Hvað þýðir passieren í Þýska?

Hver er merking orðsins passieren í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota passieren í Þýska.

Orðið passieren í Þýska þýðir bera við, henda, verða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins passieren

bera við

verb

henda

verb

Was, wenn dasselbe, was mit meiner Mutter passiert ist, jetzt mit mir passiert?
Hvað ef það sama og kom fyrir mömmu er að henda mig?

verða

verb

Sjá fleiri dæmi

Mannomann, so viele Dinge, die auf einmal passieren.
Svei mér, svo margt ađ gerast í einu.
Wir wussten immer, dass so etwas passieren kann.
Viđ vissum alltaf ađ ūetta gæti gerst.
Das alles kann einem natürlich auch mit Schulabschluss passieren.
Að klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum.
Einige sind zwar aus der Christenversammlung ausgeschlossen worden, aber das muss uns nicht passieren, wenn wir ‘unser Herz behüten’ und ‘als Weise wandeln’ (Sprüche 4:23; Epheser 5:15).
Sumum hefur vísu verið vikið úr söfnuðinum en það þarf ekki að henda þig ef þú ‚varðveitir hjarta þitt‘ og breytir viturlega.
Es tut mir Leid, dass das passieren musste.
Mér ūykir leitt ađ svona skyldi fara.
Zum Beispiel könnte es passieren, dass man uns misshandelt, damit wir unserem Glauben abschwören.
Ef ofsóknir verða er okkur kannski misþyrmt í þeim tilgangi að fá okkur til að afneita trúnni.
Es kann passieren, daß sie „wie von Wellen umhergeworfen und von jedem Wind der Lehre hierhin und dorthin getrieben werden durch das Trugspiel der Menschen, durch List im Ersinnen von Irrtum“, wie es der Apostel Paulus in Epheser 4:14 beschrieb.
Líklegt er að hann ‚hrekist og berist fram og aftur eftir hverjum kenningarvindi, tældur af slægum mönnum með vélabrögðum villunar.‘ eins og Páll postuli lýsti því í Efesusbréfinu 4:14.
Das hätte auch Joseph passieren können.
Það hefði getað hent Jósef.
Aber schiebt man es auf, weil man noch mehr erfahren will, kann genau das passieren.
En ef ūú frestar ūeim og bíđur frekari upplũsinga gæti ūađ gerst.
6 Haben sich erst einmal verkehrte Wünsche im verräterischen Herz entwickelt, kann es passieren, dass zwei Menschen, die sich zueinander hingezogen fühlen, anfangen, über Dinge zu reden, die sie nur mit ihrem Ehepartner teilen sollten.
6 Þegar óleyfilegar langanir hafa skotið rótum í svikulu hjartanu má búast við að karl og kona, sem laðast hvort að öðru, fari að ræða mál sem þau ættu ekki að ræða við annan en maka sinn.
Es darf nie wieder passieren
En það gæti aldrei gerst aftur
Das darf nicht passieren!
Nei... það má ekki gerast.
Meinen Sie nicht, dass es passieren kann, zumindest in ihrem Fall, dass sich echte Gefühle bilden und...
Heldurđu ekki ađ í ūeirra tilfelli geti tilfinningarnar orđiđ sterkari og...
Die Bibel beschreibt, was vor und nach der Vernichtung von Gog von Magog passieren wird.
Atburðunum sem eiga sér stað fyrir og eftir eyðingu Gógs í Magóg er lýst í Biblíunni.
Er hat Chancen auf den Führungsposten, wenn Julie Steinhardt den Löffel abgibt, und das könnte jederzeit passieren.
Hann er í lykilstöđu til ađ taka viđ ūegar Julie Steinhardt deyr, sem ég hef heyrt ađ geti gerst ūá og ūegar.
Das wird uns nicht passieren, wenn wir in dem vollen Bewußtsein wach bleiben, daß wir in der „Zeit des Endes“ leben (Daniel 12:4).
Það gerist ekki ef við höldum vöku okkar og erum okkur fyllilega meðvita um að við lifum á endalokatímanum. — Daníel 12:4.
Am häufigsten bilden sich Zysten durch Echinokokkusbefall in der Leber, aber sie können sich auch in fast allen anderen Organen entwickeln: Lunge, Nieren, Milz, Nervengewebe usw. Dies kann Jahre nach der Aufnahme der Bandwurmeier passieren.
Sullinn er helst að finna í lifrinni, en hann getur komið fram í næstum öllum líffærum skepnanna, þ.m.t. í lungum, nýrum, milta, taugavef o.fl., jafnvel mörgum árum eftir að eggin komast inn í líkamann.
Es kann'ne Menge passieren, bis man 2 Schüsse abgefeuert hat.
Margt getur gerst á ūeim tíma sem tekur ađ skjķta tveimur skotum.
Das kann jedem unvollkommenen Menschen passieren, vor allem wenn er eine übergeordnete Stellung einnimmt.
Þetta getur hent hvaða ófullkominn mann sem er, einkum ef hann fer með yfirráð yfir öðrum.
Du weißt, das wird nicht passieren
Þú veist að það gerist aldrei
Natürlich verstehe ich, wie so was passieren kann
Ég get að sjálfsögðu skilið hvernig það gerist
Was kann passieren, wenn wir die Wahrheit kaufen?
Hvaða áhrif gæti það haft á samband okkar við vini og ættingja að kaupa sannleika?
Es kann nichts mehr passieren.
Ekkert getur gerst úr ūessu.
Doch wenn ein solches Unheil plötzlich über uns hereinbricht, fragen wir uns zuweilen: Warum muss das gerade mir passieren?
Þegar slíkar áskoranir hellast skyndilega yfir, þá má vera að við spyrjum okkur: „Hvers vegna gerist þetta fyrir mig?“
Könnte es uns passieren, dass wir ihm ungewollt in die Hände spielen und ihm so in die Falle gehen?
Gætum við óafvitandi þjónað markmiðum hans og lent í klónum á honum?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu passieren í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.