Hvað þýðir sankce í Tékkneska?
Hver er merking orðsins sankce í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sankce í Tékkneska.
Orðið sankce í Tékkneska þýðir refsing, leyfi, verkur, ráðning, dómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sankce
refsing(punishment) |
leyfi(sanction) |
verkur(punishment) |
ráðning(punishment) |
dómur
|
Sjá fleiri dæmi
Kněz poslal velitelství tajné policie v Héraklionu dopis, v němž upozorňoval na sál Království svědků Jehovových ve své farnosti a požadoval, aby proti nim byly podniknuty sankce a aby byla jejich shromáždění zakázána. Presturinn sendi bréf til aðalstöðva öryggislögreglunnar í Herakleion og vakti athygli yfirvalda á því að vottar Jehóva væru með ríkissal í sókninni og fór fram á að gripið yrði til refsiaðgerða og samkomur þeirra bannaðar. |
Mojžíšova 20:17) Podobně mezi skutky těla, jež by někomu znemožnily zdědit Boží Království, jsou „žárlivost“ a „závist“ — projevy, proti nimž lidští soudci nemohou prosadit žádné sankce. (2. Mósebók 20:17) Eins má nefna að „metingur“ og „öfund“ eru meðal verka holdsins sem myndu koma í veg fyrir að menn fengu að erfa Guðsríki. Mennskir dómarar geta ekki heldur framfylgt brotum á slíkum ákvæðum. |
To mimochodem svědčí o božském původu Desatera, protože žádný lidský zákonodárný orgán by nevytvořil zákon, který by nebylo možné v případě porušování prosadit nějakými sankcemi. Það ber reyndar vitni um að Guð sé höfundur boðorðanna tíu, því að mennskur löggjafi hefði aldrei sett lög sem mennsk yfirvöld gætu ekki framfylgt með refsiákvæðum. |
Dochází k závěru, že to není ze „strachu z právních sankcí, ale proto, že jim v tom brání morální hodnoty, které mají“. Hún kemst að þeirri niðurstöðu að það sé ekki „af ótta við lögboðna refsingu, heldur hafi þeir í heiðri siðferðisgildi sem hindra þá í að gera það.“ |
Jestliže se zločinec ochotně podřizuje trestním sankcím a ukazuje, že svůj postoj a chování změnil, soudce nebo prezident to může vzít v úvahu a trest mu odpustit či zmírnit. Ef sá seki uppfyllir refsikröfurnar og breytir um afstöðu og hegðun gæti dómari eða forseti kosið að náða hann með því að milda dóminn eða fella hann alveg niður. |
Bratr se o tom zmínil rodině betel a upřímně přiznal, že neví, co německým bratrům říci, a to především pokud jde o tvrdé sankce s tím spojené. Hann minntist á þetta við Betelfjölskylduna og viðurkenndi hreinskilnislega að hann vissi ekki hvað hann ætti að segja þýsku bræðrunum, einkum í ljósi þeirrar þungu refsingar sem þeir áttu á hættu. |
Pravděpodobně odplata za korejské sankce. Líklegast hefnd fyrir kķreska leyfiđ. |
Několik dní před závěrečným slyšením, které bylo stanoveno na 11. května 1993, školská komise zrušila sankce proti Arielu Feldmanovi. Allnokkrum dögum fyrir lokayfirheyrslurnar, sem áttu að fara fram 11. maí 1993, dró Fræðsluráð til baka ákærur sínar gegn Ariel Feldman. |
Když Kongres přijme sankce proti Jižní Africe, já budu sankce vetovat. Ef ūingiđ samūykkir ađgerđir gegn Suđur-Afríku neyđist ég til ūess ađ beita neitunarvaldi. |
Soud na základě toho uvedl: „Sankce uložené [ruskými] soudy byly s ohledem na nepružnost místních zákonů nepřiměřeně tvrdé a neúměrné, ať už se tím sledoval jakkoli legitimní cíl.“ „Refsingin, sem innlendir dómstólar ákváðu, var óhóflega þung í ljósi þess hve landslög eru ósveigjanleg og úr öllu samhengi við réttmæt markmið dómstólanna, hver sem þau hafa verið.“ |
13 Kromě toho, že zažívali soužení, trpěli křesťané ve Smyrně chudobou. Pravděpodobně na ně byly uvaleny hospodářské sankce kvůli tomu, že se nepodíleli na uctívání císaře. 13 Kristnir menn í Smýrnu máttu þola fátækt, auk þrengingarinnar. Hugsanlegt er að lagðar hafi verið fjárhagslegar hömlur á þá sökum þess að þeir vildu ekki dýrka keisarann. |
V náboženském prostředí bývá toto právo často podpořeno názorem, že tato sankce ovlivňuje postavení člověka před Bohem.“ Í trúarlegu samhengi hefur þessi réttur oft verið styrktur með þeirri trú að viðurlögin [bannfæring] hafi áhrif á stöðu manns frammi fyrir Guði.“ |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sankce í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.