Hvað þýðir Überblick í Þýska?
Hver er merking orðsins Überblick í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Überblick í Þýska.
Orðið Überblick í Þýska þýðir yfirlit, yfirsýn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Überblick
yfirlitnoun Benutze das Buch, um ihm einen Überblick über seine Priestertumspflichten zu geben. Notið ritið til að veita honum yfirlit yfir prestdæmisskyldur hans. |
yfirsýnnoun Sie haben von einer höheren Ebene aus den Überblick. Hafa hafa mikla yfirsýn. |
Sjá fleiri dæmi
Eine Liste von MIME-Typen, die durch Semikolons unterteilt ist. Damit kann die Anwendung eines Elements auf Dateien mit übereinstimmenden Namen beschränkt werden. Der Assistentenknopf ermöglicht einen Überblick vorhandener Typen und das Ausfüllen der Dateifilterliste Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana |
Sprichst du über gewisse Bereiche des christlichen Predigtdienstes, kannst du die Darbietung interessanter gestalten, indem du zunächst einen Überblick gibst. Ef þú færð það verkefni að fjalla um einhvern þátt hinnar kristnu þjónustu gætirðu auðgað umfjöllunina með því að byrja á yfirliti. |
Speicher Hier wird die aktuelle Speicherauslastung auf Ihrem System dargestellt. Die Werte werden regelmäßig aktualisiert und geben Ihnen einen Überblick über den Status von physischem und virtuellem Speicher Minnis upplýsingar Þessi skjár sýnir minnisnotkun kerfisins. Gildin eru uppfærð reglulega og gefa þér yfirlit yfir notkun raun-og sýndar-minnis |
Um dir beim Lernen einen Überblick zu verschaffen, überfliege als Erstes den Stoff. Þegar þú lærir heima skaltu fyrst skima yfir efnið til að vita um hvað það fjallar. |
Inwiefern hilft uns ein Überblick über Daniel, Kapitel 12, die Gesalbten Jehovas überzeugend zu identifizieren? Hvernig hjálpar yfirlit yfir 12. kafla Daníelsbókar okkur að bera óyggjandi kennsl á smurða þjóna Jehóva? |
Behalte den Überblick. Stjórnaðu eyðslunni. |
Benutze das Buch, um ihm einen Überblick über seine Priestertumspflichten zu geben. Notið ritið til að veita honum yfirlit yfir prestdæmisskyldur hans. |
Dann gaben die Leviten einen Überblick über Gottes barmherzige Handlungsweise mit seinem eigensinnigen Volk, lobpriesen Jehova mit erhabenen Worten und schlossen „eine feste Vereinbarung“, bestätigt durch das Siegel der Fürsten, der Leviten und der Priester (Nehemia 9:1-38). Síðan rifjuðu levítarnir upp miskunn Guðs við þverúðuga þjóð sína, lofuðu hann fögrum orðum og gerðu „fasta skuldbindingu“ með innsigli höfðingja, levíta og presta. — Nehemíabók 9: 1-38. |
Gib einen kurzen Überblick über die Zeitschriften. Frage dann die Zuhörer, welche Artikel die Menschen im Gebiet wohl besonders ansprechen werden und warum. Farið stuttlega yfir efni blaðanna og spyrjið áheyrendur hvaða greinar þeir telji að muni höfða til fólks á svæðinu og hvers vegna. |
Um nachvollziehen zu können, was für eine Herausforderung das war, hier ein kurzer Überblick, wie Fernsehen funktioniert. Til að skilja málið betur skulum við líta á hvernig sjónvarpið virkar. |
Du verlierst völlig den Überblick. Ūú missir fjandans uppbygginguna. |
Verschaffen wir uns aus einem gewissen Abstand einen Überblick über die vielen Stellen, wo in der Bibel vom „Herzen“ die Rede ist, erkennen wir ebenfalls ein Bild oder Muster. Ef við lítum á öll hin mörgu dæmi um notkun orðsins „hjarta“ í Biblíunni sjáum við líka ákveðna heildarmynd. |
Literatur im Überblick. Bķkmenntaritiđ. |
Ich finde, wir sollten uns hier einfach eine Weile ausruhen, und uns einen Überblick verschaffen. Við ættum að slaka aðeins á og átta okkur á hlutunum. |
Überblick und Wiederholung Yfirlit og upprifjun |
Aber ich benutze so viele Identitäten, dass ich den Überblick verliere. Máliđ er ađ ég ūykist vera svo margir ađ ég er farinn ađ rugla ūeim saman. |
6 Auf das Versammlungsbuchstudium: Verschaffe dir zunächst einen Überblick über den Stoff; betrachte die Kapitelüberschrift und die Zwischentitel. 6 Fyrir safnaðarbóknámið: Kannaðu fyrst efnið; skoðaðu kaflaheitið og millifyrirsagnirnar. |
Dieses Element eines regulären Ausdrucks dient zwei Zwecken: Es erlaubt Ihnen, ein großes Element eines regulären Ausdrucks auf ein kleines Fenster zu verkleinern. Dies erlaubt es, einen besseren Überblick über große Ausdrücke zu bewahren. Insbesondere hilft es auch, falls Sie reguläre Ausdrücke aus einer Datei laden und sich nicht um deren internes Funktionieren kümmern (möchten tveir fyrir a a kassi fyrir a |
Sie hatte einen guten Überblick und delegierte einige ihrer Aufgaben, um mit eigenen Händen anderen zu helfen. Hún var líka vel skipulögð, fól öðrum ýmis verkefni en annaðist önnur sjálf. |
Betrachte den in dem Werk Einsichten über die Heilige Schrift* (sofern in deiner Sprache erhältlich) enthaltenen kurzen Überblick über die Höhepunkte eines bestimmten Bibelbuches, bevor du mit dem Lesen des Buches beginnst. Ef þú getur lesið Innsýn í Ritninguna þér að gagni, þá ættirðu að fara yfir hið stutta yfirlit hennar um aðalatriði viðkomandi biblíubókar. |
Mit diesen Kenntnissen ausgestattet, folgen wir jetzt dem Laufsteg hinunter zur Ausgrabungsstätte, wo wir das gesamte Gebiet überblicken können. Með þessar upplýsingar að bakhjarli skulum við ganga að handriðinu sem leiðir okkur niður til rústanna, svo að við getum séð svæðið í heild sinni. |
Es wär schön, wenn außer mir noch jemand hier den Überblick hätte. Hjálpiđ mér ađ leita. |
Die Lunge im Überblick Lungun í sjónhending |
Durch einen guten Haushaltsplan behält man den Überblick, wofür Geld ausgegeben wird, und er kann einem helfen, finanzielle Ziele zu erreichen. Ef þú gerir þér raunhæfa fjárhagsáætlun veistu í hvað peningarnir fara og hún getur auðveldað þér að ná þeim markmiðum sem þú hefur sett þér í fjármálum. |
Dieser kurze Überblick macht nur allzu deutlich, daß die Geschichte messianischer Bewegungen überwiegend eine Geschichte von Täuschung, zerstörten Hoffnungen und unerfüllten Träumen ist. Þetta stutta yfirlit sýnir svo ekki verður um villst að saga messíasarhreyfinganna er mestan part saga blekkinga, brostinna vona og drauma sem aldrei rættust. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Überblick í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.