Hvað þýðir Stecker í Þýska?
Hver er merking orðsins Stecker í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Stecker í Þýska.
Orðið Stecker í Þýska þýðir kló. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Stecker
klónoun |
Sjá fleiri dæmi
Dieser Hellfire Club, da muss was anderes dahinter stecken. Ūetta Vítiseldsfélag hlũtur ađ tengjast einhverju öđru. |
Sie und ich, wir stecken zusammen in dieser Sache. Viđ erum saman í ūessu. |
Du steckst schon bis zur Hüfte drin. Ūú ert nú ūegar á bķlakafi. |
Durch den Dienst für den wahren Gott steht dir viel offen und du kannst dir immer wieder neue Etappen- und Fernziele stecken. Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. |
Steck sie dir in den Arsch! Veistu hvað þú mátt gera við úrið?Boraðu því upp í rassinn |
Wo steckst du, du kleines Miststück? Hvar ertu, litla ķgeđ? |
Dieses Ziel erreichen wir leichter, wenn wir uns heute kleinere geistige Ziele stecken und auf diese hinarbeiten. En til að ná því marki getum við sett okkur ýmis andleg markmið núna til að vinna að. |
Oder steckst du ihm einen blutigen Tampon ans Revers? Eđa nælirđu bara blķđugum túrtappa í jakkahorniđ hans? |
• Warum ist es wichtig, dass du dir Ziele steckst? • Af hverju ættirðu að setja þér markmið? |
11 Was könnte sich denn eure Familie zum Ziel stecken? 11 Hvernig væri að íhuga nokkur markmið sem þú og fjölskyldan gætuð sett ykkur? |
Darf ich ihn mal zwischen deine Füße stecken? Get ég fengiđ fķtinn á ūér Iánađan? |
Es ist nämlich ein verbreiteter Brauch, eine aufgerollte Bibelseite in eine Flasche zu stecken und diese an einen Balken oder an einen Baum in der Nähe zu hängen, was angeblich die bösen Geister fernhält. Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá. |
Und ich stecke hier mit 2 hässlichen, stinkenden Mülltonnen fest! Og ég er föst hér međ tveim ljķtum, illa ūefjandi ruslatunnum! |
Ja. ich kann dir versprechen, ich stecke ihn nicht in einen Käfig. Ég lofa pví ao setja hann ekki í búr. |
2 Mitzuerleben, wie Glaubensbrüder leiden oder in Schwierigkeiten stecken, geht uns allen nahe. 2 Ekkert okkar langar til að horfa upp á trúsystkini þjást eða eiga í erfiðleikum. |
Stecken Sie den Stift wieder rein Rektu pinnann aftur í |
Wir stecken meine Schleife drüber. Vio setjum slaufuna hér framan a. |
Ich stecke in einer schwierigen Lage. Ég á í miklum vanda. |
Den nächsten Truthahn, der das versucht, erschieße ich...... und stecke ihm einen Apfel in den Arsch Ég skýt næsta fáIka sem reynir þetta... set fyllingu í hann og treð epli í görnina á honum |
Nein, jetzt stecke ich fest, Sir. Nei, ég er reyndar fastur, herra. |
Wenn du dich einmal entschlossen hast, Jehova vermehrt zu dienen, ist es notwendig, dass du dir Ziele steckst, um in geistiger Hinsicht Fortschritte zu machen. Þegar þú hefur einsett þér að gera meira í þjónustu Jehóva þarftu að setja þér persónuleg markmið til þess að geta tekið framförum í trúnni. |
Die Sheriffs wollen dich ins Schwarze Buch stecken. Lögreglustjķrinn vill setja ūig í svörtu bķkina. |
Wo stecken Sie denn? Hvar ertu? |
Ich möchte Dinge von mir in Dinge von ihr stecken. Ég vil setja minn hlut inn í hennar hlut. |
Schließlich blieb es abrupt in all dem Treibgut, das es umgab, stecken, festgehalten vom Klammergriff wuchernder grüner Algen. Að lokum barst hann yfir í lygnan poll meðal annars rekalds og festist í grænu mosaslýi. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Stecker í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.