Hvað þýðir Fläche í Þýska?

Hver er merking orðsins Fläche í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Fläche í Þýska.

Orðið Fläche í Þýska þýðir flötur, flatarmál, Yfirborð, yfirborð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Fläche

flötur

noun

flatarmál

noun

Yfirborð

noun (eine Ebene von Punkten)

Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
Þú getur notað hvaða yfirborð sem er, næsta vegg, sem viðmót.

yfirborð

noun

Sie können jede Fläche, jede Wand als Interface benutzen.
Þú getur notað hvaða yfirborð sem er, næsta vegg, sem viðmót.

Sjá fleiri dæmi

Er ist groß, flach und grau
Það er stórt, flatt og grátt
Hoch über dem Südpol gibt es einen mächtigen Wirbel mit Wolken, die sich aus kleinsten Eispartikeln zusammensetzen. Diese bieten dem Chlor unzählige winzige Flächen, auf denen es den tödlichen Reigen mit dem Ozon noch schneller tanzen kann.
Hátt yfir suðurskautinu er gríðarstór skýstrokkur samsettur úr örsmáum ísögnum sem láta klórnum í té milljónir örsmárra dansgólfa þar sem dauðadansinn við ósonið verður enn trylltari.
Oder er mag vorsehen, daß in Bürohäusern, im Bereich von Einkaufszentren, auf Parkplätzen oder auf anderen öffentlichen Flächen Zeugnis gegeben wird.
Hann gæti líka hagrætt málum þannig að litlir hópar beri vitni í háreistum skrifstofubyggingum, verslanasvæðum, bílastæðum eða öðrum stöðum sem almenningur hefur aðgang að.
Das aus Mehl und Wasser ohne Zusatz von Sauerteig (oder Hefe) gebackene flache und brüchige Brot mußte vor dem Verzehr gebrochen werden.
Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það.
Haben wir schon einmal versucht, eine Orangenschale flach auszubreiten?
Hefurðu einhvern tíma reynt að fletja út börk af appelsínu?
Sie steigen auf das flache Dach, machen eine Öffnung und lassen den gelähmten Mann auf dem Tragbett zu Jesus hinunter.
Þeir klifra upp á þak, rjúfa gat á það og láta lamaða manninn síga á börunum niður til Jesú.
Eine Eisbahn bezeichnet eine Fläche, die vereist ist.
Jarðhitasvæði Íslands kallast þau svæði þar sem jarðhita er að finna.
Die farblich hervorgehobenen Flächen sind gleich groß, wenn der Planet in den drei Beispielen die Strecke von A nach B in der gleichen Zeit zurücklegt
Ef tíminn, sem það tekur reikistjörnuna að fara frá A til B, er sá sami í hverju tilviki eru skyggðu svæðin jafnstór.
Die Moleküle beider Flächen binden sich aneinander durch sehr schwache Kräfte, die Van-der-Waals-Kräfte.
Ofurveikur aðdráttarkraftur, svonefndur van der Waals-kraftur, myndast milli sameindanna í burstunum á fótum gekkósins og í fletinum sem fætur hans snerta.
Ein Schriftsteller behauptete: „Alle Schreiber des Alten Testaments glaubten, die Erde sei eine flache Scheibe, und sie bezogen sich manchmal auf die Säulen, auf denen sie angenommenermaßen ruhe.“
Rithöfundur nokkur fullyrðir: „Allir ritarar Gamlatestamentisins litu á jörðina sem flata og minntust stundum á stólpa er hún stæði á.“
Wenn wir nun einen Gegenstand auf diese flexible Fläche setzen, entsteht eine Delle oder Vertiefung.
Hlutur lagður á sveigjanlegan dúkinn dældar hann eilítið.
Wenn du eine Schriftstelle gelesen hast, malst du auf der Landschaft mit den Wassern Mormon die Fläche mit der passenden Zahl aus.
