Hvað þýðir gelegentlich í Þýska?

Hver er merking orðsins gelegentlich í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gelegentlich í Þýska.

Orðið gelegentlich í Þýska þýðir af og til, stundum, við og við, öðru hverju. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gelegentlich

af og til

adjective (Zu manchen Gelegenheiten oder in bestimmten Situationen, aber nicht immer.)

Wer ist nicht gelegentlich einmal entmutigt, ungeduldig oder beleidigt?
Hver er ekki af og til kjarklítill, óþolinmóður eða móðgaður?

stundum

adverb (Zu manchen Gelegenheiten oder in bestimmten Situationen, aber nicht immer.)

Sind wir gelegentlich etwas neidisch auf die Begüterten und auf ihren bequemen Lebensstil?
Finnurðu stundum til smáöfundar í garð hinna ríku sem geta látið allt eftir sér?

við og við

adverb

„Einige Frauen haben ein oder zwei Jahre lang um die Menopause herum nur gelegentlich Hitzewallungen.
„Sumar konur fá svitakóf við og við í eitt til tvö ár í kringum tíðahvörfin,“ segir The Menopause Book.

öðru hverju

adverb

Sie muss nur gelegentlich ins Büro.
Hún þarf aðeins öðru hverju að fara á skrifstofuna.

