarnir eru gulls ígildi í herstöđinni í Sedaliu. |
Stačí si to jen představit — jsme pod jedním jhem s Ježíšem, a proto není těžké chápat, kdo skutečně nese větší váhu našeho břemene. Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni. |
(Izajáš 62:6, 7, 12) Projevuje jí čest a váží si jí. (Jesaja 62: 6, 7, 12) Hann metur hana mikils og heiðrar hana. |
Jehova nebude brát na lehkou váhu ty, kteří znevažují manželské uspořádání. Jehóva hefur enga velþóknun á þeim sem lítilsvirða hjónabandsfyrirkomulagið. |
I ty smekneš klobouk, až uvidíš, jak si mě váží. Ūú munt taka ofan ūegar ūú sérđ hvađ ég verđ mikils metinn. |
Se slzami v očích obejme svou dcerku a ze srdce si takového dárku váží. Hún faðmar dóttur sína með tárin í augunum og þakkar henni innilega fyrir. |
Vypadá to jako zázvor ve velké váze. pao líkist engifer í stķrum vasa. |
4:31, 32) Jestliže mluvíme laskavě a důstojným způsobem, dodává to našim slovům váhu a také tím projevujeme úctu člověku, se kterým mluvíme. (Mat. 4:31, 32) Við styrkjum það sem við segjum með því að vera vingjarnleg og sýna viðmælanda okkar virðingu. — Matt. |
Velmi si toho vážím Ég met mikils að heyra þig segja þetta |
Takové nebezpečí nesmíme brát na lehkou váhu! Og hættan er raunveruleg! |
Službu Jehovovi neberme na lehkou váhu Taktu þjónustuna við Jehóva alvarlega |
Dívka jménem Jessica říká: „Mamka s taťkou se mají opravdu rádi a jeden druhého si váží. Ung kona að nafni Jessica segir: „Foreldrar mínir elska og virða hvort annað af öllu hjarta. |
Raději uctívají bezejmenného Pána nebo Boha a velice si váží pohanské Trojice. Þeir kjósa heldur að tilbiðja nafnlausan Drottin eða Guð og dýrka heiðna þrenningu. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu váha í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.