Hvað þýðir pustit z hlavy í Tékkneska?
Hver er merking orðsins pustit z hlavy í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pustit z hlavy í Tékkneska.
Orðið pustit z hlavy í Tékkneska þýðir neita, afþakka, sama, spýja, henda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pustit z hlavy
neita(discard) |
afþakka(discard) |
sama
|
spýja(discard) |
henda(discard) |
Sjá fleiri dæmi
16 Dejme tomu, že tě nějaký bratr urazil a ty to nedokážeš pustit z hlavy. 16 Ímyndum okkur að trúsystkini hafi sært þig og þú getir ekki leitt það hjá þér. |
Snažíš se to pustit z hlavy, ale ta věc se stále vrací. Þú hefur reynt að láta sem ekkert sé en allt kemur fyrir ekki. |
Pocity se nemají uvnitř zadržovat, ale je třeba je prozkoumat a konstruktivně vyjádřit, nebo je zcela pustit z hlavy. Það á ekki að frysta tilfinningar hið innra heldur þarf að rannsaka þær og tjá á uppbyggilegan hátt eða losa sig við þær. |
Řekla mi, že tu píseň ještě pořád nemůže pustit z hlavy, a že se ji dokonce pokusila najít na internetu, aby ji mohla zazpívat své rodině. Hún sagði sönginn hafa festst í huga sér og að hún hefði jafnvel reynt að finna hann á netinu, til að syngja hann fyrir börnin sín. |
To chce něco na uklidnění a pustit to z hlavy Ef ég væri þú, Case, tæki ég bara eina róandi frá mömmu og léti þar við sitja |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pustit z hlavy í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.