Hvað þýðir Interesse í Þýska?

Hver er merking orðsins Interesse í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Interesse í Þýska.

Orðið Interesse í Þýska þýðir áhugi, kostur, vinningur, áhugamál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Interesse

áhugi

noun

Ist weiteres Interesse vorhanden, so weisen wir darauf hin, daß Erwachet!
Ef áhugi er enn fyrir hendi getur þú bent á að Vaknið!

kostur

noun

Durch die Äußerungen der Pioniere könnte bei uns allerdings das Interesse vergrößert werden, diese lohnende Tätigkeit, wenn irgend möglich, selbst aufzunehmen.
En ábendingar sumra brautryðjendanna geta kannski aukið áhuga þinn á því að leggja út í þetta gefandi starf ef þess er nokkur kostur.

vinningur

noun

áhugamál

noun

Sie unterscheiden sich beispielsweise, was ihre Interessen oder ihre Fähigkeiten betrifft.
Menn eru ólíkir og áhugamál og hæfni misjöfn.

Sjá fleiri dæmi

Warum ist sexuelles Interesse an jemandem, mit dem man nicht verheiratet ist, völlig unangebracht?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
(b) Was war für Lot und seine Familie im Interesse der Rettung unerläßlich?
(b) Hvað þurftu Lot og fjölskylda hans að gera til að bjargast?
Das Ergebnis ist ein positives Feedback: Die Betreffenden sind sehr nett und zeigen Interesse an dir — also bist du auch nett und interessierst dich für sie.“
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“
Der Bericht ist auch für uns von Interesse, weil er zeigt, wie Gehorsam gegenüber dem wahren Gott Segen einbringt und wozu Ungehorsam ihm gegenüber führt.
Frásagan er einnig áhugaverð fyrir okkur af því að hún vekur athygli á þeirri blessun sem hlýst af því að hlýða hinum sanna Guði og á afleiðingum þess að óhlýðnast honum.
Was könnte geschehen, wenn wir uns auf persönliche Interessen konzentrieren?
Hvernig gæti farið ef við einbeittum okkur að eigin hag?
Zudem rückt ein Ereignis von universellem Interesse näher, ein Anlaß universeller Freude.
Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði.
6 Zweifellos verfolgte Jehova mit großem Interesse die Entwicklung seines Sohnes von der Empfängnis an.
6 Vafalaust fylgdist Jehóva af miklum áhuga með vexti sonar síns frá því að hann var getinn.
15 Min. „Das Interesse am Paradies-Buch vergrößern“.
15 mín: „Glæðum áhuga á Lifað að eilífu bókinni.“
(b) Woran zeigte sich — sowohl im Himmel als auf der Erde —, dass Gottes Sohn mit Interesse von seinem Vater lernte?
(b) Hvernig sýndi sonur Guðs að hann langaði til að fræðast af föður sínum, bæði fyrir jarðvist sína og meðan á henni stóð?
Nach der Einführung des Traktats stellt der Verkündiger fest, daß der Wohnungsinhaber wenig Interesse hat, und entscheidet daher, statt des Buchs zwei Zeitschriften anzubieten.
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling.
Es bedeutet, Interesse für die „Breite und Länge und Höhe und Tiefe“ der Wahrheit zu entwickeln und auf diese Weise zur Reife voranzudrängen (Epheser 3:18).
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og ná þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18.
In einem solch starken Interesse an der Zukunft wiederholt sich nach Meinung vieler Beobachter lediglich die in der Vergangenheit unerfüllt gebliebene Hoffnung auf Veränderungen.
Margir telja að þessi gríðarlegi framtíðaráhugi sé aðeins endurtekning fyrri vona um betri tíma sem hafa brugðist.
▪ Lesen und besprechen wir einen oder mehrere Bibeltexte, wobei wir unsere Darlegungen den Interessen und Bedürfnissen unseres Gesprächspartners anpassen.
▪ Lestu og skýrðu einn eða fleiri ritningarstaði og lagaðu kynninguna að sjónarmiðum viðmælandans.
17 Min. „Zeige dein Interesse durch Rückbesuche“.
20 mín: „Sýndu umhyggju þína með því að fara í endurheimsóknir.“
Auch du musst die Ansichten und Interessen deiner Fragesteller herausfinden, um zu wissen, wie du zu antworten hast.
Til að svara vel þarft þú líka að átta þig á sjónarmiðum og áhugamálum spyrjandans.
Diese „anderen Schafe“ tun das in der „e i n e n Herde“ unter dem „e i n e n Hirten“ im Interesse des Königreiches Gottes durch Jesus Christus.
Þessir ‚aðrir sauðir‘ munu gera það í hinni ‚einu hjörð‘ undir umsjón ‚eina hirðisins‘ í þágu Guðsríkis í höndum Jesú Krists.
Anschluss (bei Interesse): Warum ist Jesus gestorben?
Spurning fyrir næstu heimsókn þegar þú finnur áhuga: Hvers vegna dó Jesús?
Nun, wie wir gesehen haben, stritten sich selbst die Apostel und versuchten, ihre eigenen Interessen zu fördern (Matthäus 20:20-24).
Eins og við höfum séð deildu jafnvel postularnir sín á milli og reyndu að skara eld að sinni köku.
9 Die Liebe „blickt nicht nach ihren eigenen Interessen aus“ (1.
9 Kærleikurinn „leitar ekki síns eigin.“
Um jemand zur Herde zurückzuhelfen, ist es wichtig, an all das zu denken, außerdem echtes persönliches Interesse zu zeigen und vor allem dem Betreffenden liebevoll Mut zuzusprechen. (Lies Philipper 2:4.)
4:6, 7) Hafðu þetta í huga, sýndu einlægan áhuga og hvettu trúsystkini þitt hlýlega til að snúa aftur til hjarðarinnar. — Lestu Filippíbréfið 2:4.
Sein Interesse war durch meine Antwort offensichtlich geweckt und er fasste weiter nach: „Haben Sie denn an einem theologischen Seminar studiert?“
Augljóslega hrifinn af svari mínu, spurði hann ennfremur: „Lærðir þú í guðfræðideild?“
Umherwandernde Augen erwecken den Eindruck von mangelndem Interesse.
Ef þú lætur augun reika virðist þú áhugalítill.
4:5). Wir alle sollten die Art von Liebe zeigen, die ‘sich nicht unanständig benimmt, nicht nach ihren eigenen Interessen ausblickt, sich nicht aufreizen lässt’.
3:2) Við ættum öll að sýna kærleika sem „hegðar sér ekki ósæmilega, leitar ekki síns eigin . . . reiðist ekki“.
Nachdem Katherine jahrelang in der gleichen Gegend gepredigt hatte, spielte sie mit dem Gedanken, dorthin zu ziehen, wo mehr Interesse besteht.
Eftir að hafa starfað árum saman á sama svæði fór Katherine að hugsa um að flytja þangað sem fólk væri móttækilegra fyrir fagnaðarerindinu.
Atheismus — kein Hindernis für Jehovas persönliches Interesse
Guðleysi hindrar ekki persónulegan áhuga Jehóva

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Interesse í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.