Eftir að þið hafið lesið ritningarversin, litið þá viðeigandi númeraða reiti myndarinnar Mormónsvötn!
Jerusalem ist der Nabel der Welt und die Erde selbst eine flache Scheibe inmitten riesiger Ozeane.
Jerúsalem er miðpunktur allra þjóða og landa, og heimurinn er flatur diskur umluktur ógrynni vatns.
Unendliche Körper und Raster-Flächen
Opin og flöt frumform
Ich hätte nichts dagegen, unterwegs eine flach zu legen.
Ég hefđi ekkert á mķti ūví ađ liggja eina í leiđinni.
Mit seiner Fläche von 423.970 Quadratkilometer ist Kalifornien nach Alaska und Texas der drittgrößte Bundesstaat der USA.
Kalifornía er um 424.000 ferkílómetrar að stærð — þriðja stærsta fylki Bandaríkjanna á eftir Alaska og Texas.
Im Gegensatz zu den Mythen der Völker des Altertums vertritt die Bibel nicht die irrige Ansicht, die Erde sei flach.
Ólíkt goðsögnum fornþjóða er ekki að finna í Biblíunni þá röngu heimsmynd að jörðin sé flöt.
Fräulein Statchell sang sie an der Schulstube Konzert ( zugunsten der Kirche Lampen ) und danach, wenn ein oder zwei der Dorfbewohner wurden gesammelt und die Fremde erschien, eine Bar oder so dieses Melodie, mehr oder weniger scharf oder flach, war in der Mitte von ihnen pfiff.
Miss Statchell kvað það á schoolroom tónleikum ( í aðstoð kirkjunnar lampar ), og eftir það þegar einn eða tveir þorpsbúar voru saman komnir og útlendingur kom, bar eða svo af þessu lag, meira eða minna hvöss eða íbúð, var whistled í mitt á meðal þeirra.
Er bemerkte ein Gittermuster auf den Augen des Insekts und vermutete, daß die Augen der Fliege dadurch mehr Licht einfangen konnten, vor allem aus sehr flachem Winkel.
Hann veitti athygli samsíða, upphleyptum rifflum á augum flugunnar og datt í hug að þær hefðu aukið ljósnæmi augans, einkum þegar ljósið féll á þau undir mjög litlu horni.
Aber die Vorstellung von einer flachen, nur auf der Oberseite bewohnten Erde verschwand nicht vollständig.
Hugmyndin um flata jörð (með íbúa aðeins á efri hlið hennar) hvarf hins vegar ekki algerlega.
Es ist, als ob die Welt flacher wird, nicht wahr?
Það er eins og heimurinn sé að fletjast út, sjáiði?
Christus wollte zeigen, daß es verkehrt wäre, zurückzuschlagen, wenn jemand versuchen würde, einen durch buchstäbliche Schläge mit der flachen Hand oder durch beleidigende Worte herauszufordern.
Jesús er að segja að það sé rangt að bregðast ókvæða við þeim sem reynir að stofna til illinda eða átaka, annaðhvort með því að löðrunga mann með flötum lófa eða særa með meiðandi orðum.
Zum einen wird eine einzelne Welle auf dem offenen Meer normalerweise höchstens 3 Meter hoch, zum anderen kann der Abstand von einem Wellenkamm zum nächsten mehrere hundert Kilometer betragen, wodurch die Welle sehr flach ist.
Í fyrsta lagi vegna þess að á opnu hafi er einstök bylgja yfirleitt ekki hærri en þrír metrar, og í öðru lagi vegna þess að það geta verið mörg hundruð kílómetrar á milli bylgjutoppa svo að bylgjunar eru mjög aflíðandi.
Steht die Sonne dagegen tief am Horizont, durchquert ihr Licht die Atmosphäre in einem flachen Winkel, ehe es uns erreicht.
Þegar sólin er mjög lágt á lofti fer ljósið frá henni gegnum andrúmsloftið undir hvössu horni áður en það nær til okkar.
Rohleinen [Flachs, roh]
Hráhör

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Fläche í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.