Hvað þýðir porost í Tékkneska?
Hver er merking orðsins porost í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota porost í Tékkneska.
Orðið porost í Tékkneska þýðir gróður, jurtaríki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins porost
gróðurnoun Na obou stranách plotu dělníci odstranili porost v šířce tří metrů. Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar. |
jurtaríkinoun |
Sjá fleiri dæmi
Vaše poznání Božího slova poroste a pak bezpochyby i vy dospějete k přesvědčení, že naše doba je mimořádná. Og þegar þú eykur þekkingu þína á orði Guðs sannfærist þú eflaust líka um að okkar tímar séu ólíkir öðrum tímaskeiðum sögunnar. |
Je pravděpodobnější, že právě po takovém povzbuzení víra poroste. (Římanům 1:11, 12) Það eru meiri líkur á að trúin vaxi við slíka hvatningu. — Rómverjabréfið 1: 11, 12. |
(Římanům 10:17) Jak tvá víra a přesvědčení porostou, tvůj postoj se určitě změní. (Rómverjabréfið 10: 17, Biblían 1859) Eftir því sem trú þín og sannfæring eykst geturðu verið viss um að viðhorf þitt breytist. |
David se nepochybně mohl rozhodnout, co udělá — buď se bude dívat dál a přitom poroste v jeho srdci žádostivost, anebo se odvrátí a pokušení zavrhne. Davíð gat valið hvað hann gerði — hann gat haldið áfram að horfa uns losti kviknaði í hjarta hans eða snúið sér undan og hafnað freistingunni. |
I jejich síla poroste, když o ni budou žádat a budou pro ni žít. Styrkur þeirra mun líka halda áfram að aukast er þau biðja um trú og lifa á þann hátt. |
Když budete rozjímat o tom, jak Jehova jednal se svým lidem v minulosti, vaše důvěra v něj poroste a ta představa pro vás může být ještě skutečnější. (Žalm 136:1–26) Þegar þú ígrundar hvernig Jehóva hefur sinnt fólki sínu í fortíðinni byggirðu upp traust til hans og myndin, sem þú dregur upp í huganum, verður æ raunverulegri. — Sálmur 136: 1-26. |
(5. Mojžíšova 6:5) S tím, jak poroste vaše láska k Bohu, bude růst také vaše touha dělat to, co od vás Bůh očekává. (5. Mósebók 6:5) Eftir því sem þér þykir vænna um Guð færðu sterkari löngun til að gera það sem hann ætlast til af þér. |
(Římanům 10:14, 15) Když budeme pravidelně přicházet do styku s upřímnými lidmi, kteří vzdychají a sténají a kteří nemají žádnou naději, poroste náš soucit s nimi a budeme pro ně mít větší pochopení. (Ezekiel 9:4; Římanům 8:22) (Rómverjabréfið 10:14, 15) Umhyggja okkar og samkennd vex við það að vera að staðaldri í tengslum við einlægt fólk sem andvarpar og kveinar og er án vonar. — Esekíel 9:4; Rómverjabréfið 8:22. |
Vaší intuicí je činit dobro a být dobrotivé, a když budete následovat Svatého Ducha, vaše mravní autorita a vliv porostou. Eðli ykkar er að gera gott, að vera góðar, og þegar þið fylgið heilögum anda, munu siðferðisþrek ykkar og áhrif vaxa. |
Porozumění těch, které učíte, ještě více poroste, pokud jim budete jejich oblíbené příběhy číst přímo z Bible. Skilningur þeirra sem þið kennið mun vaxa enn frekar er þið lesið uppáhaldssögur þeirra úr sjálfri Biblíunni. |
Když se prohlubuje naše poznání pravdy, poroste naše láska k ní a stejně i nadšení, s nímž ji sdělujeme druhým. Þegar þekking okkar á sannleikanum eykst vex kærleikur okkar til hans, svo og ákafi að segja öðrum frá honum. |
(Efezanům 6:18) Jestliže v každé životní situaci hledáme Boží vedení, naše přátelství s Jehovou jistě poroste. (Efesusbréfið 6:18) Vináttuböndin við Jehóva styrkjast við það að leita leiðsagnar hans á öllum sviðum í lífinu. |
Jak naše důvěra v Něho poroste, budeme otevírat své srdce, snažit se konat Jeho vůli a čekat na odpovědi, jež nám pomohou porozumět. Þegar taust okkar á hann tekur að vaxa, þá munum við opna hjörtu okkar, leita vilja hans og bíða eftir svörum, sem hjálpa okkur að skilja. |
Také díky tomu poroste naše přesvědčení, že Jehova je opravdu Bohem naší záchrany. Og það treystir þá sannfæringu okkar að Jehóva sé hjálpræðisguð okkar. |
Když budete takové důkazy zkoumat a vaše víra poroste, získáte jistotu, že k vám ze stránek Bible promlouvá samotný Stvořitel. Þegar þú kynnir þér sannanirnar og trú þín styrkist muntu sannfærast um að þú sért að hlusta á skaparann sjálfan þegar þú lest í Biblíunni. |
A touha kráčet v Jeho světle a jít v Jeho stopách poroste s každým krokem, který ve víře učiníte. Þrá ykkar til að vera í ljósi hans og fylgja honum mun verða sterkar í hverju trúarskrefi sem þið takið. |
A poroste ti trní a bodláčí a budeš jíst polní rostlinstvo. Þyrna og þistla skal hún bera þér, og þú skalt eta jurtir merkurinnar. |
Možností u stepních porostů je mnoho. Af dætrum Steins eru miklar ættir komnar. |
Jestliže mračna porostou jako nyní, mohl by nastat rekordní výskyt tornád. Ef skũin hrúgast svona upp er von á miklum skũstrķkum. |
Když budeme mít ve zvyku studovat Bibli, chodit na shromáždění, modlit se a kázat dobrou zprávu, náš vztah k Jehovovi poroste. Við viðhöldum sterku sambandi við Jehóva með reglulegu biblíunámi, samkomusókn, bænum og boðunarstarfi. |
Rodiče, pokud vyvinete takové úsilí, může i pro vaše dítě být domácí prostředí živnou půdou, na které vzklíčí a porostou dobré přátelské vztahy. Slík viðleitni af þinni hálfu getur skapað aðstæður í lífi barna þinna þar sem vinátta vex og dafnar. |
Pokud pro to budeš stále něco dělat, tvoje přátelství s Jehovou celý život poroste (16. a 17. odstavec) Við þurfum að vinna að því alla ævi að styrkja sambandið við Jehóva. (Sjá 16. og 17. grein.) |
3 Lovci někdy zapálí porost na kusu země, aby vyhnali zvěř z úkrytu, a pak se ji snaží chytit, když utíká před ohněm. 3 Veiðimenn kveikja stundum í gróðri til að flæma bráðina út úr felustað sínum og veiða hana síðan á flóttanum. |
A poroste ti trní a bodláčí a budeš jíst polní rostlinstvo.“ (1. Þyrna og þistla skal hún bera þér, og þú skalt eta jurtir merkurinnar.“ (1. |
Váhy, zkumavky v porostech, a vůně of - pupalky. Balance, próf- rör í stendur, og lykt af - Primrose kvöld. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu porost í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.