Hvað þýðir kurz í Þýska?
Hver er merking orðsins kurz í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kurz í Þýska.
Orðið kurz í Þýska þýðir skammur, í stuttu máli, lítill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kurz
skammuradjective Die Zeit ist kurz, und die Ernte ist groß. Tíminn er skammur og uppskeran mikil. |
í stuttu máliadverb Wir möchten einmal kurz untersuchen, inwiefern das auf Gebiete wie Moral, Geldangelegenheiten und Gesundheit zutrifft. Við skulum í stuttu máli athuga hvernig það á við um siðferði, efnahag og heilsufar. |
lítilladjective Es überrascht immer wieder, wie kurz bedeutungsvolle Momente im Leben sind. ūađ er alltaf undrunarefni hversu lítill hluti af lífinu eru mikilvæg augnabli. |
Sjá fleiri dæmi
Sie können kurz hineingehen, Mrs. Powers Þú mátt líta til hans, fröken Powers |
Es ist nicht ungewöhnlich, daß sich aufrichtige Leser voller Wertschätzung äußern, nachdem sie die Zeitschriften erst kurze Zeit gelesen haben. Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. |
Warten Sie kurz, Chief. Leyfđu okkur ađ kanna ūetta, stjķri. |
▪ Bereiten wir dann ein kurzes Gespräch vor, bei dem ein Bibeltext und ein Absatz in einer Veröffentlichung hervorgehoben werden. ▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. |
Verwende den ersten und letzten Absatz für eine kurze Einleitung und einen kurzen Schluss. Notið efnið í fyrstu og síðustu grein fyrir stuttan inngang og niðurlag. |
Eine kurze Zeit für einen Mann, sich so sehr zu ändern. Þú hefur þá breyst mikið á stuttum tíma. |
Eine kurze Einführung in die Arbeitsumgebung Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið |
9 Vom Standpunkt des ewigen Schöpfers aus sind tausend Jahre menschlicher Existenz, wie der Psalmist unter Inspiration zeigt, eine sehr kurze Zeit. 9 Sálmaritaranum var innblásið að líkja þúsund árum af mannlegri tilveru við mjög stuttan tíma frá sjónarhóli hins eilífa skapara. |
Vor kurzem ist mein Mann Fred zum ersten Mal in einer Zeugnisversammlung aufgestanden und überraschte mich und alle Anwesenden mit der Erklärung, er wolle sich der Kirche anschließen. Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar. |
27 Satans komplettes System steht jetzt kurz vor der Vernichtung. 27 Innan tíðar líður heimur Satans undir lok. |
Auf Mutationen als Evolutionsfaktor geht der folgende Artikel kurz ein. Lifandi verur eru sagðar þróast með stökkbreytingum en rætt er lítillega um þær í greininni á eftir. |
Einige sind langwierig und andere nur von kurzer Dauer. Sumar eru linnulausar en aðrar eru styttri atvik. |
„Der Gott, der Frieden gibt, wird seinerseits den Satan in kurzem unter euren Füßen zermalmen“ (RÖMER 16:20). „Guð friðarins mun bráðlega sundurmola Satan undir fótum yðar.“ — Rómverjabréfið 16:20. |
Er dachte kurz nach. Hann hugleiddi um stund. |
Erwähne kurz, was aus dem Angebot gut verwendet werden kann. Lass dann ein, zwei Angebote demonstrieren. Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. |
Alternativ för Sverige (kurz AfS, deutsch: Alternative für Schweden) ist eine rechtspopulistische politische Partei in Schweden. Alternativ för Sverige (íslenska: Annar kostur fyrir Svíþjóð) er sænskur stjórnmálaflokkur. |
6 Jesaja erwähnt kurz einen Feldzug Sargons: „In dem Jahr, in dem Tartan nach Aschdod kam, als Sargon, der König von Assyrien, ihn sandte und er daranging, Krieg gegen Aschdod zu führen und es einzunehmen“ (Jesaja 20:1). 6 Jesaja lýsir stuttlega einni herferð Sargons: „Yfirhershöfðinginn kom til Asdód, sendur af Sargon Assýríukonungi, og herjaði á Asdód og vann hana.“ |
Er war ebenfalls nicht im Amt für zwei kurze Perioden im September und Dezember 1986. Hann var einnig settur úr embætti í september og desember 1986. |
Gehe in einem Vortrag kurz auf folgende Königreichsdienst-Artikel ein: „Könnten wir sonntags predigen?“ Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“ |
Nachdem er die Zeitschriften angeboten und kurz auf einen Artikel hingewiesen hat, schlägt er, ohne zu zögern, die Bibel auf und liest einen Vers vor, der zu dem Artikel paßt. Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
Kann ich dich kurz sprechen, Mac? Getum viđ talađ saman, Mac? |
4 Oder du könntest nach einer kurzen Einleitung etwa folgendes sagen: 4 Þú gætir, eftir að hafa kynnt þig, sagt eitthvað þessu líkt: |
Kurz vor den Stürmen war Mitte Dezember ungefähr 50 Kilometer vor der Westküste Frankreichs bei schwerem Seegang der Supertanker Erika gesunken, und 10 000 Tonnen Rohöl liefen ins Meer. Risaolíuskipið Erika sökk í miklum sjógangi um miðjan desember, rétt áður en fárviðrið gekk yfir Frakkland. Slysið varð um 50 kílómetra vestur af strönd Frakklands og 10.000 tonn af olíu fóru í sjóinn. |
Ich möchte mal kurz mit dir reden. Ég vil tala viđ ūig. |
Wenn wir uns kurz fassen, können wir mehr Personen einladen. Við komumst yfir stærra svæði ef við erum stuttorð. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kurz í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.