Hvað þýðir tím í Tékkneska?
Hver er merking orðsins tím í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tím í Tékkneska.
Orðið tím í Tékkneska þýðir þessi, það, þetta, með því, fara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tím
þessi(that) |
það(that) |
þetta(that) |
með því
|
fara
|
Sjá fleiri dæmi
Věřící manželé, kteří milují své manželky stále, v dobách příznivých i nepříznivých, dávají tím najevo, že se přesně řídí příkladem Krista. Ten totiž svůj sbor miluje a pečuje o něj. Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. |
Z proroctví, jež se týká zničení Jeruzaléma, je jasně patrné, že Jehova je Bůh, který ‚svému lidu sděluje nové věci ještě před tím, než začnou vznikat‘. (Izajáš 42:9) Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. |
Co budeš dělat s tím kamenem? Hvað ætlarðu að gera við þennan stein? |
V jedné křesťanské rodině rodiče podněcují děti k otevřené komunikaci tím, že je povzbuzují, aby se ptaly na věci, kterým nerozumějí nebo které jim leží na srdci. Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. |
Výchozí chování KDE je vybírat a aktivovat ikony jednoduchým kliknutím levého tlačítka myši. Toto chování je v souladu s tím, co očekáváte při kliknutí na odkaz ve většině internetových prohlížečů. Dáváte-li přednost vybírání jediným kliknutím a spouštění dvojitým kliknutím, pak tuto volbu zaškrtněte Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
Bůh nám doporučuje svou vlastní lásku tím, že Kristus za nás zemřel, zatímco jsme byli ještě hříšníky.“ Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“ |
Víš, jak můžeme Jehovovi ukázat, že ho máme rádi? — Například tím, že vyprávíme druhým, jak mu na nás záleží. Hvernig getum við sýnt að við elskum Jehóva? — Til dæmis með því að kynnast honum og verða vinir hans. |
Jako křesťané jsme souzeni „zákonem svobodného lidu“ — tím je duchovní Izrael, který je v nové smlouvě, a jeho členové mají její zákon ve svém srdci. (Jeremjáš 31:31–33) Kristnir menn eru dæmdir eftir „lögmáli frelsisins“ — lögmáli andlegra Ísraelsmanna undir nýja sáttmálanum sem ritað er í hjörtu þeirra. — Jeremía 31: 31- 33. |
Křesťané vstupují do tohoto ‚sabatního odpočinku‘ tím, že poslouchají Jehovu a usilují o spravedlnost založenou na víře v prolitou krev Ježíše Krista. Kristnir menn ganga inn í þessa „sabbatshvíld“ með því að hlýða Jehóva og ástunda réttlæti sem byggist á trúnni á úthellt blóð Jesú Krists. |
„Čím zřetelněji vidíme vesmír se všemi jeho úžasnými detaily,“ uvedl přední autor časopisu Scientific American, „tím obtížněji se nám bude nějakou jednoduchou teorií vysvětlovat, jak vůbec takto vznikl.“ „Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ |
Čím více byli utlačováni, tím byli pevnější, a ve svém vzdoru se stali tvrdými jako diamant. Því fastar sem þrýst var á þá, þeim mun fastari urðu þeir fyrir svo að þeir urðu harðir sem demantur í andspyrnu sinni. |
Čím víc máte přátel na MySpace, tím míň jich máte ve skutečném životě. Ūví fleiri vinir á MySpace ūeim mun færri í raunveruleikanum. |
Chrám ještě stál a lid se staral o své každodenní záležitosti stejně jako stovky let před tím. Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. |
15 Když se člověk zasvětí Bohu prostřednictvím Krista, vyjádří tím rozhodnutí věnovat svůj život plnění Boží vůle popsané v Písmu. 15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. |
Zamyslete se nad tím, o čem se se svými přáteli bavíte. Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína. |
„Čistotou“ neboli cudností a tím, že jednáme v souladu s přesným poznáním Bible. „Með grandvarleik“ eða hreinleika og með því að lifa í samræmi við nákvæma biblíuþekkingu. |
Co tím myslíš? Hvađ áttu viđ? |
Byl by tím, že by mu bylo dovoleno žít na zemi věčně ve svém přestupku, vyvýšen Boží zákon a projevoval by se tím Boží absolutní smysl pro právo, nebo by to učilo nevážnosti k Božímu zákonu a naznačovalo by to, že je Boží slovo nespolehlivé? Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi? |
Jedna sestra vypráví, že jako dítě chodila na shromáždění svědků Jehovových. Když jí bylo 16, nechala se zlákat tím, co nabízí svět, a se svědky se přestala stýkat. Systir, sem við skulum kalla Tönju, segist hafa „haft tengsl við sannleikann á uppvaxtarárunum“ en 16 ára hafi hún yfirgefið söfnuðinn til að „eltast við tálbeitur heimsins“. |
28 Jak už jsme se zmínili, během závěrečných měsíců druhé světové války svědkové Jehovovi znovu potvrdili své odhodlání vyvyšovat Boží vládu tím, že budou Bohu sloužit jako teokratická organizace. 28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. |
„Dovolte mi na závěr vydat svědectví (a mých devět desetiletí na této zemi mě plně opravňuje k tomu, abych řekl), že čím starší jsem, tím více si uvědomuji, že rodina je středem života a klíčem k věčnému štěstí. „Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. |
Budou posláni do zajetí a tím bude jejich lysina rozšířena ‚jako lysina orla‘ — šlo podle všeho o druh supa, který má na hlavě jen trochu jemného chmýří. Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu. |
Připojme se ke Svatým po celém světě tím, že budeme dělat to, co je zapotřebí, abychom měli srdce vdovy a opravdově se radovali z požehnání, která naplní vzniklý „nedostatek“. Söfnumst saman sem alheims heilagir til að gera það sem nauðsynlegt er til að hafa hug ekkjunnar, gleðjast sannarlega yfir þeim blessunum sem munu uppfylla „skortinn“ sem kemur í framhaldi. |
Nic s tím nenadělám, je to dar od boha. Ūví verđur ekki neitađ. |
13 Povzbuzovat jeden druhého je opravdu důležité, „a to tím více, když [vidíme], že se ten den blíží“. 13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tím í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.