Hvað þýðir Tor í Þýska?

Hver er merking orðsins Tor í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Tor í Þýska.

Orðið Tor í Þýska þýðir hlið, Mark, bjáni, hlið, mark. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Tor

hlið

noun

Sind die Menschen, die wir geliebt haben, durch das Tor der Unsterblichkeit ins Paradies eingegangen?
Hafa ástvinir okkar gengið gegnum hlið inn til eilífs lífs í paradís?

Mark

noun (Methode zum erzielen von Punkten in verschiedenen Sportarten)

Meine Familie jubelte, als ich mein erstes Tor schoss.
Fjölskylda mín fagnaði þegar ég skoraði mitt fyrsta mark.

bjáni

noun

hlið

noun

Sind die Menschen, die wir geliebt haben, durch das Tor der Unsterblichkeit ins Paradies eingegangen?
Hafa ástvinir okkar gengið gegnum hlið inn til eilífs lífs í paradís?

mark

noun

Meine Familie jubelte, als ich mein erstes Tor schoss.
Fjölskylda mín fagnaði þegar ég skoraði mitt fyrsta mark.

Sjá fleiri dæmi

Schließt das Tor.
Lokiđ hliđinu.
Best spielte 37 Mal für die Nationalmannschaft Nordirlands und erzielte neun Tore.
Best lék 37 landsleiki fyrir hönd Norður-Írlands og skoraði í þeim 9 mörk.
11 Am Eingang des Tores des Hauses Jehovas sah Hesekiel abtrünnige Israelitinnen, die den Tammuz beweinten (Hesekiel 8:13, 14).
11 Við dyrnar á hliði húss Jehóva sá Esekíel ísraelskar fráhvarfskonur gráta Tammús.
Die Tore, Burgen und Brücken der Stadt haben ihr mittelalterliches Flair behalten und sind stumme Zeugen einer Zeit, als Toledo zu den bedeutendsten Städten Europas gehörte.
Hlið borgarinnar, kastalar og brýr eru með miðaldablæ og standa sem þögul vitni þess tíma þegar Toledo var ein af helstu borgum Evrópu.
An einer strategischen Stelle in der Nähe eines der Tore von Masada fand man 11 Gefäßscherben, auf die je ein kurzer hebräischer Spitzname geschrieben war.
Á hernaðarlega mikilvægum stað nálægt einu af hliðum Masada fundust 11 leirtöflubrot og var hebreskt stuttnefni krotað á hvert þeirra.
Bekannt als die Königin der Straßen, verband sie Rom mit Brundisium (heute Brindisi), der Hafenstadt, die das Tor zum Osten war.
Hann var talinn vera einn af mikilvægustu vegunum og tengdi Róm við hafnarborgina Brundisium (nú Brindisi) en þaðan ferðaðist fólk til Austurlanda.
Es öffnet das Tor zu dem Erfahrungsschatz und den Kenntnissen anderer.“
Hann opnar dyrnar að fjársjóðum mannlegrar hugsunar og þekkingar.“
Der Euphrat floß mitten durch Babylon, und die Tore entlang dem Fluß bildeten einen wichtigen Teil der Verteidigungsanlage der Stadt.
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar.
Nicht zu glauben, endlich öffnen sie die Tore.
Ég trúi ekki ađ hliđin verđi loksins opnuđ.
Erstaunlicherweise sind die Tore zum Fluss hin offen, genau wie von Jesaja vorausgesagt.
Hersveitir Kýrusar flykkjast inn í Babýlon, taka höllina og drepa Belsasar konung.
Wir freuen uns darüber, daß Jehova für Personen, die das Licht lieben, das Tor noch weit offenhält
Það gleður okkur að Jehóva skuli halda dyrunum opnum fyrir þeim sem elska ljósið.
Hast du je gehört, dass ein Tor aus einem anderen Grund als diesem gebaut wurde? Hm?
Hefurđu nokkurn tíma heyrt um hliđ sem átti ekki ađ vera ūađ?
■ Inwiefern treten „Könige“ und „Ausländer“ durch weit geöffnete Tore ein?
