Hvað þýðir raus í Þýska?

Hver er merking orðsins raus í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raus í Þýska.

Orðið raus í Þýska þýðir fram, út. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raus

fram

adverb

Sofort holten wir Landkarten raus und sahen nach, wo das ist.
Við vissum ekki hvar það var svo að við tókum í snatri fram landakort til að kanna málið.

út

adverb

Die Zeitschrift kommt zwei Mal im Monat raus.
Blaðið kemur út tvisvar í mánuði.

Sjá fleiri dæmi

Ich muss hier raus“.
Með það sigldu þeir í burtu“.
Wenn ich etwas falsch mache, wirft mich Kate hochkant raus
Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ
Geh raus!
Farđu út!
Halt dich da raus.
Ég vil ekki fá ūig nálægt ūví.
Wenn ich hier raus bin, bist du am Arsch!
Ūegar ég losna héđan mun ég endurhanna rassinn á ūér.
Wie ihr euch vermutlich denken könnt, vögelte ich ihr das Hirn raus...
Eins og ūiđ eflaust vitiđ ūá reiđ ég henni eins og rķfulaus hundur.
Machen ihm seine Äuglein raus und er muss kriechen!
Stingum út augun og látum hann skríđa.
Ich gehe rein und locke Barbossas Männer in ihren kleinen Booten raus.
Ég fer inn og fæ Barbossa til ađ senda menn sína út í bátum.
Lass mich hier raus.
Hleyptu mér út hér.
Finde raus, wo sie ihn gefangen halten und bring mich hin.
Finndu hvar honum er haldiđ og fylgdu mér ūangađ.
Raus jetzt!
Komdu ūér burt!
Kenny, raus da.
Kenny, komdu ūér út.
Ich hoffe, ihr wollt nicht mit der Nussschale da raus, oder?
Vonandi ætlar ūú ekki út međ ūessum vitfirringum?
Dr. Cusamano muss auch nachts raus, wenn einer krank ist
Hefurðu aldrei séð Cusamano lækni fara í vitjun um hánótt?
Und kommt erst raus, wenn ihr mich seht.
Og ekki koma út fyrr en ūiđ sjáiđ mig.
Das kriege ich aus ihm raus.
Ég næ ūví upp úr honum.
Komm raus, komm raus, ich finde dich!
Komdu, komdu, hvar sem ūú ert!
Wann muss ich raus sein?
Hvenær á ég ađ vera farinn út?
Sie lassen dich raus?
Var þér sleppt?
Und dann ging er raus?
Og gekk síđan út?
Die anderen, die raus wollen.
Hina sem vilja losna.
Aber ich muß hier raus.
Ég verđ ađ komast út héđan.
Die haben ein Riesengrundstück und wir dürfen nie raus.
Ūau eiga ūetta risastķra land og viđ megum ekki fara út úr húsinu.
Ja, Jungs, meine Karotte muss auch raus.
Já, ég ūarf hendur á gulrķtarböllinn á mér.
Wir holen dich da raus.
Viđ komum ūér héđan.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raus í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.