Hvað þýðir Holz í Þýska?

Hver er merking orðsins Holz í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Holz í Þýska.

Orðið Holz í Þýska þýðir viður, tré, timbur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Holz

viður

noun

Trockenes Holz brennt gut.
Þurr viður brennur vel.

tré

noun

Holz kann nicht mit magischen Attributen belegt werden.
Ūađ er ekki hægt ađ gæđa tré galdramætti.

timbur

nounneuter

In dieser Gegend gibt es nur sehr wenig Holz.
Veistu, ūađ er mjög lítiđ um timbur hér um slôđir.

Sjá fleiri dæmi

Ein Stück Holz und etwas, das nach Haar aussieht.
Spũtukubbur og hár ađ mér sũnist.
lassen bei Bäumen wie Menschen ein gut Holz gedeihn.8
allt stuðlar það að vexti trjáa og líka manna.8
Die Angreifer schlugen die Zeugen, traten sie und versetzten ihnen Hiebe mit Holz- und Eisenkreuzen.
Árásarmennirnir kýldu, spörkuðu og slógu þá með tré- og járnkrossum.
Dann ließ er Wasser über das Holz und das Opfer gießen.
Síðan lætur hann hella vatni yfir viðinn og fórnina.
Ein Zimmermann im 1. Jahrhundert konnte sich allerdings nicht einfach in einer Holzhandlung oder einem Baumarkt passend zugeschnittenes Holz besorgen.
En smiður á fyrstu öldinni gat ekki skroppið í næstu timbur- eða byggingarvöruverslun og náð í smíðatimbur sem sagað hafði verið eftir máli.
Doch als das Mädchen vom Fahrrad stieg, sah es, dass das Haus leer stand und verfallen war. Der Garten war mit Unkraut überwuchert und die Fenster waren dreckig und nur aus Holz.
Þegar hún hins vegar steig af hjólinu sínu, sá hún að húsið var yfirgefið og í niðurníðslu með hátt illgresi í garðinum og að gluggarnir voru venjulegir og skítugir.
Dann bring das Holz rein.
Komdu inn međ viđinn.
21 Jesaja fährt fort, die Unvergleichlichkeit Jehovas zu betonen, indem er zeigt, wie töricht es ist, sich Götzen aus Gold, Silber oder Holz anzufertigen.
21 Jesaja leggur enn sterkari áherslu á að ekkert jafnist á við Jehóva og sýnir fram á hve heimskulegt það sé að gera sér skurðgoð úr gulli, silfri eða tré.
Das Holz ist lange haltbar und wurde früher in Tasmanien viel genutzt, die Arten sind aber heute zu selten, um abgeholzt zu werden.
Viðurinn er ilmandi og endingargóður, og var áður mikið notaður í Tasmaníu, en er nú of sjaldgæfur til skógarhöggs.
Das Holz soll sich vor deiner Hand fürchten und nicht umgekehrt.
Viđurinn á ađ ķttast höndina á ūér en ekki öfugt.
Der katholische Schriftsteller und Historiker Adolphe-Napoleon Didron berichtete, dass „dem Kreuz eine Verehrung zuteil wurde ähnlich, wenn nicht gleich der, die Christus selbst darzubringen ist; dieses heilige Holz wird beinahe so angebetet wie Gott selbst“.
Rómversk-kaþólskur rithöfundur og fornleifafræðingur að nafni Adolphe-Napoleon Didron sagði: „Krossinn hefur verið tilbeðinn með svipuðum hætti og Kristur, ef ekki eins. Menn dá og dýrka þetta helga tré næstum eins og Guð sjálfur ætti í hlut.“
Wir müssen bei unserer Arbeit auch mit Geschick vorgehen, weil wir durch Unfähigkeit selbst bei so einfachen Dingen wie dem Graben eines Lochs oder dem Spalten von Holz uns und anderen Schaden zufügen können (10:8, 9).
Við ættum líka að ná leikni í þjónustu okkar því að vanhæfi, jafnvel í svo einföldum atriðum sem að grafa holu eða höggva við, getur verið skaðlegt fyrir sjálfa okkur og aðra. — 10:8, 9.
Wasser und Holz?
Vatn og eldĄvĄđur?
Sie fühlte sich sehr neugierig zu erfahren, worum es war, und schlich sich ein wenig außerhalb von das Holz zu hören.
Hún fann mjög forvitinn að vita hvað það var allt um, og stiklar smá leið út úr skóginn til að hlusta.
In der Companion Bible heißt es dazu: „Das Wort . . . [xýlon] bezeichnet im allgemeinen ein Stück abgestorbenes Holz oder Nutzholz, das als Brennstoff oder zu anderen Zwecken verwendet wurde. . . .
The Companion Bible segir: „Orðið [xylon] . . . er yfirleitt notað um dauðan trjábol eða timbur ætlað til eldiviðar eða annarra nota. . . .
Wir verbrennen Holz, Holzkohle, Erdgas und Steinkohle zum Kochen oder Heizen.
Og víða um lönd nota menn við, viðarkol, jarðgas og kol til eldunar og húshitunar.
Statt einfach nur den Reiskocher einschalten zu können, mussten wir jetzt über offenem Feuer kochen und davor erst noch Holz hacken.
Í stað þess að kveikja á hrísgrjónapottinum þurftum við að höggva eldivið og sjóða matinn við opinn eld.
Dort nimmt er Holz und Wasser auf.
Ūar tekur hún viđ og vatn.
Was passiert mit all dem Holz?
Hvað verður um allan viðinn?
Stand die Lampe auf einem Ständer, oft aus Holz oder Metall, leuchtete sie ‘allen, die im Haus waren’.
Lampinn var oft settur á ljósastiku úr tré eða málmi þannig að hann gæti lýst „öllum í húsinu“.
Sie stehen in so große Furcht vor einige von ihnen, dass, wenn draußen auf dem Meer sie Angst haben sogar ihre Namen zu nennen, und tragen Mist, Kalkstein, Wacholder- Holz, und einige anderen Artikeln der gleichen Art in ihren Boote, um zu erschrecken und verhindern, dass ihre zu nahe Ansatz. "
Þeir standa í svo miklu ótta sumra þeirra, að þegar út á sjó að þeir eru hræddir til að nefna jafnvel nöfn þeirra og bera saur, kalk- steinn, Juniper- tré, og sumir aðrar vörur úr sama eðlis í sínu báta, til þess að skelfa og koma í veg of nálægt nálgun þeirra. "
Als Jehovas Zeugen ihren Königreichssaal bauten, verunzierte nicht ein einziges Stück Holz oder Plastik das Gelände.“
En þegar vottar Jehóva voru að reisa Ríkissalinn sinn sást ekki einn einasti viðarbútur eða plast liggjandi í reiðileysi.“
11 Und so machten sie das Volk im Land nordwärts fähig, viele Städte zu bauen, sowohl aus Holz als auch aus Zement.
11 Og þannig gjörðu þeir fólkinu í landinu í norðri kleift að reisa margar borgir, bæði úr timbri og steinsteypu.
Was hat er aus dem herangeschafften Holz gemacht?
Hvað gat smiður búið til úr viðnum sem hann hafði sótt?
In Anbetracht der außergewöhnlichen Größe des Standbildes sind einige Bibelgelehrte der Meinung, daß es aus Holz gefertigt und mit Gold überzogen war.
Í ljósi þess hve stórt líkneskið var telja sumir biblíufræðingar að það hafi verið gert úr tré og lagt gulli.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Holz í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.