Hvað þýðir napříč í Tékkneska?

Hver er merking orðsins napříč í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota napříč í Tékkneska.

Orðið napříč í Tékkneska þýðir þvert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins napříč

þvert

adverb

Nastoupili tedy do člunu a odpluli napříč severním výběžkem Galilejského moře, aby našli klidné místo.
Þeir stigu á bát og sigldu þvert yfir norðurenda Galíleuvatns í átt að friðsælum stað.

Sjá fleiri dæmi

Jakmile všechna tři auta vjela na most, posila prudce zastavila napříč mostem před oranžovým autem, my jsme zastavili za ním, a tím jsme naše podezřelé obklíčili.
Eftir að bílarnir þrír óku út á brú nokkra, stöðvuðu hinir lögreglumennirnir bílinn skyndilega á brúnni, framan við appelsínugula bílinn, og við aftan við hann, og króuðum þannig hina grunuðu af.
Napříč všemi světy v celém vesmíru, se ničeho takového nedostalo žádné jiné bytosti, jen člověku.
Í öllum víddum og allri veröldinni er mannskepnan eina veran sem getur státađ af ūessu.
Některé kabely položené napříč Atlantským oceánem mohou přenášet 200 milionů telefonních hovorů.
Sumir ljósleiðarar, sem liggja yfir Atlantshaf, eru með 200 milljónum talrása!
Odtamtud se tento národ rozptýlil do nížin v povodí Gangy a napříč Indií.
Þaðan dreifðust þeir um sléttlendið við Gangesfljót og út um allt Indland.
Při kontrole meteorologických záznamů zjistil, že bouře se vytvořila dva dny před tímto neštěstím a hnala se napříč Evropou od severozápadu na jihovýchod.
Er hann fór yfir veðurskýrslur uppgötvaði hann að stormurinn hafði myndast tveim dögum áður en hann olli tjóninu við Krím og gengið yfir Evrópu frá norðvestri til suðausturs.
Půjde napříč městem a přes most.
Hann verđur ađ fara í gegnum borgina og yfir brúna.
Dávní přátelé mi přispěchali na pomoc napříč dlouhými kilometry a uplynulými léty a nabídli mi povzbuzení ve chvíli, kdy jim o mém břemenu mohl říci jen Bůh.
Gamlir vinir hafa náð til mín þótt í órafjarlægð séu og við höfðum ekkert samband haft í mörg ár. Þeir hafa veitt hvatningu þegar einungis Guð hefði getað sagt þeim frá byrðum mínum.
Totéž slovo by bylo možné použít, když chce někdo popsat vyorání přímé brázdy napříč polem.
Hægt er að nota orðið um það að rista beint plógfar á akri.
Zjistils, že dokážeš uplatnit sílu napříč časoprostorem.
Þú sérð að þú getur beitt afli þvert yfir tímarúmið.
Na dně schránky byly položeny napříč schránkou dva kameny a na těchto kamenech ležely desky a s nimi ostatní věci.
Á botni kistunnar voru tveir steinar lagðir í kross, og á steinum þessum lágu töflurnar og aðrir hlutir, sem með þeim voru.
Lovec mi řekl, že jednou viděl lišku sledovaných psů vyrazil na Walden když led pokryt mělkou louží, poháněné cestu napříč, a pak Zpět na stejném břehu.
Veiðimaður sagði mér að hann sá einu sinni refur stunduð hunda springa út á Walden þegar ísinn var þakið grunnum puddles, hlaupa að hluta hátt yfir, og þá aftur í sama landi.
Kousek po kousku se začal kámen vylomený z hory bez rukou valit kupředu; stovky, tisíce, pak desetitisíce a nyní miliony Svatých posledních dnů, kteří uzavřeli smlouvu, napříč všemi národy propojují dílky skládačky tohoto podivuhodného díla a divu.
Smátt og smátt þá byrjaði þessi úthoggni steinn að rúlla áfram, frá hundruðum til þúsunda, til tugþúsunda og nú eru milljónir Síðari daga heilagra ,sem hafa gert sáttmála, úti á meðal allra þjóða að tengja bitana saman í þessu dásamlega verki og undri.
Typická buňka měří napříč jen asi 0,03 milimetru!
Dæmigerð fruma er aðeins 0,03 millímetrar í þvermál!
Když jsem se podíval pozorněji, opravdu jsem spatřil zábranu, která se táhla napříč celým ústím zálivu, právě tam, kde se tříštily veliké, vábivé vlny.
Þegar ég horfði betur á staðinn, sá ég vissulega tálma sem náðu þvert yfir víkina og girtu hana af rétt innan við staðinn, þar sem hinar stóru og freistandi öldur brotnuðu niður.
Moje duše tady plave, roztroušená napříč časem, zachycená ve světě beztvárností.
Sál mín flũtur í ūeim, dreifđ um tímann, lokuđ í heimi formleysisins.
Kněžské linie pravomoci a patriarchální požehnání jsou svědectvími o Boží ruce napříč generacemi.
Prestdæmisvaldalínur og patríarkablessanir bera vitni um hönd Guðs í gegnum ættliðina.
K onomu „stmelení“19 našich rodin napříč generacemi může dojít jedině v chrámu, skrze pečeticí obřady.
„[Að hlekkja]“19 fjölskyldur okkar saman um kynslóðir, getur eingöngu átt sér stað í musterum með helgiathöfn innsiglunar.
Řezaný napříč.
Skorinn ūvert á kleyfnistefnuna.
Překročil hranice s Ghanou, cestoval napříč Togem a Beninem, až se dostal do města Birni Nkonni v Nigeru.
Hann fór yfir landamærin til Gana, ferðaðist síðan um Tógó og Benín og komst loks til borgarinnar Birnin Konni í Níger.
V roce 1866 byl mezi Irskem a Newfoundlandem položen napříč Atlantikem telegrafický kabel.
Ritsímastrengur var lagður milli Írlands og Nýfundnalands árið 1866.
Napříč světem vidět někoho, koho jsem myslela, že nikdy neuvidím.
Flaug yfir hálfan heiminn til ađ sjá konu sem ég bjķst aldrei viđ ađ sjá aftur.
3. armáda projde tudy a pak napříč přes Francii.
3. herinn beygir hér og allt Frakkland verđur sķpađ.
Jakmile mělo WikiLeaks přístup k těmto tajemstvím, zveřejnilo je napříč servery, doménami a sítěmi tak, aby tyto informáce nikdy nemohly být staženy z oběhu.
Ūegar WikiLeaks var komiđ međ leyndarmálin birti ūađ ūau á svo mörgum netūjķnum, lénum og netkerfum ađ aldrei var hægt ađ fjarlægja upplũsingarnar.
Odvážní křesťané napříč východní Evropou, Střední Amerikou a Afrikou si Ježíšovu smrt připomínali navzdory válkám a zákazům.
Hugrakkir þjónar Guðs, allt frá Austur-Evrópu til Mið-Ameríku og Afríku, hafa boðið stríðsástandi og bönnum birginn til að geta minnst dauða Jesú.
Jsou úžasným příkladem sesterské péče napříč generacemi.
Þær eru dásamlegar fyrirmyndir um umhyggju kvenna tveggja kynslóða.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu napříč í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.