Hvað þýðir steif í Þýska?

Hver er merking orðsins steif í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota steif í Þýska.

Orðið steif í Þýska þýðir stirður, formlegur, skyndilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins steif

stirður

adjective

formlegur

adjective

Du bist steif und altmodisch und spießig.
Ūú ert stífur, formlegur og gamaldags.

skyndilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Die Gäste werden nicht entspannt sein, wenn der Darbietende steif, nervös oder unsicher wirkt; sie werden es auch nicht unterhaltsam finden, wenn er bekannte Künstler nachahmt.
Gestirnir slaka ekki á ef þú ert stífur, taugaóstyrkur eða feiminn; né mun þeim skemmt ef þú hermir vísvitandi eftir einhverjum vel þekktum skemmtikrafti.
Wer ist der Steife da drüben?
Hver er ūessi fúli ūarna?
Nervöses Wedeln mit dem steifen Schwanz ist kein Zeichen dafür, daß der Hund freundlich gesinnt ist.
Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega.
Ein steifer b. - und- s. in erster Linie, und dann habe ich ein paar Neuigkeiten für euch. "
A stífur b. - og- s. fyrst af öllu, og svo ég hef smá fréttir fyrir þig. "
Warum ist er steif?
Af hverju er hann stífur?
Wootton bemerkte, daß die Membran, die das Gitterwerk des Flügels überspannt, diesen fester und steifer macht; geradeso wie der wacklige Holzrahmen eines Malers an Festigkeit gewinnt, wenn die Leinwand darübergespannt wird.
Wootton nefnir að vængurinn verði sterkari og stífari við það að strekkja þetta efni yfir vænggrindina, ekki ósvipað og listmálari gerir veiklulegan ramma stífan með því að strekkja striga yfir hann.
" Sie sagte, es steif, weil sie nicht verwendet werden, um zu danken Personen oder merken, dass sie die Dinge für sie.
" Hún sagði að það stiffly vegna þess að hún var ekki notað til að þakka fólki eða taka eftir því að þeir gerðu það fyrir hana.
Die Flügel dürfen jedoch nicht zu steif sein.
En vængirnir mega ekki vera of stífir.
Sie erzählen: „Früher dachten wir immer, dass es im Bethel ziemlich steif zugeht und dass dort nur Ältere leben.
Þær sögðu: „Áður en við fórum þangað héldum við að Betel væri bara fyrir eldra fólk og að þar væri allt frekar stíft og formlegt.
Immer noch ein wenig steif.
Enn dálítið stíf.
Ihre Brüste waren hart und steif und standen ab wie die rostigen Kanonen eines gesunkenen Schiffes!
Brjķstin á ūér voru hörđ og stif og stķđu út eins og ryđgađar fallbyssur á sokknu skipi.
Meine Glieder waren müde und steif, denn ich meine Position ändern gefürchtet, doch waren meine Nerven arbeitete bis zu den höchsten Grad der Anspannung, und mein Gehör war so akut, dass ich nicht nur hören, den sanften Atem meines Begleiter, aber ich konnte den tieferen, schwerer in- Atem der sperrigen unterscheiden
Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill
Eiweiß steif schlagen.
Hræriđ eggjahvítu.
Endlich, kraft viel zappelt, und laut und unaufhörlich Ermahnungen auf die unbecomingness seiner umarmt einen anderen Mann in die Ehe Art von Stil, I gelungen, bei der Gewinnung ein Grunzen, und derzeit, zog er seinen Arm zurück, schüttelte sich ganz wie ein Neufundländer gerade aus dem Wasser und setzte sich im Bett, steif wie ein Hecht- Mitarbeiter und sah mich an, und rieb sich die Augen, als ob er nicht Insgesamt erinnern, wie ich dahin gekommen, obwohl ein dunkles Bewußtsein des Wissens etwas über mich schien langsam dämmert über ihn.