Sjá fleiri dæmi

Gelegentlich erzähle ich zwar Erlebnisse aus meiner Vergangenheit, wenn ich über Umkehr und das Sühnopfer Jesu Christi spreche, aber die meisten in der Gemeinde wissen nicht, was für eine unglaubliche Reise ich in der Kirche zurückgelegt habe.
Þótt ég hafi endrum og eins sagt frá atvikum sem gerst hafa í lífi mínu til að kenna um iðrun og friðþægingu Jesú Krists, þá vita fæstir í deildinni hve ótrúleg lífsferð mín í kirkjunni hefur verið.
Kam es bisher gelegentlich zu Streitereien, bei denen geschubst und gestoßen wurde, finden heute häufig Schießereien und Messerstechereien statt.
Í stað einstakra slagsmála þar sem ýtt var og hrint eru nemendur farnir að nota byssur og hnífa.
sind gelegentlich Artikel erschienen, die uns helfen, gegen Entmutigung anzugehen.
til að hjálpa okkur að berjast gegn kjarkleysi og vanmáttarkennd.
Der Direktor des ECDC na hm gelegentlich an diesen Ministerkonferenzen teil, um die Sachverständigenanalyse und Empfehlung des Zentrums zu unterbreiten.
Framkvæmdastjóri ECDC hefur, eftir þörfum, sótt þessa ráðherrafundi til að deila með stofnuninni sérfræðigreiningu sinni og ráðum.
Demzufolge mag sich gelegentlich auch Gottes Volk fragen: ‘Warum schaut Jehova auf diejenigen, die treulos handeln?
Þar af leiðandi koma þær stundir að jafnvel fólki Jehóva finnst það geta spurt: ‚Hví horfir Jehóva á svikarana?
Wie kann man das Traktat gelegentlich verwenden?
Hvernig væri stundum hægt að nota smáritið þar sem fólk er ekki heima?
Aufgrund eines bestimmten Umstands mag jemand gelegentlich verhindert sein, eine Zusammenkunft zu besuchen.
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu.
5 Unsere Umstände überprüfen: Da sich persönliche Umstände häufig ändern, ist es ratsam, sich gelegentlich damit auseinander zu setzen, ob wir Änderungen vornehmen könnten, um im Predigtdienst mehr zu tun.
5 Endurskoðaðu aðstæður þínar: Aðstæður manna breytast sífellt. Það er því gott að íhuga öðru hverju hvort við getum skapað okkur tækifæri til að verja meiri tíma til boðunarstarfsins.
Gelegentlich treten Tiere auch im nördlichen Uganda auf.
Nokkru síðar voru einnig flutt inn dýr frá Noregi.
Es ist eine beruhigende und tröstliche Tatsache – und das müssen wir uns, so wie ich neulich in Rom, gelegentlich vor Augen führen –, dass Ehe und Familie für die meisten Menschen noch immer ein erstrebenswertes Ideal darstellen und wir mit dieser Überzeugung also nicht alleine dastehen.
Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra ogvið erum ekki ein um þá afstöðu.
Gelegentlich werden reife Christen von Neuen gebeten, ihnen zu helfen, den Kindern die Wahrheit zu lehren, oder sogar mit den Kindern zu studieren.
Þeir sem eru nýir í söfnuðinum biðja stundum reyndari boðbera að hjálpa sér að kenna börnum sínum sannleikann, jafnvel að leiðbeina þeim við biblíunám.
Selbst wer sein Herz auf göttliche Ziele setzt, mag gelegentlich zu Fall kommen, aber er wird sich nicht geschlagen geben.
Þeir sem einsetja sér að keppa að eilífum markmiðum geta samt stundum hrasað, en þeir munu ekki bíða ósigur.
Gelegentlich wird das Beispiel des unermüdlich reisenden Europäers erwähnt, der bis auf sein eigenes Land alle anderen 14 Länder der EU bereist.
Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin.
Vorbildliche Ältere können gelegentlich für Demonstrationen oder Interviews herangezogen werden.
Hægt er að biðja aldrað fólk, sem er til fyrirmyndar, um að taka þátt í sýnikennslu og viðtölum annað slagið.
Gelegentlich sind zusätzliche Hinweise erschienen, wie zum Beispiel im Fragekasten Unseres Königreichsdienstes für September 2008.
Öðru hverju fáum við nánari leiðbeiningar, eins og í spurningakassanum í Ríkisþjónustu okkar fyrir september 2008.
Paulus schloß durch seine Aufforderung „Freut euch allezeit“ die Möglichkeit nicht aus, daß loyale Christen gelegentlich verzagt oder entmutigt sein können.
Orð Páls, „verið ávallt glaðir,“ útiloka ekki þann möguleika að drottinhollur kristinn maður verði stundum örvilnaður eða niðurdreginn.
Er wurde gelegentlich mit dem Spitznamen „Bubi“ bezeichnet.
Hann er stundum kallaður „The Boom Boom Man“ eftir eigin lagi.
Nehmt ihre Namen mit in den Tempel.22 Wenn ihr eure Vorfahren kennenlernt, werdet ihr bestimmte Muster entdecken in Bezug auf das Leben, die Ehe, Kinder und Rechtschaffenheit; gelegentlich auch Muster, die ihr besser meidet.23
Farið með nöfn þeirra í musterið.22 Þegar þið lærið um áa ykkar, munuð þið sjá lífsfyrirmyndir um hjónaband, börn, réttlæti og stöku sinnum eitthvað sem þið viljið forðast.23
4 Die Bibel ist kein Buch, das man sich einfach ins Bücherregal stellt, um gelegentlich etwas darin nachzulesen, noch ist sie dazu gedacht, lediglich dann gebraucht zu werden, wenn man sich mit Glaubensbrüdern zur Anbetung versammelt.
4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu.
Gelegentlich mögen uns unvermeidliche Umstände daran hindern, pünktlich bei den Zusammenkünften zu sein.
Einstaka sinnum kunna óumflýjanlegar aðstæður að hindra okkur í að koma á réttum tíma á samkomu.
Seine übliche Notiz wurde diese dämonischen Lachen, doch etwas wie ein Wasservögel, aber gelegentlich, wenn er sträubte mich am meisten erfolgreich und kommen ein langer Weg, er stieß einen langgezogenen überirdische heulen, wahrscheinlich eher dem eines Wolfes als jeder Vogel, als wenn ein Tier sein Maul legt zu
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
Manchmal ist der Weg schwierig, und es mag sogar gelegentlich so aussehen, als verdecke dichter Nebel das Licht.
Stundum er leiðin erfið, og það getur jafnvel virst svo erfitt stundum, að þykk þoka skyggi á ljósið.
Jehovas Volk darf nicht nur gelegentlich auf ihn hören; für seine Diener sollte es eine Lebensweise sein.
Mósebók 28:2, lýsir áframhaldandi athöfn.
Und Matthäus, ein Apostel Christi, verschwieg nicht, daß die Apostel gelegentlich kleingläubig waren, nach Ansehen trachteten und Jesus bei seiner Gefangennahme sogar verließen (Matthäus 17:18-20; 18:1-6; 20:20-28; 26:56).
(Postulasagan 22:19, 20; Títusarbréfið 3:3) Og Matteus, postuli Krists, greinir frá því að postularnir hafi stundum sýnt litla trú, sóst eftir metorðum og meira að segja yfirgefið Jesú við handtöku hans. — Matteus 17:18-20; 18:1-6; 20:20-28; 26:56.
18 Beispielsweise könnten Eltern gelegentlich andere Familien zum Familienstudium einladen.
18 Af og til geta foreldrar til dæmis boðið öðrum fjölskyldum að vera með í tilbeiðslustund fjölskyldunnar.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gelegentlich í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.