Hvað þýðir uprostřed í Tékkneska?
Hver er merking orðsins uprostřed í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota uprostřed í Tékkneska.
Orðið uprostřed í Tékkneska þýðir miðsvæðis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins uprostřed
miðsvæðisadverb Uprostřed byly stoly a lavice, kde jsme měli dvakrát týdně shromáždění. Miðsvæðis í honum voru borð og bekkir og þar héldum við samkomur okkar tvisvar í viku. |
Sjá fleiri dæmi
V té době ho Bůh vyšle s příkazem: „Podmaňuj uprostřed svých nepřátel.“ Þá myndi Guð senda hann fram með þessari skipun: „Drottna þú mitt á meðal óvina þinna!“ |
6:2) Dal mu pokyn: „Podmaňuj uprostřed svých nepřátel.“ 6:2) Hinum nýkrýnda konungi var sagt: „Drottna þú meðal óvina þinna.“ |
Tady uprostřed je neutrální zóna. Hérna í miđjunni, ūar er svo hlutlausa svæđiđ. |
17 To byl Jehovou určený čas, kdy měl být dán jeho Synu Ježíši Kristu, který byl dosazen na trůn, příkaz vyjádřený v Žalmu 110:2, 3: „Prut tvé síly vyšle Jehova ze Sionu a řekne: ‚Podmaňuj uprostřed svých nepřátel.‘ 17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! |
A když pohlédli, aby viděli, upřeli oči své k nebi a ... uviděli anděly sestupující s nebe jakoby uprostřed ohně; a sestoupili dolů a obklopili ony maličké ...; a andělé jim sloužili.“ (3. Nefi 17:12, 21, 24.) Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og sá ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24). |
2 Naše víra, jež může být označena jako loď, musí obstát uprostřed rozbouřených moří lidstva. 2 Trúarskip okkar verður að haldast á floti í ólgusjó mannkynsins. |
Jehova obrátí svou pozornost k symbolickému leviatanovi, klouzajícímu, pokřivenému hadovi, který je uprostřed moře lidstva. Jehóva mun hafa beint athygli sinni að hinum táknræna Levjatan, hinum slóttuga höggormi sem er á sveimi um mannhafið. |
Všichni oznamujeme společně s andělem letícím uprostřed nebe: „Bojte se Boha a oslavujte jej, neboť přišla hodina jeho soudu, a proto uctívejte toho, který učinil nebe a zemi a moře a prameny vod.“ — Zjevení 14:7. Við boðum öll með englinum sem flýgur um miðhimin: „Óttist Guð og gefið honum dýrð, því að komin er stund dóms hans. Tilbiðjið þann, sem gjört hefur himininn og jörðina og hafið og uppsprettur vatnanna.“ — Opinberunarbókin 14:7. |
Uprostřed života jsme jednou nohou v hrobě. Í miðri hringiðu lífsins bíður dauðinn. |
Sto milionů žárovek uprostřed ničeho. Hundrađ miljķn ljķsaperur í miđri auđninni. |
Biblická zpráva dále říká: „Samuel vzal . . . roh oleje a pomazal [Davida] uprostřed jeho bratrů. Síðan segir frásagan í Biblíunni: „Þá tók Samúel olíuhornið og smurði hann mitt á meðal bræðra hans. |
A matku, rozštěpenou uprostřed a všechnu kůži staženou. Og mömmu, klofna í miđju, og búiđ ađ húđfletta hana. |
Můžete přidat jméno a radu do vaší nové úrovně, ale musíte výsledek uložit do vámi vytvořené hry. Standardně půjde nová úroveň na konec vaši hry, ale můžete vybrat číslo úrovně a uložit ji tak třeba uprostřed hry Þú getur bætt heiti og vísbendingu við nýja borðið þitt hér en þú verður að vista borðið sem þú hefur búið til í einn af leikjum þínum. Sjálfgefið er að borðinu sé bætt við í enda leiksins en þú getur líka valið númer á borðið og vistað það inn í miðjan leik |
Dnes, uprostřed celosvětového napětí a problémů, reagují milióny lidí po celém světě na biblické poselství o míru a souladu. Mitt í allri spennu og erfiðleikum heimsins hafa milljónir manna í öllum heimshlutum tekið á móti boðskap Biblíunnar um frið og sameiningu. |
Drazí bratří, drazí přátelé, je naším úkolem vyhledávat Pána, dokud v nás nebude jasně zářit Jeho světlo věčného života a dokud se naše svědectví nestane jistým a pevným i uprostřed temnoty. Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. |
" Co tím myslíš? " Řekl nájemník uprostřed, poněkud vyděšený a sladkým úsměvem. " Hvað meinarðu? " Sagði miðju lodger, nokkuð hugfallast og með sætan bros. |
16 Dokud pro nás bude mít Jehova práci uprostřed tohoto zlého světa, chceme být tak jako Ježíš činní v této práci, dokud nebude dokončena. 16 Eins lengi og Jehóva hefur verk fyrir okkur að vinna í þessum illa heimi viljum við fylgja fordæmi Jesú og vera upptekin af því starfi þar til því er lokið. |
A žena Lee Oswalda, jeho děti a já jsme opuštění v podivném motelu uprostřed ničeho. Og kona og börn Lees Oswald og ég erum föst á ķkunnugu mķteli úti í buskanum. MlKE HOWARD LEYNlŪJĶNUSTU BANDARÍKJANNA |
Jehova, „Svatý Izraele“, o sobě nechal napsat, že přebývá „uprostřed“ svého lidu, přestože ten byl hříšný. Jehóva er „Hinn heilagi í Ísrael“ en sagðist jafnframt búa „á meðal“ Ísraelsmanna þó að þeir væru syndugir. |
6 A opět, já, Bůh, jsem řekl: Nechť je aobloha uprostřed vody, a bylo to právě tak, jak jsem pravil; a řekl jsem: Nechť oddělí vody od vod; a bylo to učiněno; 6 Og ég, Guð, sagði enn: Verði afesting milli vatnanna, og svo varð, já, sem ég mælti. Og ég sagði: Lát hana greina vötn frá vötnum. Og það var gjört — |
Nemůžu změnit způsob obhajoby uprostřed procesu. Ég get ekki breytt málsvörn í miđju réttarhaldi. |
Uprostřed byly stoly a lavice, kde jsme měli dvakrát týdně shromáždění. Miðsvæðis í honum voru borð og bekkir og þar héldum við samkomur okkar tvisvar í viku. |
Uprostřed modlitby už jsme nemohly zadržet slzy. Þegar bænin var hálfnuð gátum við ekki lengur haldið aftur af tárunum. |
Střihni ho uprostřed toho šílenýho smíchu. Byrjum í hræđi - legum hlátrinum miđjum. |
Co si myslíte, že děláme tady uprostřed pouště? Hvađ erum viđ annars ađ gera í miđri eyđimörk? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu uprostřed í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.