Hvað þýðir Personal í Þýska?
Hver er merking orðsins Personal í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Personal í Þýska.
Orðið Personal í Þýska þýðir menn, starfsfólk, starfslið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Personal
mennnoun |
starfsfólknoun Wenn Jack Neil das Personal in seinem Haus nicht schützen kann Geti Jack Neil ekki verndað starfsfólk á heimili sínu |
starfsliðnoun Kennen Sie nicht die Direktive, dass unser Personal rasiert sein muss? Sástu ekki reglugerðina um að allt starfslið á að vera nauðrakað? |
Sjá fleiri dæmi
Sobald er auftauchte, drehte das Personal durch Um leið og hann gekk inn í salinn urðu allir vitlausir sem unnu þar |
Auf entsprechende Einladung hin geben Krankenhaus-Verbindungskomitees auch Präsentationen vor dem medizinischen Personal von Krankenhäusern. Spítalasamskiptanefndirnar kynna afstöðu votta Jehóva fyrir heilbrigðisstarfsmönnum ef óskað er. |
Eine Christin, die sich gegenüber dem Personal der Klinik, in der sie behandelt wurde, höflich und freundlich verhielt, stellte fest, daß sie daraus Nutzen zog, denn daraufhin bemühten sich die Krankenschwestern und die Ärzte sehr, ihr zu helfen. Kristin kona veitti til dæmis því athygli að hjúkrunarkonur og læknar á heilsugæslustöð, sem hún leitaði til, lögðu sig í framkróka til að hjálpa henni, vegna þess eins að hún var kurteis og vingjarnleg við þau. |
Wir haben zu viele Patienten und kein Personal. Ūađ eru of margir sjúklingar og of fátt starfsfķlks. |
Auch die Gesundheitsversorgung verschlechtert sich in vielen Ländern Afrikas, weil viele Kliniken aus Mangel an Personal und Arzneimitteln schließen müssen. Heilbrigðisþjónustan er líka á undanhaldi í mörgum Afríkulöndum þar sem margar heilsugæslustöðvar loka sökum skorts á starfsfólki og lyfjum. |
Wird das Personal bis dahin aufgestockt? Og er ekki gert ráð fyrir að bæta við meira fólki á meðan? |
Da professionell Pflegende und Hebammen bereits bis zu 80 Prozent des qualifizierten Personals in den meisten nationalen Gesundheitswesen ausmachen, stellen sie eine starke Kraft dar, die die notwendigen Änderungen herbeiführen kann, im 21. Jahrhundert der Forderung ,Gesundheit für alle‘ gerecht zu werden. Þar sem hjúkrunarfræðingar og ljósmæður eru um 80 prósent faglærðra heilbrgiðisstarfsmanna í flestum löndum gæti þessi hópur haft mikil áhrif og komið á nauðsynlegum umbótum til að stuðla að heilbrigði allra á 21. öldinni. |
Überall auf der Welt schätzen Jehovas Zeugen die Bemühungen von Ärzten, Leben zu retten, und sie sind bereit, mit dem medizinischen Personal zusammenzuarbeiten. Vottar Jehóva í Japan og annars staðar meta mikils viðleitni lækna til að bjarga mannslífum og eru samvinnuþýðir við lækna og annað heilbrigðisstarfsfólk. |
Ein herzlicher Applaus für das Personal. Viđ skulum klappa ūjķnustufķlkinu lof í lķfa. |
Also übernehme ich es darauf zu verweisen...... wenn Angehörige des Personals ihre Pflicht vernachlässigen Mér ber að benda á dæmi þess...... ef starfsfólk þessa heimilis hefur brugðist skyldu sinni |
Der erfolgreichen Werbung von IBM ist es zu verdanken, dass häufig der IBM-PC 5150 von 1981 als erster Personal Computer der Welt bezeichnet wird. Tölvan var arftaki fartölvunnar IBM 5100 og var upphaflega kölluð IBM 5150 þótt hún væri í raun tæknilega óskyld þeirri tölvu. |
