Hvað þýðir notevole í Ítalska?
Hver er merking orðsins notevole í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota notevole í Ítalska.
Orðið notevole í Ítalska þýðir fullveðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins notevole
fullveðjaadjective |
Sjá fleiri dæmi
(Filemone 13) L’apostolo Paolo è un esempio notevole al riguardo. (Fílemon 13) Páll postuli er eftirtektarvert dæmi um það. |
Per una persona nuova o per un giovane, offrirsi di leggere un versetto o fare un commento usando le parole del paragrafo può richiedere notevole sforzo ed essere indice di ottimo e lodevole esercizio delle sue capacità. Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. |
Ai punti notevoli farà seguito l’adunanza di servizio della durata di mezz’ora che potrà essere modificata in modo da avere tre parti di 10 minuti o due parti di 15 minuti. Á eftir höfuðþáttunum verður 30 mínútna þjónustusamkoma með annaðhvort þrem 10 mínútna atriðum eða tveim 15 mínútna atriðum. |
Avete notevoli responsabilità nella congregazione? Gegnirðu krefjandi ábyrgðarstörfum í söfnuðinum? |
17 La nazione che sorse da Abraamo non avrebbe dovuto dimenticare il suo notevole esempio. 17 Þjóðin, sem kom af Abraham, gleymdi ekki hinu framúrskarandi fordæmi hans. |
Ciro nominò Gubaru governatore di Babilonia, e documenti secolari confermano che questi deteneva un notevole potere. Kýrus skipaði Gúbarú landstjóra í Babýlon og veraldlegar heimildir staðfesta að hann hafi farið með umtalsverð völd þar. |
Cosa potrebbe fare un uomo che un tempo aveva notevoli responsabilità nella congregazione e che ora ha una certa età? Hvað er mögulegt fyrir þann sem axlaði einu sinni mikla ábyrgð í söfnuðinum? |
Nonostante dal 1914 siano stati fatti notevoli progressi in campo economico e scientifico, la carenza di cibo è tuttora una potenziale causa di tensioni e conflitti in tutto il mondo. Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914. |
Alcune espongono pezzi eleganti e di qualità, ad esempio servizi da tè, candelabri e sculture massicce e imponenti; non c’è dubbio che tutti questi articoli abbiano richiesto notevole abilità e attenzione. Sums staðar eru sýndir vandaðir munir, testell, lampar og tilkomumiklar styttur úr gegnheilu gleri, sem án efa krefjast mikillar færni og nákvæmni í framleiðslu. |
In questo articolo verranno presi in esame i punti notevoli di Isaia 1:1–35:10. Í þessari grein verður fjallað um höfuðþætti Jesajabókar 1:1–35:10. |
La Parola di Geova è vivente: Punti notevoli delle lettere ai Galati, agli Efesini, ai Filippesi e ai Colossesi (● “Dichiarati giusti”: in che modo?) Orð Jehóva er lifandi: Höfuðþættir Galatabréfsins, Efesusbréfsins, Filippíbréfsins og Kólossubréfsins (§ „Maðurinn réttlætist“ – hvernig?) |
Dio si servì di Mosè per condurre il suo popolo fuori dall’Egitto, per trasmettere la Legge sul Sinai e per scrivere una notevole parte della Bibbia. Guð notaði Móse til að leiða þjóð sína út úr Egyptalandi, til að taka við lögmálinu á Sínaífjalli og skrifa allstóran hluta Biblíunnar. |
Sono necessarie risorse notevoli per stampare e distribuire Bibbie e pubblicazioni bibliche, costruire e tenere in efficienza luoghi di culto e filiali, e provvedere aiuti ai fratelli in caso di calamità. Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða. |
Vedi l’articolo “La Parola di Geova è vivente: Punti notevoli del libro di Genesi — I” nella Torre di Guardia del 1° gennaio 2004. Sjá greinina „Höfuðþættir 1. Mósebókar — fyrri hluti“ í Varðturninum, 1. janúar 2004. |
Si fecero notevoli sforzi per estendere l’opera in altri paesi. Mikil vinna var lögð í að láta starfið teygja sig til annarra landa. |
Le implicazioni in gioco erano di notevole portata. Mikið var því í húfi. |
In novembre i seguenti paesi in cui l’opera è stata riconosciuta di recente hanno fatto rapporto di una notevole attività nell’opera degli studi biblici: Skýrslur frá eftirfarandi löndum, þar sem starf okkar hefur nýlega verið opinberlega viðurkennt, greindu frá einstöku biblíunámsstarfi í nóvember: |
(Giovanni 8:29) La moglie che si sottomette all’autorità del marito perché ama e rispetta Dio contribuisce in notevole misura alla felicità della famiglia. (Jóhannes 8:29) Eiginkona sem fylgir forystu eiginmannsins af því að hún elskar og virðir Guð leggur mikið af mörkum til þess að fjölskylda hennar sé hamingjusöm. |
5 Dovremmo tenere presente questo specialmente quando richiediamo articoli la cui produzione comporta notevoli spese per la Congregazione Centrale. 5 Við ættum sér í lagi að hafa þetta hugfast þegar við pöntum vörur sem eru verulega dýrar í framleiðslu fyrir Félagið. |
La Parola di Geova è vivente: Punti notevoli dei libri di Abdia, Giona e Michea (● ‘La loro calvizie dev’essere allargata’) La Torre di Guardia, 1/11/2007 Orð Jehóva er lifandi: Höfuðþættir bóka Óbadía, Jónasar og Míka (§ ‚Skalli þeirra verður breiður‘) Varðturninn, 1.11.2007 |
Il missionario stava comunicando qualcosa di notevole (il fatto che seguiva norme diverse e che era avvicinabile) solo con il suo aspetto e il suo comportamento. Aðeins með útliti sínu og framkomu var trúboðinn að koma eftirtektarverðum upplýsingum á framfæri — að hann hefði aðra lífsstaðla en annað fólk og væri viðmótsgóður. |
3 Come Kevin, anche molti di noi prima di battezzarsi hanno dovuto fare notevoli cambiamenti per soddisfare i requisiti basilari esposti nella Bibbia. 3 Rétt eins og Karl þurftu mörg okkar að breyta miklu áður en við létum skírast, til að laga okkur að helstu kröfum Biblíunnar. |
“Molto credenti, e hanno avuto un’esperienza notevole”, aggiunse il prete. Mjög trúhneigðir menn, og hafa orðið fyrir merkilegri reynslu, sagði presturinn. |
Pur essendo soggetto a periodici controlli da parte di un rappresentante del re, il satrapo aveva notevole autorità. Jarlinn var töluvert valdamikill þótt umboðsmaður konungs kæmi af og til og gerði úttekt á embættisrekstri hans. |
13 Infine, Giobbe è un notevole esempio di misericordia. 13 Miskunnsemi Jobs er okkur einnig góð fyrirmynd. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu notevole í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð notevole
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.