Á lengd, með dint mikið wriggling og hávær og incessant expostulations á unbecomingness of faðmast hans náungi karla í því matrimonial konar stíl, ég tekist að útdráttur grunt og nú, dró hann til baka handlegg, hristi sig allan eins og Nýfundnaland hundur bara frá vatninu, og settist upp í rúminu, stífur eins og Pike- starfsfólk, horfa á mig, og nudda augun eins og hann gerði ekki alveg man hvernig ég kom til að vera þar, þótt lítil meðvitund um að vita eitthvað um mig virtist hægt lýst yfir honum.
Krieg keinen Steifen.
Ekki fá standpínu.
Sie hielt die Arme steif, eng angelegt, und die Finger waren unnormal gerade.
Handleggirnir héngu stífir þétt með bolnum og fingurnir voru óeðlilega beinir.
Es ist eigentümlich starken und steifen ". " Eroberer -, dass das Wort ", sagte
Það er peculiarly sterkur og stífur ". " Peculiar - sem er mjög orð, " segir
Nein, kann ich nicht, wegen dem Steifen
Nei, mér stendur
Somit ist ein sehr steifer Teleskoptubus erforderlich.
Til þess notuðu þeir Very Large Telescope ESO.
Unsere Seefahrer war in der Stimmung, etwas zu glauben, so erklärte er, aber das war ein bisschen zu steif.
Mariner okkar var í skapi til að trúa neinu, lýsti hann, en það var dálítið of stífur.
Mein Rat ist, den Kopf hoch zu tragen, die Ohren steif zu halten, jeden Tag aufs Ganze auszuleben, so viel Sex wie möglich am Lagerfeuer zu haben, während dein Bruder Holz sammelt.
Mitt eina ráđ er ađ haga ūér virđulega, ekki gefast upp, lifa hvern dag til fullnustu, sofa hjá eins mikiđ og ūú getur ūegar ūú ert viđ varđeld alein og brķđir ūinn er ađ safna eldiviđi.
Mein Vater glaubte steif und fest, er würde in den Himmel kommen.
Hann var viss um að hann færi til himna.
Zum Beispiel, wenn die Eltern einen bitten, ein „Selfie“ von ihnen zu schießen, wenn die Großtante steif und fest behauptet, man sei nur deswegen noch ledig, weil man einfach zu wählerisch sei, wenn der rechthaberische Schwager meint, seine politischen Ansichten entsprächen dem Evangelium, oder wenn Vati ein Familienfoto zusammenstellt, wo jeder wie eine Figur aus seinem Lieblingsfilm kostümiert ist.
Líkt og þegar foreldrar ykkar biðja ykkur að taka sjálfsmynd af þeim eða þegar ömmusystir ykkar segir ykkur vera einhleypa því þið séuð of vandlátir eða þegar kreddufasti mágur ykkar telur sínar pólitísku skoðanir samræmast fagnaðarerindinu eða þegar faðir ykkar ráðgerir fjölskyldumyndir þar sem allir skulu klæddir eins og persónur eftirlætis kvikmyndar hans.
Mangelnde Bewegung könnte dazu führen, daß die Knie steif werden, die Beine anschwellen und die Muskeln erschlaffen.
Við ónóga hreyfingu geta hnén stífnað, fótleggirnir bólgnað og vöðvarnir veiklast.
Über dem hohen steifen Kragen seiner Jacke seiner Firma Doppelkinn streckte prominent, unter seinen buschigen Augenbrauen der Blick seiner schwarzen Augen war frisch und durchdringend Alarm, seine sonst zerzauste weiße Haar wurde in eine sorgfältig genaue leuchtenden Teil gekämmt.
Above the hár stífur kraga af jakka hans fyrirtæki hans tvöfaldur haka fastur út áberandi, undir bushy augabrúnir hans sýn á svörtu augum hans var ferskur rúms og viðvörun, annars disheveled hvít hár sitt var greitt niður í vel nákvæma skínandi hluti.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu steif í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.