Hvað þýðir ruptura í Spænska?
Hver er merking orðsins ruptura í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ruptura í Spænska.
Orðið ruptura í Spænska þýðir rifa, sprunga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ruptura
rifanoun |
sprunganoun |
Sjá fleiri dæmi
Quizá se dé cuenta de que afrontan problemas graves, como la pérdida del empleo, el pago del alquiler, una enfermedad, la muerte de un familiar, actos delictivos, las injusticias cometidas por quienes ocupan puestos de autoridad, la ruptura de su matrimonio o el control de los hijos menores. Kannski kemstu að raun um að það er að berjast við aðkallandi vandamál — atvinnuleysi, húsaleigu, veikindi, ástvinamissi, hættu á afbrotum, ranglæti af hendi ráðamanna, hjónaskilnað, barnauppeldi og svo mætti lengi telja. |
Y la rotura del cayado “Unión” significaba la ruptura de los lazos teocráticos de hermandad entre Judá e Israel. Að brjóta stafinn „Sameining“ táknaði að bræðraböndin milli Júda og Ísraels, sem byggðust á sannri tilbeiðslu, yrðu rofin. |
Yo realmente no tengo mucho, y entonces me encontré de ruptura. Ég átti ekkert áđur en ég fann breikiđ. |
(Salmo 19:7-11.) Ha salvado muchos matrimonios que estaban al borde de la ruptura y ha mejorado muchos otros con graves problemas. (Sálmur 19: 8-12) Hún hefur bjargað fjölda hjónabanda sem voru að fara út um þúfur og stórbætt ótal önnur þar sem hjón áttu í alvarlegum erfiðleikum. |
En muchos hogares, el vínculo matrimonial se encuentra al borde de la ruptura. Mörg hjónabönd eru við það að bresta. |
Además, debido a que la verdad bíblica no tiene el mismo efecto en todos los miembros de la familia, a los Testigos también se les ha acusado de provocar la ruptura de esta. Og vottarnir hafa verið sakaðir um að sundra fjölskyldum af því að sannleikur Biblíunnar hefur ekki sömu áhrif á alla í fjölskyldunni. |
Y ¿qué cabe decir de los daños psicológicos que se ocasionan con la ruptura de familias, la pérdida de seres queridos y la interrupción de estudios y carreras? Og ekki má gleyma hinu tilfinningalega tjóni sem fylgir ástvinamissi eða upplausn heimila og þeim skaða þegar menntun eða starfsferill fer í vaskinn vegna áfengisneyslu. |
Como presidencia, sentimos gran gozo cuando nuestras hermanas y sus familias hacen y guardan convenios; pero nuestro corazón sufre por aquellas de ustedes que están pasando por grandes adversidades en la vida a causa de la ruptura de convenios de sus seres queridos. Við í forsætisráðinu gleðjumst innilega er trúsystur okkar og fjölskyldur þeirra gera og halda sáttmála, en hjörtu okkar bresta af sársauka fyrir hönd þeirra sem upplifa mikið mótlæti í lífinu vegna þess að ástvinir þeirra brjóta sáttmála. |
Los ancianos respondieron cuando la ruptura de un dique ocasionó inundaciones en California, E.U.A. Þegar stíflugarður brast í Kaliforníu og flóð hlaust af komu öldungarnir skjótlega til hjálpar. |
La ruptura de un matrimonio causa mucho daño al cónyuge inocente y a los hijos Hjónaskilnaður getur valdið saklausa makanum og börnunum miklum sársauka. |
Si tuviera que decidir cuáles han sido mis cinco rupturas más importantes, por orden cronológico, serían las siguientes Eyðieyjan, frá upphafi fimm minnisstæðustu sambandsslit í réttri röð eru sem hér segir |
Algunos ya están “recibiendo en sí mismos la recompensa completa” en forma de enfermedades de transmisión sexual, ruptura de los lazos familiares y otros males sociales (Romanos 1:26, 27). Sumir fá nú þegar „makleg málagjöld“ í formi kynsjúkdóma, sundrungar í fjölskyldulífinu og annarra samfélagsvandamála. — Rómverjabréfið 1:26, 27. |
Una pelea con los padres, la ruptura de una amistad o una calificación baja en un examen pueden hacerlos sentir que no tienen dominio sobre su vida; al quebrantar las reglas recobran la sensación de poder”. Rifrildi við foreldra, vináttuslit eða lág einkunn á prófi getur valdið því að þeim finnist þeir hafa misst tökin; með því að brjóta reglurnar finnst þeim þeir hafa náð undirtökunum aftur.“ |
“Una ruptura matrimonial normalmente provoca un gran estallido de emociones —explica el libro How to Survive Divorce (Cómo sobrevivir al divorcio)—, emociones que a veces amenazan con nublarle a uno la visión. „Þegar slitnar upp úr hjónabandi fylgir því yfirleitt ofsafengið tilfinningaflóð sem getur byrgt manni sýn,“ segir bókin How to Survive Divorce. |
Pero no hubo ninguna ruptura. En það varð engin framrás í gegnum varnir óvinarins. |
Muchas acuden al “Santuario de Ruptura de Vínculos”, ubicado cerca de Tokio (Japón). Menn streyma hópum saman til „Skilnaðarmusterisins“ í Tókíó í Japan. |
Durante cientos de años, al acercarse el fin del mes de ramadán, los musulmanes han fijado la vista en el cielo hasta ver aparecer la Luna nueva, con la que comienza la fiesta de la Ruptura del Ayuno. Öldum saman hafa múslimar fylgst vandlega með hvenær sjáist rönd nýs tungls sem markar endi mánaðarins ramadan en þá hefst hátíð föstuslitanna. |
13 Si el matrimonio está al borde de la ruptura 153 13 Ef hjónabandið er að fara út um þúfur |
Severa ruptura de las venas oculares. Augnæđar hafa rifnađ illa. |
¿Cree que la Sra. Parker Bowles fue un factor para la ruptura de su matrimonio? Heldur ūú ađ frú Parker Bowles hafi átt ūátt íūví ađ hjķnaband ykkar leystist upp? |
Nick pasó por una ruptura el año pasado. Fue muy dificil para él. Nick gekk í gegnum sambandsslit sem voru honum mjög erfið. |
Este templo sintoísta acepta las solicitudes de divorcio y de ruptura de otras relaciones indeseadas. Þetta sjintómusteri tekur við beiðnum um hjónaskilnaði og slit annarra sambanda sem menn vilja losna úr. |
No obstante, “existen puntos de ruptura colocados en lugares predeterminados del diente”, observa la profesora Gilbert. Á vissum stöðum í tönnunum eru brotalínur gerðar úr veikara lífrænu efni, ekki ósvipað og rifgötun á pappír. |
Las rupturas familiares, la mala ética laboral y la rebeldía reflejan la crisis de valores Hjónaskilnaðir, lélegt vinnusiðferði og stjórnleysi vitna um hnignandi gildi. |
Jessica sufrió muchas enfermedades durante la infancia: tuvo pulmones colapsados en dos ocasiones, neumonía 4-5 veces al año, ruptura del apéndice y un quiste amigdalar. Þegar hún var lítil fékk hún tvisvar sinnum samfallið lunga og fékk lungnabólgu 4-5 sinnum á ári ásamt fleiri kvillum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ruptura í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ruptura
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.