Hvað þýðir leute í Þýska?

Hver er merking orðsins leute í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota leute í Þýska.

Orðið leute í Þýska þýðir fólk, sál, þjóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins leute

fólk

nounneuter

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.
Flest fólk vill bara heyra sinn eigin sannleika.

sál

noun

Saulus hatte zugesehen, wie die Leute Stephanus umbrachten.
Sál horfði á fólkið drepa Stéfán.

þjóð

noun

Doch sie schaffte es und gewann Land und Leute lieb.
En það fór á annan veg og hún fékk ást bæði á landi og þjóð.

Sjá fleiri dæmi

In vielen Ländern sind ein Großteil derer, die sich taufen lassen, junge Leute.
Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast.
Und sie zerrissen die Stricke, mit denen sie gebunden waren; und als die Leute das sahen, fingen sie an zu fliehen, denn die Furcht vor Vernichtung war über sie gekommen.
Og þeir sprengdu af sér böndin, sem þeir voru fjötraðir. Þegar mennirnir sáu þetta, lögðu þeir á flótta, því að óttinn við tortímingu hafði gripið þá.
Ich kann Leute nicht leiden, die ihre Fehler auf andere schieben.
Ég ūoli ekki fķIk sem kennir öđrum um um sín verstu persķnueinkenni.
Unter welchen Umständen sind junge Leute manchmal gegenüber ihren Eltern unehrlich?
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
Leute, der Bewegungsmelder an Tür 26.
Hreyfiskynjarinn á dyrum 26 logar.
Wie kam es dazu, dass die 13-jährige Leah 23 Junge-Leute-Bücher abgeben konnte?
Hvernig gat Lea, sem er 13 ára, dreift 23 Unglingabókum?
Mußt du mit allen Leuten über Korsetts sprechen?
barftu ao tala vio alla um lifstykki?
Machten sich Sorgen, was die Leute denken.
Höfđu áhyggjur af ūví hvađ ađrir hugsuđu.
Und wenn diese Kooperation nicht ausreicht, töten sie Leute, die sich nicht kaufen lassen.
Ūegar ūađ samstarf nægir ūeim ekki drepa ūeir ūá sem ekki er hægt ađ kaupa, eins og Oline Archer.
"... die Leute haben mir mein Leben lang Dinge nachgeworfen. "
" ég hef aldrei fengiđ annađ en skítkast frá fķlki.
Wobei unterstützen unsere Veröffentlichungen junge Leute noch?
Nefndu annað gagn sem unga fólkið hefur af ritunum okkar.
Und hört zu, Leute.
Heyriđ ūiđ.
Sind Anzeichen dafür vorhanden, darf man nicht zögern, jungen Leuten ein hörendes Ohr zu schenken.
Ef þú sérð hættumerki skaltu vera fljótur til að ljá heyrandi eyra.
Jehova Gott, von dem diese Aufforderung eigentlich stammt, möchte, dass ihr jungen Leute wirklich glücklich seid.
Og hann vill líka að gleðin endist ykkur fram yfir unglingsárin.
Gleichzeitig bekommen junge Leute allerdings auch zu hören, daß gute Mädchen dazu nein sagen sollten“ (aus einem Bericht des Alan-Guttmacher-Instituts).
En samtímis fær ungt fólk þau skilaboð að góðar stúlkur ættu að segja nei.“ — Alan Guttmacher-stofnunin.
Die Leute hier sind komisch.
Ūetta er svo skrũtiđ fķlk.
Und meine Leute?
Og fķlkiđ mitt?
* „Solche, die sich in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen“.
* Að síðustu segir Páll að ekkjurnar hafi verið „hlutsamar“.
Als Jairus ihn findet, stehen viele Leute um ihn herum.
Þegar Jaírus finnur Jesú er hann umkringdur miklum mannfjölda.
Wir wollen diese Leute loswerden.
Við viljum losna við fólkið héðan.
Escalantes Leute waren vor uns hier
Menn Escalantes komu hingað á undan okkur
▪ „Wir ermuntern die Leute dazu, sich einmal damit zu befassen, welch großartige Zukunft die Bibel in Aussicht stellt.
▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur.
Dränge dein Kind beispielsweise nicht dazu, vorzulesen, was es in seinem Junge-Leute-Buch unter „Mein Tagebuch“ oder an anderen Stellen eingetragen hat.
Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega.
Leute sterben.
Fķlk deyr.
Der Idiot, der gerade sieben FAA - und fünf Bezirksvorschriften gebrochen hat, in meinem Flughafen herumrennt und auf Leute schießt.
Ūú ert fávitinn sem braust sjö FAA..... og fimm reglur Kķlumbíu..... hljķpst um flugvöllinn minn og skaust á fķlk.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu leute í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.