Hvað þýðir unten í Þýska?
Hver er merking orðsins unten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unten í Þýska.
Orðið unten í Þýska þýðir fyrir neðan, niðri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins unten
fyrir neðanadposition Denk darüber nach, was für Begabungen oder gute Eigenschaften du hast, und schreib sie hier unten auf. Hugsaðu um hvaða hæfileika þú hefur eða góða eiginleika og skrifaðu þá hér fyrir neðan. |
niðriadverb Er fängt da unten an und landet ganz oben Hann byrjar hér niðri og endar hér uppi |
Sjá fleiri dæmi
Den Israeliten wurde geboten: „Du sollst nicht unter deinem Volk umhergehen, um zu verleumden“ (3. Ísraelsmönnum var boðið: „Þú skalt eigi ganga um sem rógberi meðal fólks þíns.“ |
„Außerdem stehen sie in der Gefahr, ins Visier älterer Jungs zu geraten, die unter Umständen schon sexuell aktiv sind“ (A Parent’s Guide to the Teen Years). „Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. |
Sie ist unter dem Stuhl. Hún er undir stólnum. |
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, muss die Kamera mit einem seriellen Anschluss verbunden sein (unter Microsoft Windows als COM bekannt Ef þetta er valið verður myndavélin að vera tengd við eitt af raðtengjum vélarinnar (þekkt sem COM-port í MS-Windows |
Oben auf der Tafel steht, was wir unter richtigem Benehmen verstehen. Efst á spjaldið skrifuðum við hvað væri boðleg hegðun. |
Diese gute Botschaft enthält unter anderem auch das Versprechen, die Armut zu beseitigen. (Lúkas 4:18) Í þessum gleðilega boðskap er meðal annars fólgið loforð um að fátækt verði útrýmt. |
Sie litten unter Krankheiten, Hitze, Erschöpfung, Kälte, Furcht, Hunger, Schmerzen und Zweifeln und sahen sogar dem Tod ins Angesicht. Þeir þoldu sjúkdóma, hita, örmögnun, kulda, ótta, hungur, sársauka, efa og jafnvel dauða. |
„Wer immer unter euch groß werden will, soll euer Diener sein“ (10 Min.): ,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) |
Und muss man unter allen Umständen bei einer getroffenen Entscheidung bleiben? Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist? |
Doch „abmühen“ („angestrengt arbeitend“, Kingdom Interlinear Translation) bedeutet unter anderem langes und ermüdendes Arbeiten, oft ohne lohnendes Ergebnis. (Lúkas 13:24) En „erfiði“ („strit,“ Kingdom Interlinear) gefur í skyn langdregið og lýjandi púl sem oft er ekki ómaksins virði. |
In der Zeile mit dem Bassschlüssel steht im Allgemeinen die Begleitung für die linke Hand (unter dem mittleren C). Strengirnir með bassa lyklinum (Flyklinum) sýna yfirleitt vinstrihandar undirleikinn, fyrir neðan mið C. |
22 Und der König fragte Ammon, ob es sein Wunsch sei, in dem Land unter den Lamaniten oder unter seinem Volk zu leben. 22 Og konungur spurði Ammon, hvort hann hefði löngun til að dvelja í landinu meðal Lamaníta eða meðal þjóðar hans. |
Unter welchen Umständen sind junge Leute manchmal gegenüber ihren Eltern unehrlich? Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt? |
9 Vom Standpunkt des ewigen Schöpfers aus sind tausend Jahre menschlicher Existenz, wie der Psalmist unter Inspiration zeigt, eine sehr kurze Zeit. 9 Sálmaritaranum var innblásið að líkja þúsund árum af mannlegri tilveru við mjög stuttan tíma frá sjónarhóli hins eilífa skapara. |
Der Größte unter ihnen war Jesus Christus, der „Hauptvermittler und Vervollkommner unseres Glaubens“. Sá fremsti þeirra var Jesús Kristur, ‚höfundur og fullkomnari trúar okkar.‘ |
Dort waren die Tunnelbauer auf eine Sandschicht gestoßen, die unter hohem Druck stehendes Wasser enthielt, das die Bohrmaschine überflutete. Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina. |
Nehmen wir deshalb Nehors letzten Punkt einmal unter die Lupe: Við skulum nú skoða síðustu staðhæfingu Nehors: |
* Oliver Cowdery beschreibt diese Ereignisse wie folgt: „Das waren unvergeßliche Tage—dazusitzen und einer Stimme lauschen zu dürfen, die unter der Eingebung des Himmels sprach, das erweckte in meinem Herzen tiefste Dankbarkeit! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
Professor Dixon schrieb in seinem Buch The Languages of Australia: „Unter den etwa 5 000 Sprachen, die heute in der ganzen Welt gesprochen werden, gibt es keine einzige, die als ‚primitiv‘ bezeichnet werden könnte. Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘ |
13:35). Wie stellen wir diese Liebe unter Beweis? 13:35) Hvernig sýnum við slíkan kærleika? |
In England stießen in letzter Zeit Hunderte zu uns; aber genau so muss es auch sein, denn ‚Ephraim lässt sich unter die Völker verrühren‘ [Hosea 7:8]. Mörg hundruð manns hafa upp á síðkastið gengið til liðs við okkur í Englandi, en þannig hlýtur það að verða, því ,Efraím hefur blandað sér saman við þjóðirnar‘ [Hós 7:8]. |
Auf Twitter wurden unter dem Hashtag #porteOuverte Unterkünfte für gestrandete Reisende angeboten. Á tímunum eftir árásirnar notuðu margir kassamerkið #PorteOuverte („#OpnarDyr“) á Twitter til að bjóða þolendum árásanna skýli. |
Wie wurde Sergej unter Druck gesetzt? Hvernig var þrýst á Sergei að vera Guði ótrúr? |
Du solltest dir über solche Dinge Gedanken machen, denn dadurch kannst du in deinem Entschluß bestärkt werden, unter jeglichen künftigen Belastungen das Richtige zu tun. Þú ættir að íhuga það, því að þannig getur þú styrkt ásetning þinn um hvað þú ætlir að gera þegar þú verður fyrir einhverju álagi í framtíðinni. |
Tauchen Sie unter, Goerdeler. Láttu ūig hverfa, Carl. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.