Hvað þýðir mitkommen í Þýska?
Hver er merking orðsins mitkommen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mitkommen í Þýska.
Orðið mitkommen í Þýska þýðir að koma með. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mitkommen
að koma meðverb (mit jdm.) Ich wüsste nicht, wieso ich mit Ihnen mitkommen sollte. Af hverju þarf ég að koma með þér? |
Sjá fleiri dæmi
Er kann wahrscheinlich nicht mitkommen. Du fragst wohl besser den Vater im Himmel.“ Hann getur líklega ekki farið með okkur, svo þú þarft að spyrja himneskan föður.“ |
Ja, wollt ihr mitkommen? Ha, jú ætliđ ūiđ ađ koma međ? |
Will irgend jemand mitkommen? Vill einhver slást í för með okkur? |
Kann er mitkommen? Má hann koma međ? |
Wenn du mitkommst, kann ich dich schützen. Ef ūú kemur heim, ūá vernda ég ūig. |
Willst du mitkommen? Ég er hættur. |
Es wäre gut, wenn Hoss mitkommen dürfte. Ūú ættir ađ velta fyrir ūér ađ leyfa Hoss ađ fara međ. |
Und wo ich hingehe, kannst du nicht mitkommen Þú getur ekki elt mig og getur ekki tekið þátt í því sem ég geri |
Ich würde sehr gern mitkommen. Ég held ađ ég vilji fara. |
Kovaks, würden Sie bitte mitkommen? Kovaks, viltu koma međ mér? |
Ich will mitkommen. Ég vil koma með. |
Aber du wolltest doch mitkommen, Liebling En þú sagðist vilja koma með, ástin mín |
Ihr wollt nicht mitkommen in das freie Amerika? Hver vill fá far aftur til lands hinna frjálsu? |
Gut.Aber du musst mitkommen [ Skipped item nr |
Er wollte, dass du mitkommst. Hann vildi ađ ūú kæmir međ mér. |
Wir möchten mitkommen, Mama. Viđ viljum líka fara. |
Ich bin froh, dass du mitkommst. Ūađ gleđur mig ađ ūú komst. |
Darf ich mitkommen? Má ég fara með þér. |
Bitte dein Kind, sich einmal vorzustellen, es würde auf eine abgelegene Insel ziehen und könnte sich einige Personen auswählen, die mitkommen. Þið gætuð til dæmis sagt barninu að ímynda sér að það eigi að búa á afskekktri eyju og þurfi að velja sér nokkra til að búa þar með sér. |
Ich will aber mitkommen! En mig langar. |
Verstehe nicht, wieso ich mitkommen soll. Af hverju ūarf ég ađ koma međ? |
Mitkommen, McCoy Komdu nú, McCoy |
Er wird's merken, wenn du mitkommst. Hann veit ef ūú kemur. |
Können wir nicht mitkommen? Atticus. |
Oder mich fragen, ob ich mitkomme. Eđa leyfa mér ađ koma međ. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mitkommen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.