• Hvernig ganga „konungar“ og „útlendir menn“ inn um ‚galopin hlið‘?
Bei diesen Toren handelt es sich um eine Öffnung in der Mauer Ninives, durch die das Wasser des Tigris eindringen konnte.
Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve.
19 Jehova hat in seiner Barmherzigkeit die Tore seiner Organisation weit geöffnet und sagt zu ihr: „Deine Tore werden tatsächlich beständig offengehalten werden; sie werden nicht geschlossen werden selbst bei Tag oder bei Nacht, damit man das Vermögen der Nationen zu dir bringe.“
19 Í miskunn sinni hefur Jehóva opnað upp á gátt hlið skipulags síns sem hann nú ávarpar með þessum orðum: „Hlið þín munu ávallt opin standa, þeim er hvorki lokað dag né nótt, til þess að menn geti fært þér fjárafla þjóðanna.“
Tor öffnen!
Opniđ hliđiđ!
Tore aus Metall
Hlið úr málmi
Aber als ich in den Raum blickte, in dem die Operation vorbereitet wurde, war es so, als müsste ich durch ein undurchdringbares Tor, ganz allein.
En ūegar ég leit inn í salinn ūar sem læknarnir og hjúkrunarkonurnar undirbjuggu sig fyrir ađgerđina var eins og ég yrđi ađ fara ein um ķrjúfanlegt hliđ.
In der Encyclopædia of Religion and Ethics von James Hastings wird dazu erklärt: „Als das christliche Evangelium durch das Tor der jüdischen Synagoge in die Arena des römischen Weltreichs hinaustrat, geriet die fundamentale hebräische Vorstellung von der Seele in eine Umwelt griechischen Denkens, was im Verlauf des Anpassungsprozesses nicht unerhebliche Auswirkungen hatte.“
Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“
Genau so, wie bestimmte Schritte bei dem extrem kurzen Auftritt eines Olympioniken ausschlaggebend sind – für Eiskunstläufer und Snowboarder die Sprünge und Manöver, auf der Bobbahn das Meistern der Kurven oder beim Slalom der schnelle Wechsel zwischen den Toren –, gibt es auch im Leben unerlässliche Kontrollpunkte, die uns in unserer geistigen Darbietung hier auf Erden voranbringen.
Á sama hátt og ákveðnir þættir eru nauðsynlegir í mjög stuttri tilraun íþróttamanna á Ólympíuleikunum, eins og stökk og hreyfingar skautamanna og snjóbrettakappa, útreikningur sleðamanna á beygjum eða stýra sér í gegnum hliðin í svigi, þannig er það líka með líf okkar að ákveðnir þættir eru algjörlega nauðsynlegir – eftirlitsstöðvar sem hjálpa okkur að miða áfram í andlegri frammistöðu okkar á jörðunni.
Ein ehemaliger Bergarbeiter, ein stämmiger Mann, führt uns herum. Er zeigt uns die Grube 3 direkt vor den Toren Longyearbyens.
Þrekvaxinn leiðsögumaðurinn er fyrrverandi kolanámuverkamaður og hann sýnir okkur námu 3 sem er rétt fyrir utan Longyearbyen.
Wir waren bis auf die Haut durchnäßt, als wir spät in der Nacht frierend und erschöpft endlich die Tore eines Nebenlagers erreichten.
Loksins, síðla kvölds, komum við að hliði einna af ytri búðunum, holdvotir, gegnumkaldir og úrvinda.
Mit Wahrheit und dem Gericht des Friedens richtet in euren Toren.
Enginn yðar hugsi öðrum illt í hjarta sínu og hafið ekki mætur á lyga-svardögum.
Das Tor!
Hliđiđ!
Unsere Füße standen in der Tat in deinen Toren, o Jerusalem.
Fætur vorir standa í hliðum þínum, Jerúsalem.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Tor í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.