Hvað þýðir überwinden í Þýska?

Hver er merking orðsins überwinden í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota überwinden í Þýska.

Orðið überwinden í Þýska þýðir auðmýkja, að yfirstíga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins überwinden

auðmýkja

verb

að yfirstíga

verb

Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
Þú verður að yfirstíga erfiðleikana.

Sjá fleiri dæmi

Thessalonicher 5:14). Solche „bekümmerten Seelen“ haben manchmal das Gefühl, dass der Mut sie verlässt und dass sie den Berg, den sie vor sich sehen, nicht ohne eine helfende Hand überwinden können.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
Die Angst, für seinen Glauben einzutreten, kann man überwinden
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína.
Dann nämlich werden wir in der Lage sein, die Stimme des Geistes zu hören, Versuchung zu widerstehen, Zweifel und Angst zu überwinden und die Hilfe des Himmels in unserem Leben zu erhalten.
Ef þið gerið það, getið þið heyrt rödd andans, staðist freistingar, sigrast á ótta og efa og hlotið himneska hjálp í lífi ykkar.
Dieses Vertrauen gab ihm die Kraft, zeitliche Prüfungen zu überwinden und Israel aus Ägypten zu führen.
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi.
11 wer aber standhaft bleibt und sich nicht überwinden läßt, der wird errettet werden.
11 En sá, sem er staðfastur og lætur ekki yfirbugast, mun hólpinn verða.
Nach einem langen Arbeitstag müssen wir uns vielleicht überwinden, die Zusammenkunft zu besuchen.
Við getum þurft að taka á honum stóra okkar til að fara á samkomu eftir langan og strangan vinnudag.
Wie kann man angesichts eines solchen Mißtrauens hoffen, daß die Ehepartner zusammenarbeiten werden, um Unstimmigkeiten zu überwinden und die Ehebande zu stärken, nachdem der Hochzeitstag vorüber ist?
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá?
Doch die Forschung macht deutlich, daß eine Korrektur des Denkens oft entscheidend ist, um Depressionen völlig zu überwinden.
Rannsóknir hafa þó greinilega sýnt að breyting á hugsunarhætti er oft nauðsynleg til að sigrast fyllilega á þunglyndi.
8 Die erste Hürde, die wir im Gottesdienst zu überwinden haben, sind sehr oft wir selbst.
8 Fyrsta hindrunin, sem við þurfum að yfirstíga í þjónustunni, er mjög oft við sjálf.
Ich weiß auch: Wenn wir anderen mit aufrichtiger Liebe dienen und vergeben, können wir Heilung erfahren und die Kraft empfangen, unsere eigenen Schwierigkeiten zu überwinden.
Ég veit að við getum hlotið styrk og lækningu til að sigrast á eigin erfiðleikum, með því að þjóna og fyrirgefa öðrum af einlægri elsku.
Durch das erstaunliche Wachstum des Senfkorns veranschaulichte er, dass Gottes Königreich die Macht hat, sich auszudehnen, zu schützen und jeden Widerstand zu überwinden.
Hann notaði ótrúlegan vaxtarmátt mustarðskornsins til að lýsa hvernig ríki Guðs getur vaxið og verndað, og hvernig það getur rutt öllum hindrunum úr vegi.
Wie kann man die Tendenz, sich zu beklagen, überwinden?
Hvernig getum við sigrast á tilhneigingu til að kvarta?
Dank des Geistes können wir genau die Eigenschaften entwickeln, die wir brauchen, um falsche Neigungen überwinden zu können (Galater 5:22, 23).
(Galatabréfið 5:22, 23) Andi Guðs getur jafnvel hvatt trúsystkini okkar til að styrkja okkur.
Wie konnte Paulus seine bedauerliche Vergangenheit überwinden?
Hvernig gat Páll postuli hætt að hugsa um hið ranga sem hann hafði gert áður?
Man findet auch Hilfe, um Einwände zu überwinden, die im Dienst erhoben werden.
Þar er líka vísað í tillögur um það hvernig hægt er að svara mótbárum sem við fáum í boðunarstarfinu.
Die Fähigkeiten, die ihr euch in diesem Dienst aneignet, werden euch ein Leben lang von Nutzen sein: Menschen unterschiedlicher Herkunft zu predigen, Hindernisse zu überwinden, Selbstdisziplin zu entwickeln und geschickte Lehrer zu werden.
Það sem þú lærir í brautryðjandastarfinu — að prédika fyrir fólki af ólíkum uppruna, sigrast á persónulegum hindrunum, beita sjálfsaga og verða færari kennari — nýtist þér alla ævi.
Für tausend Jahre werden Jesus und seine Gefährten als Herrscher die Menschen auf der Erde unterstützen, ihre Unvollkommenheit zu überwinden, die sie nicht von sich aus besiegen könnten (Offb.
Í sameiningu hjálpa þeir jarðarbúum í heil þúsund ár að vinna bug á ófullkomleikanum sem þeir geta ekki sigrast á sjálfir. – Opinb.
Dann helfen die praktischen Vorschläge im Kasten „Spezielle Probleme überwinden“ auf Seite 184 im Predigtdienstschulbuch.
Þú getur fundið gagnleg ráð varðandi þessi vandamál í bókinni Aflaðu þér menntunar í Boðunarskólanum, bls. 184, í rammagreininni „Sigrast á sérstökum vandamálum“.
(3) Wie kann man diese Hürden überwinden?
(3) Hvernig má yfirstíga slíkar hindranir?
" Ganz recht, dann gehen wir ", sagte er und sah zu Herrn Samsa auf, als ob plötzlich überwinden durch Demut, wurde er gefragt frische Erlaubnis für diese Entscheidung.
" Allt í lagi, þá munum við fara, " sagði hann og horfði upp á Herra Samsa eins og ef, skyndilega sigrast á með auðmýkt, var hann að biðja ferskum leyfi fyrir þessari ákvörðun.
Zu hören wie Jehova einem Bruder oder einer Schwester geholfen hat, eine bestimmte Schwäche zu überwinden oder eine schwierige Prüfung zu bestehen, macht unseren Gott für uns noch realer (1. Petrus 5:9).
Jehóva verður okkur enn raunverulegri þegar við heyrum hvernig hann hefur hjálpað trúsystkini okkar sigrast á ákveðnum veikleika eða yfirstíga erfiða prófraun. — 1. Pétursbréf 5:9.
Außerdem unterrichten sie Missionarsehepaare an der Missionarsschule in Provo. Sie haben festgestellt, dass es in beinahe jeder Gruppe jemanden gibt, der Hindernisse überwinden muss, um eine Mission erfüllen zu können.
Þau kenna líka eldri hjónum í trúboðsskólanum í Provo, þar sem þau sjá að í næstum öllum hópum er einhver sem hefur þurft að sigrast á erfiðleikum til að geta þjónað.
Welche Probleme haben einige Auslandsprediger denn zu überwinden?
Hvaða erfiðleikar geta fylgt því að flytja þangað sem þörfin er meiri?
Welche Hindernisse mussten sie überwinden?
Hvaða gleði veitti það þeim?
Zusätzliche Informationen sind auf den Seiten 60—70 zu finden, die uns helfen können, Fragen der Wohnungsinhaber zu beantworten oder ihre Einwände zu überwinden.
Frekari upplýsingar eru settar fram á blaðsíðu 58-68 sem geta komið að gagni við að svara spurningum húsráðenda eða til að sigrast á andmælum þeirra.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu überwinden í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.