Heutzutage, wo man auf Technik und Heilung großen Nachdruck legt, betrachtet medizinisches Personal den Tod zunehmend als Mißerfolg oder Niederlage. Með tilkomu nýrra aðferða og aukinni áherslu á tækni og lækningu fóru læknar að líta á dauðann sem ósigur eða mistök. |
Es wird geschätzt, wenn wir uns gewissenhaft an die Hausordnung des Hotels halten und auch an das Personal denken, indem wir ein angemessenes Trinkgeld im Zimmer zurücklassen. Starfsfólk hótelsins kann vel að meta að því sé sýnd tillitsemi og að reglum sé fylgt samviskusamlega. |
Wir hätten Lúðvíks Ausflug einfach streichen können, um hier übers Wochenende mehr Personal zu haben. Það hefði vel verið hægt að sleppa þessari ferð hans Lúðvííks fyrir aðeins fleiri starfsmenn hérna um helgina. |
In diesem Fall fand ich ihre Biographie in zwischen der von einem hebräischen eingeklemmt Rabbiner und die eines Personal- Kommandeur, der eine Monographie geschrieben, auf die Tiefsee hatte Fische. Í þessu tilfelli fann ég ævisögu hennar samloka á milli þessi af a hebreska rabbíi og að starfsfólk- herforingi sem höfðu skrifað gæðalýsingu á djúp- sjávar fiska. |
Der Name PET (Personal Electronic Transactor) musste in Europa aus markenrechtlichen Gründen in CBM (Commodore Business Machines) geändert werden. PET-vélarnar voru markaðssettar í Evrópu sem CBM (Commodore Business Machines) vegna deilna við Philips um PET-nafnið. Þessi grein er stubbur. |
Sie brechen bei ihm im Büro ein und bedrohen sein Personal. Brjķtist inn hjá honum og ráđist á starfsliđ hans. |
Das verstehst du, wenn du selber Personal hast. Ūú áttar ūig á ūví ūegar ūú ræđur eigiđ vinnufķlk. |
Und was ist mit dem Personal, das uns so schlecht behandelt hat? Og hvað með starfsfólkið sem hefur komið illa fram við okkur? |
15:1; 16:21, 23). Was aber, wenn vielleicht wohlmeinendes medizinisches Personal behauptet, die Verweigerung von Blut bedeute unseren sicheren Tod, und so versucht, uns zum Nachgeben zu zwingen? 15:1; 16:21, 23) En hvað gerir þú ef starfsfólk sjúkrahússins heldur því fram, kannski í góðri trú, að þú stofnir lífi þínu í voða með því að neita blóði, og reynir að þvinga þig til að láta undan? |
David Begg, Leiter der irischen Wohltätigkeitsorganisation Concern, sagte, dass „Personal, Helfer und Spender überwältigend reagierten“, als Mosambik von einer katastrophalen Überschwemmung heimgesucht wurde. David Begg, framkvæmdarstjóri írsku hjálparstofnunarinnar Concern, segir að „starfsfólk, stuðningsmenn og styrktaraðilar hafi brugðist frábærlega við“ þegar mikil flóð urðu í Mósambík. |
Mancherorts ist qualifiziertes Personal so knapp, dass die Qualität der Betreuung darunter leidet. Víða er stöðugur skortur á faglærðu starfsfólki en það hefur áhrif á umönnunina sem hinir öldruðu fá. |
Aus der Ferne drangen die Stimmen des Personals an mein Ohr. Ég heyrði á tal starfsmanna í fjarlægð. |
Das Personal hat den Schiffshangar komplett evakuiert, Sir. Allir starfsmenn hafa yfirgefiđ flugskũliđ, herra. |
Heute fehlt Personal, wir kommen nicht nach. Viđ erum fáliđuđ í dag. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Personal í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.